< Matthew 19 >

1 Yeshuan hicheng thu asei jouvin, Galilee adalhan chuin Jordan vadung solama Judea gamkaiya achesuhtai.
ଜିସୁ ଏନ୍‌ ସାପା ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ଆଡାକ୍ନେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଗାଲିଲୀ ଆନ୍ତାର୍ଚେ ଜର୍ଦନ୍‍ ଲଣ୍ଡିଆନେ ଇନୁମେତା ଲେଃକ୍ନେ ଜିଉଦା ଏରିଆ ୱେଗେ ।
2 Chuche muna chun mihon tamtah'in anung ajui tauvin, chuin Aman anaho adamsah tai.
ଗୁଲୁଏ ମାନ୍ଦାରେ ମେଁନେ ପ୍ଲା ୱେଗେ ଆରି ମେଁ ଗୁଲୁଏ ରଗିକେ ନିମାଣ୍ଡା ଆଡିଙ୍କେ ।
3 Chuin Pharisee ho phabep ahung un hiche thudoh a hi kipalsah ding in apatep un: “Mikhat chun ajeh khat aum pouva ahileh aji ada thei hiya ham?” atiuve.
ଉଡ଼ିକ୍ଲିଗ୍ ଫାରୁଶୀ ଜିସୁନେ ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍‌କେ । ମେଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ ପରିକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍‌ନ୍‌ସା ଆମେକେ ସାଲ୍ୟାଃକୁଆର୍‌କେ, “ମେଃଡିଗ୍‌ କାରନ୍‌ବାନ୍‌ ନିଜର୍‌ କୁନୁଏଃକେ ଆନ୍ତାର୍‌ନେ ମେଃନେ ଟିକ୍‌ କି?”
4 Yeshuan adonbut in, “Pathen Thubua simdoh khalou nahi uvem? Hichea chun, atil abula pat Pathen in amaho chu pasal le numeiya asem ahi.”
ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ, “ସାସ୍ତର୍‌ନ୍ନିଆ ପେପଡ଼େକେ ଲେଃ ଣ୍ଡୁ, ସେନୁଗ୍‌ ତିଆର୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌କ୍ନେ ରେମୁଆଁକେ ଙ୍ଗିର୍‌ବଏ ବାରି ସେଲା ଆଡିଂଚେ ଆରେ ବଗେ?
5 Chuin aman aseiyin, “Hiche hin ipi jeh a pasal khat in apa le anu adalhah a chule ajinu akolchah ding, chule ani lhona khat hilhon ding ahitai ti ahil chen e.”
ଅଃତେନ୍‍ ବେଲା ଇସ୍‌ପର୍ ବାସଙ୍ଗ୍‍ବଗେ, ଆତେନ୍‌‍ସା ଙ୍ଗିର୍‍ବଏ ମେଁନେ ବା ଡିୟାବାନ୍ ବିନେ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ମେଁନେ କୁନେଣ୍ଡେ ଏତେ କୁଡ଼େଏ ଆରି ମେଇଂ ମ୍ବାୟା ମୁଇଂ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍‌ଏ ।
6 “Ama ni chu mini hita louva khat ahilhon tah jeh in, Pathen in agop khomsa chu koiman sukhen tahih hen,” ati.
ତେସା ମେଇଙ୍ଗ୍ ଆରି ମ୍ୱାୟା ଣ୍ତୁ ମୁଇଙ୍ଗ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍‌ଏ । ଇସ୍‌ପର୍ ଜଦି ଆକେନ୍ ମ୍ୱାୟାକେ ମୁଇଙ୍ଗ୍‌ନ୍ନିଆ ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ ବକେ, ରେମୁଆଁ ଆମେଇଂକେ ବିନେ ଆରାଡିଙ୍ଗ୍‍ଲେ ।”
7 “Chuti ahileh ipi jeh a Mose chun Danbua pasal khat in ajinu chu, dana lekha jih henlang chule solmang hen ati hintem,” atiuve.
ଫାରୁଶୀଇଂ ଆରି ସାଲ୍ୟାଃକୁକେ “ତେଲା ସେଲାମ୍ବୁଏକେ ଆନ୍ତାର୍‌ନେ ଉଲିଆଃ ବିଃଚେ ଆନ୍ତାର୍‍ ନ୍‍ସା ମୋଶା ମେଃନ୍‌ସା ନିୟମ୍‌ ଡିଂବକେ ।”
8 Yeshuan adonbut in, “Nalung thimu atah behseh jeh'a kida thua phatsahna napeh'u ahibouve, hinlah hichu Pathen in ana lunggon ahipoi.
ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ “ପେନେ ରୁଦୟ୍‍ନେ ଗରବ୍‌ କେଚେ ମୋଶା ଦେତ୍‌ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ବଗେ । ମାତର୍‌ ସିସେ ଆରେକ୍ନେ ବେଲା ଦେକ୍‌ରକମ୍ ନିୟମ୍‌ ଆଲେଃଗେ ଣ୍ଡୁ ।
9 Chule hiche hi kaseipeh nahiuve, koihileh aji da a chule achom ki chenpia chun jon abol ahitai, ajinu chun kitahna neilou hinkho mang ahingal louleh,” ati.
ନେଙ୍ଗ୍ ଆନାକେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ଣ୍ଡିଂ ଜେ ଜାଣ୍ଡେ ମେଁନେ କୁନେଣ୍ଡେକେ ଦଦ୍ୟା କାମ୍ ଆନ୍ତାର୍ଚେ ବିନ୍ ମେଃଡିଗ୍ ଆନ୍ତାର୍‍ବିଚେ ବିନ୍ ସେଲାମ୍ବୁଏଃକେ ବିହେ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ, ମେଁ ନିଜେ ଅଡ଼ାରେଗ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ।”
10 Yeshua seijuite chun ajah a aseiyun, “Hiti chu ahia ahileh jinei lou aphajoi!” atiuve.
ଜିସୁନେ ସିସ୍‍ଇଂ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ, “ଜଦି କୁନେ ଆଣ୍ଡା ବିତ୍ରେ ଜଦି ଦେକ୍‌ରକମ୍ ଗୁନ୍‍ ଲେଃଏ ତେଲା ବିହେ ଆଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ବଲ୍ ।”
11 Yeshuan aseiyin, “Hiche thu kisei hi mi jousen sang thei ponte. Pathen panpi na changhoa ding bou ahi.
ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ, “ଏନ୍‌ ସିକ୍ୟା ସାପାରେ ନ୍‍ସା ଣ୍ଡୁ । ଇସ୍‌ପର୍‌ବାନ୍ ଜାନ୍‍ସା ଏନ୍‌ ସାପା ଆର୍ମେ ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ବକେ ମାତର୍‌ ମେଇଂଆ ଏନ୍‌ ବାଆର୍‌ଏ ।
12 Mi phabep chu apena cha hing theilou dia gonsa aum in, mi phabepma chu midang'in chutia asempeh loi jong aum in, chule abang phabep kit chu Pathen Lenggam jal'a jinei lou deilhen'a jong aumuve. Koi hileh hiche hi asang theiyin kisan hen,” ati.
ମେଁ ମେଃନ୍‌ସା ରେମୁଆଁ ବିହେ ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ଣ୍ଡ୍ରେ ଲେଃଏ । ଉଡ଼ିରୁଆ ଜନମ୍‌ବାନ୍ ଆଃ ବିହେ ଡିଙ୍ଗ୍‍ନେସା ରାଜି ଲେଃଏ ଉଡ଼ିରୁଆକେ ରେମୁଆଁଇଂ ଦେତ୍‌ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍‌ଏ ଆରି ଉଡ଼ିରୁଆ କିତଂଇନି ନ୍‌ସା ସ୍ଲେନ୍‍ସା ବିହେ ମାଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଲେଃଆର୍‍ଏ । ଜାଣ୍ଡେଇଂ ଏନ୍‌ ସିକ୍ୟା ସାମୁଆଁ ବୁଜେ ୟାଡିଙ୍ଗ୍‍ ମେଇଂ ଆତେନ୍‌ ସାଃଆର୍‌ଲେ ।”
13 Nikhat hi chapang ho chu anu leh apa teuvin, Yeshuan achung uva akhut angap a ataopeh din ahin puijui. Ahin seijuite chun anu leh apa teu chu mi nasugim uve tin ana houseuvin ahi.
ଗଡ଼େଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନ୍ତି ବଚେ ପାର୍‌ତନା ଡିଙ୍ଗ୍‌ନ୍‌ସା ଉଡ଼ି ରେମୁଆଁ ଆମେଇଂକେ ଜିସୁନେ ଡାଗ୍ରା ଡୁଙ୍ଗ୍‍ପାଙ୍ଗ୍ଆର୍‌କେ । ଆତେନ୍‌ ରେମୁଆଁଇଂକେ ସିସ୍‍ଇଂ ୱିଙ୍ଗ୍‌ ଆର୍‌କେ ।
14 Hinlah Yeshuan, “Chapang ho chu kakoma hungsah un. Hungda sah hih un. Ajeh chu Van Lenggam chu hitobang chapang hoa ding bou hiya ahi,” ati.
ମାତର୍‌ ଜିସୁ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ଗଡ଼େଇଙ୍କେ ନେଙ୍ଗ୍ ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍‌ନେ ବିଃପା । ଆମେଇଂକେ ମନା ଆଡିଙ୍ଗ୍‌ପା । ଡାଗ୍ଲା କିତଂ ରାଇଜ୍ ମେଁଇଙ୍ଗ୍‌ନେ ଅଦିକାର୍ ।”
15 Chuin Aman alu chunguva akhut teni angam in, chuin phatthei aboh jouvin adalhatai.
ଡାଗ୍ଲା ଜିସୁ ମେଁଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନ୍ତି ବଚେ ଆସିର୍ବାଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌କ୍ନେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ମେଁ ଆତ୍‍ ବାନ୍ ୱିଗ୍‌କେ ।
16 Mikhatma Yeshua koma hiche thudoh hi dong ding in ahung in, “Houhil, Tonsot Hinna kanei theina dinga ipi natoh pha kabol ngai hintem?” ahung ti. (aiōnios g166)
ମେସୁଆ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଙ୍ଗିରେ ଜିସୁନେ ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍‌ଚେ ସାଲ୍ୟାକୁକେ “ଗୁରୁ! ମାଡାନେ ଜିବନ୍ ବାନ୍‌ସା ମେଃନେ ନିମାଣ୍ଡା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ?” (aiōnios g166)
17 Yeshuan adonbut in, “Ipi dinga apha chu ipi ham tia neidoh ham? Apha khatseh bou ahi. Hinlah na thudoh donbutna ding in Tonsot Hinna chu nanei nomleh, thupeh ho juiyin,” ati.
ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ, “ନିମାଣ୍ଡା କାମ୍ ବିସୟ୍‌ରେ ଆନେଙ୍ଗ୍‌କେ ମେଁନ୍‌ସା ସାଲ୍ୟାକୁ ନାଡିଙ୍ଗ୍‍? ଇସ୍‌ପର୍ ଆଃ ସତ୍ । ତେଲା ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ଆଦେସ୍‌ ସାପା ପାଲେଲା ଅଃନା ଆଡାକ୍ନେ ଜିବନ୍ ନାବାଏ ।”
18 Ama chun adong in, “Hoipen chu ham?” ati. Chuin Yeshuan adonbut in, “Nangman tolthat hih in, nangman jon bolhih in, nangma gucha hih in, nangman thujou seiphong hih in.
ମେଁ ସାଲ୍ୟାକୁକେ “ମେଃନେ ସାପା ଆଦେସ୍?” ଜିସୁ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ରେମୁଆଁକେ ଆବାଗୁଏଃଗେ, ଅଡ଼ାରେଗ୍‌ ଆଡିଂଗେ । ଆଡଙ୍ଗାଗେ, ମୁଇଂଜାନେ ବିରଦ୍‌ରେ ମିଚ୍ ଆବାସଂଗେ ।
19 Napa le nanu jabol in. Nangma na kingailut bang in naheng nakom ngailun,” ati.
ଆବା ଇୟାଙ୍ଗ୍‌କେ ସନ୍‍ମାନ୍‍ ବିଃ ବାରି ପେନେ ଆଃଡ଼ାଃ ଡୁଆଣ୍ଡ୍ରେକେ ପାରାନ୍ ସୁଗା ଆଲାଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ।”
20 Khangdongpa chun adonbut in, “Hiche thupeh ho jouse hi kajui sasoh kei ahitai. Ipi adang kabol ding um nalaiyem?” ati.
ଙ୍ଗିରେ ଜିସୁକେ ଉତର୍ ବିକେ “ଏନ୍‌ ସାପା ଆଦେସ୍‌ ନେଙ୍ଗ୍ ପାଲେଣ୍ଡିଂକେ । ଆରି ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ମେଃନେ ଗଣ୍ଡାଃ ଲେଃକେ?”
21 Yeshuan aseipeh in, “Nangma chamkim nahi nom leh, chenlang nanei jouse abon'in gajoh in chule asum chu mi vaicha ho gapen, chutileh vana gou khol ding nanei ding ahitai. Chujouleh hung in, neijuiyin,” ati.
ଜିସୁ ଆମେକେ ଉତର୍ ବିକେ “ଜଦି ନାଁ ନିର୍ମଲ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ଚାଏଁ ନାଡିଙ୍ଗ୍‍କେ, ୱେଲା, ନାନେ ସାପା ସମ୍ପତି ସ ବିଚେ ଆତେନ୍‌ ଡାବୁ ଗରିବ୍‍ ରେମୁଆଁଇଂକେ ବାଟାବି । ତେଲା ନାନେ କିତଂନ୍ନିଆ ଦନ୍ ନାବାଏ । ଏନ୍‌ ସାପା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ପ୍ଲା ପାଙ୍ଗ୍‌ଲା ।”
22 Hinlah khangdong pan hichu ajahdoh phat in, gouthil tamtah nei ahijeh'in, lungnom motah in achemang tai.
ଙ୍ଗିରେ ଏନ୍‌ ସାମୁଆଁ ଅଁଚେ ଗିସେଚେ ୱିଗ୍‌ଗେ, ମେଁନ୍‌ସା ଡାଗ୍ଲା ମେଁନେ ମାଲେ ସମ୍ପତି ଲେଃଗେ ।
23 Chuphat in Yeshuan aseijui ho jah a, “Thu tahbeh ka seipeh nahiuve, mihao khat ding in Van Lenggam lut ding chu ahahsa lheh jeng e.
ଜିସୁ ସିସ୍ଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ, “ନେଙ୍ଗ୍ ଆପେକେ ସତ୍ ବାବ୍‌ରେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ଣ୍ଡିଂ ସାଉକାର୍‌ ରେମୁଆଁଇଂ କିତଂ ରାଜିନ୍ନିଆ ୱେନେସା ଉଡ଼ି କସ୍ଟ ।
24 Keiman seikit inge—Sangong sang dinga heobil hom sunga alut ding chu, mihao khat Pathen Lenggam a alut sanga baijo ding ahi,” ati.
ବାରି ମୁଇଂତର୍ ବାସଙ୍ଗ୍‌ବଣ୍ଡିଂ, ସୁଜି ପ୍ଲଗ୍‌ବିଚେ ଉଟ୍‌ ଗାନେ ବାଟା ସାଉକାର୍‌ ରେମୁଆଁ କିତଂ ରାଇଜ୍ ଗିଃଗାଃନେ ଜାବର୍‌ କଷ୍ଟ ।”
25 Seijui hon adatmo lheh jeng un, chutobang ahileh vannoiya hi Huhhinga koi umjou ding ham? atiuve.
ସିସ୍‍ଇଂ ଏନ୍‌ ଅଁଚେ ବୁଟଚେ ସାଲିଆକୁକେ “ତେଲା ଜା ତେଲା ଜାଣ୍ଡେ ଉଦାର୍ ବା ୟାଏ?”
26 Yeshuan amaho chu ave chang mel'in chuin aseijin, “Mihem hina lamdol a seiding in, hithei chu ahipoi. Hinlah Pathen toh pankhom na a ijakai ahithei soh keiye,” ati.
ଜିସୁ ଆମେଇଂକେ ମୁଇଂ ମୁଆଃରେ କେଚେ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ରେମୁଆଁଇଂ ନ୍‌ସା ଆକେନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆୟା ଣ୍ଡୁ ମାତର୍‌ ଇସ୍‌ପର୍‌ବାନ୍ ଆକେନ୍ ସାପା ଡିଙ୍ଗ୍‍ୟାଏ ।”
27 Chuphat in Peter in ajah a, Keihon ijakai ka dalha uvin nanung kahin juiyuve. Ipi kahin mu diu ham? ati.
ଏନ୍‌ ଅଁଚେ ପିତର୍ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ, “କେଲାପା ନେ ସାପା ଆନ୍ତାର୍ଚେ ନାଁ ପ୍ଲା ପାଙ୍ଗ୍‍ନେଡିଙ୍ଗ୍‍କେ । ତେଲା ନେଁ ମେଃନେ ନେବାଏ?”
28 Yeshuan adonbut in, “Keiman kasei chetpeh nahiuve. Vannoi aki thahsem tengleh, Mihem Chapa hi Loupina Laltouna a atou tengleh, kanung juiya nangho jong laltouna, Som le ni chunga natou uva, Israel phungsom le ni chunga thu natan diu ahi.”
ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ “ଏନ୍‌ ସାମୁଆଁ ସତ୍ ଡାଗ୍‌ଚେ ପେମ୍ୟାଏ ତ୍ମି ଜୁଗ୍‍ନ୍ନିଆ ଉଡ଼ିବେଲା ରେମୁଆଁ ଉଙ୍ଗ୍‌ଡେ ମେଁନେ ଗୌରବ୍ ତାର୍କିଗ୍‌ ସିଂଆସନନ୍ନିଆ କ‍ଏ ଅଃତେନ୍‍ ବେଲା ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ଏନ୍‌ ଗମ୍ବାର୍ ସିସ୍‍ ଡିଗ୍ ଗମ୍ବାର୍‌କ୍ଲିଗ୍ ସିଂଆସନନ୍ନିଆ କଚେ ଇଶ୍ରାୟେଲନେ ଗମ୍ବାର୍‌ କ୍ଲିଗ୍ ଜାତି ଆଡ଼ାତ୍ରା ସାସନ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ।
29 “Chule koi koihileh a inho ahilouleh asopinu le asopipate ahilouleh apa ahilouleh achate ahilouleh aneile agou jouse dalha jenga chu, chan jakhat geiya amu ding chule tonsot Hinna chu alemu ding ahi. (aiōnios g166)
ଜାଣ୍ଡେଇଂ ନେଙ୍ଗ୍‍ନେ ମ୍ନି ନ୍‌ସା ନିଜେନେ ଡୁଆ, ବୟାଁଣ୍ଡେ, ତନାଣ୍ଡେ, ଆବା, ଇୟାଙ୍ଗ୍, ଗୋ ଗିସିଆ ଆରି ଲିଜ ବ୍ରି ଆନ୍ତାର୍‍ ବଆର୍‌କେ ମେଇଂ ମେଁନେ ମାଲ୍‍କୁଡ଼ି ଗୁନ୍ ବାଏ; ବାରି ଅଃନା ଆଡାକ୍ନେ ଜିବନ୍ ଡିଗ୍ ବାଆର୍‌ଏ । (aiōnios g166)
30 Hinlah mi tamtah tua choisanga umho suhnem hidiu, chule tua ima hilouva kikoi ho chuphat tengleh choisangna chang diu ahi,” ati.
ଏବେ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ସେନୁଗ୍ ଲେଃଆର୍‌କେ ମେଇଂନେବାନ୍‍ ଗୁଲେରୁଆ ପ୍ଲା ଲେଃଆର୍‌ଏ ଆରି ଜାଣ୍ଡେଇଂ ପ୍ଲା ଲେଃଆର୍‌କେ ମେଇଂବାନ୍‍ ଗୁଲେରୁଆ ସିସେ ୱେଆର୍‌ଏ ।”

< Matthew 19 >