< Mark 15 >
1 Chuin jingpi tah'in thempu pipuho, vaipo upa ho, danthusunho, chule hou vaipoloi chengse akihoupaiyun, Yeshua chu akan'un, akaiyun Pilate khut'ah apedoh tauve.
ତାରାଃକ୍ନେ ଦାପ୍ଡ଼େ ମ୍ନା ପୁଜାରି ଦର୍ମ ନେତାଇଂ ଜିଉଦି ନେତାଇଙ୍ଗ୍ ଆରି ଦରମ୍ଣ୍ଡ୍ରେ ସାପାରେ ଜିଉଦି ମ୍ନା କୁକପାର୍ନ୍ନିଆ ଜିସୁନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମେଁ ବିଚାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ ଆତେନ୍ ଏତେକେ । ମେଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ ଗାଗ୍ଚେ ସାସନ୍ ଡିଂଣ୍ଡ୍ରେ ପିଲାତ ଡାଗ୍ରା ଡୁଂୱେଗେ ଆରି ମେଁନେ ନ୍ତିନ୍ନିଆ ଆସା ବିଃଆର୍କେ ।
2 Pilate in Yeshua adong in, “Nangma Judate Lengpa nahim?” ati leh, Yeshuan adonbut in, “Nasei chu adih-e,” ati.
ପିଲାତ ଜିସୁକେ ସାଲିଆକୁକେ, “ନା ମେଁନେ ଯୀହୂଦୀଇଂନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍?” ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ, “ନା ମେଁ ନାବାସଙ୍ଗ୍କେ ଆତେନ୍ ସତ୍ ।”
3 Chuin thempu pipuihon thu tamtah'in ahehse tauvin ahi.
ମ୍ନା ପୁଜାରିଇଂ ଗୁଲୁଏ ସାମୁଆଁନ୍ନିଆ ଜିସୁକେ ଦସ୍ ସାଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ ।
4 Pilate in adong kit'in, “Amaho hi nadonbutlou ding ham? Vetang thu hijat'a nahin heh-uhi?” Yeshuan adonbutlou beh phat'in Pilate in adatmo lheh jenge.
ପିଲାତ ଆରି ମୁଇଙ୍ଗ୍ତର୍ ଜିସୁକେ ସାଲ୍ୟାଃକୁକେ, “ନାଁନେ ମେଁ ଡିଗ୍ ଦସ୍ ଣ୍ଡୁ? କେଲା ମେଇଙ୍ଗ୍ ଆଁନାକେ ଗୁଲେ ସାମୁଆଁନ୍ନିଆ ଦସିଆଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ଡିଂକେ ।”
5 Yeshuan adonbut lou phat in, Pilate in adatmo lheh jeng in ahi.
ତେଲାଡିଗ୍ ଜିସୁ ମେଃଡିଗ୍ ଉତର୍ ଆବିକେ ଣ୍ଡୁ । ତେଲା ପିଲାତ ଜବର୍ ଇରିଆଃତୁଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ୱେଗେ ।
6 Vaipopa chena-ngai dol'a kumseh a Kut sungse leh, sohchang ho lah-a amipin athum pen penkhat chu alhadohpeh ji ahi.
ସାପା ମୁଆଁ ନିସ୍ତାର୍ ପାଣ୍ଡୁଏ ବେଲା ସାସନ୍ ଡିଂଣ୍ଡ୍ରେ ମୁଇଂଜା ବନ୍ଦିକେ ବନ୍ଦି ଡୁଆବାନ୍ ଆନ୍ତାର୍ ମ୍ୟାଆର୍କେ ଆଣ୍ଡିନେ ବନ୍ଦିକେ ଆନ୍ତାର୍ନେସା ରେମୁଆଁଇଂ ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ତେଲା ଆତେନ୍ ବନ୍ଦିରେକେ ସାସନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେ ଆନ୍ତାର୍ବିଏ ।
7 Chulai chun songkul'ah Barabbas atiu gamsung chohnoh-bol le tolthat khat aumin ahi.
ଆତେନ୍ବେଲା ବନ୍ଦି ଡୁଆବାନ୍ ବାରବ୍ବା ମ୍ନିକ୍ନେ ମୁଇଂ ରେମୁଆଁ ବିରଦିଇଂଏତେ ବନ୍ଦି ଡିଂଲାଏଗେ । ଆକେନ୍ ବିରଦିଇଂ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସର୍କାର୍ନେ ବିରଦ୍ରେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଦସ୍ଡିଂଚେ ବନ୍ଦି ଡିଙ୍ଗ୍ଲେଃଆର୍ଗେ ।
8 Mihonpi chu Pilate henga acheuvin, angaina banga songkultang khat lhadoh din agaseiyui.
ରେମୁଆଁଇଂ ପିଲାତ ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍ ଆର୍କେ ଆରି ଆମେକେ ବାସଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ ଜେ କାଲାଆଃ ସାପା ବରସ୍ ରକମ୍ ଏନ୍ପାରେ ଡିଗ୍ ମେଇଂନ୍ସା ମୁଇଂ ବନ୍ଦିକେ ଆତାର୍ବିଡିଂଗେ ।
9 Chuin Pilate in, “Judate lengpa hi lhadohpeh leuveng nadeiyum?” tin asei tai.
ପିଲାତ ରେମୁଆଁଇଂକେ ସାଲିଆକୁକେ, “ପେ ସାପାରେ ମେଁ କେ ପେଡିଂକେ ଜେ ନେଙ୍ଗ୍ ପେ ସାପାରେନ୍ସା ଜିଉଦିଇଂନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍କେ ଆନ୍ତାର୍ମ୍ୱିଏ?”
10 Ama chun thempu pipuihon thangset man'a apehdoh-u ahi ti chu ahet ahi.
ପିଲାତ ଆକେନ୍ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ନେ ମେଃନ୍ସା ଡାଗ୍ଲା ମେଁ ମ୍ୟାଲେକେ ଜେ ମ୍ନାନେ ପୁଜାରିଇଂ ଆଂକାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଜିସୁକେ ମେଁନେ ନ୍ତି ନ୍ନିଆ ସର୍ପେବିଃ ଆର୍କେ ।
11 Ahivang'in thempu pipuihon Barabbas joh chu lhadohna dingin mipi chu atilseuvin ahi.
ମାତର୍ ମ୍ନା ପୁଜାରିଇଂ ରେମୁଆଁଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍ ଜେ ମେଇଙ୍ଗ୍ ପୀଲାତକେ ବାସଙ୍ଗ୍ଲେ ବାରବ୍ବାକେ ଆନ୍ତାର୍ବି’ଲେ ମାତର୍ ଜିସୁକେ ଣ୍ଡୁ ।
12 Hichun Pilate in ajah uva, “Achutileh Judah te Lengpa natipau hi i-kalo ding bahitam?” ati.
ପିଲାତ ରେମୁଆଁଇଂକେ ଆରି ମୁଇଂତର୍ ସାଲ୍ୟାଃକୁକେ, “ପେ ଆଜାକେ ଜିଉଦିଇଂନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍ ଡାଗ୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ପେଡିଂ ନେଙ୍ଗ୍ ମେଁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମେଁ ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ପେ ଚାଏଁପେଡିଂକେ?”
13 Chuin amahon asamkit'un, “Thingpela khenbeh-in!” atitauve.
ରେମୁଆଁଇଂ କିରଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ, “ଜିସୁକେ କୁରୁସ୍ନ୍ନିଆ ଆଡେଚେ ବାଗୁଏପା ।”
14 “Ijeh-inem? Ipi abolset em?” tia Pilate in asei vang'in, mipi chun ahasap cheh-un, “Thingpel'a khenbeh-in!” atitauve.
ପିଲାତ ସାଲ୍ୟାଃକୁକେ ମେଃନ୍ସା? ମେଁ ଦେକ୍ରକମ୍ ମେଁନେ ଦସ୍ ଡିଂବକେ? ମାତର୍ ରେମୁଆଁଇଙ୍ଗ୍ ମାଲେ କିରଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ, “ଆମେକେ କୁରୁସ୍ନ୍ନିଆ ଆଡେପା ।”
15 Mipite lunglhaina dingin Barabbas alhadoh-in, Yeshua chu ajep jouvun thingpela khetbeh dingin apedohtan ahi.
ପିଲାତ ରେମୁଆଁଇଂକେ ସାର୍ଦା ଆଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍କେ ତେଲା ମେଁ ମେଇଂନ୍ସା ବାରବ୍ବାକେ ଆନ୍ତାର୍ବିକେ ଆରି ଜିସୁକେ କର୍ଡା ଏତେ ବଗ୍ନ୍ସା ସନ୍ୟଇଙ୍ଗ୍କେ ବାସଙ୍ଗ୍ବିକେ । ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ମେଁ ଜିସୁକେ କୁରୁସ୍ନ୍ନିଆ ଆଡେଚେ ବାଗୁଏଃ ବିଃନ୍ସା ଆମେକେ ସନ୍ୟଇଙ୍ଗ୍ ନ୍ତିନିଆ ବିଃ ଜଗ୍ତ୍ଲାଗ୍କେ ।
16 Chuin hemchoi (Sepai) sottol hon Ama chu Praetorium atiu, vaipo inpi sunga chun akailut'un, sepai jouse akoukhom sohkeiyun ahi.
ସନ୍ୟଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ ପିଲାତନେ ଡୁଆ ବିତ୍ରେ ଡୁଂୱେଗେ । ମେଇଙ୍ଗ୍ ବିନ୍ ସନ୍ୟଇଂକେ ମୁଇଂନ୍ନିଆ ୱାଆର୍କେ ।
17 Chuin Yeshua chu ponsandup asilpeh-un, leng-lukhuh tobanga linga kiphan chu akhuhpeh-ui.
ସନ୍ୟଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ କଡ଼େଆଁ ରକମ୍ ତ୍ନାକ୍ନେ ପାଟାଇ ଆସାଃଆର୍କେ ଆର୍କେ । ମେଇଙ୍ଗ୍ ମୁଇଂ ଗ୍ରେଃନେ ସାଜ ଆଃରେଚେ ମେଁନେ ବାଆଃନ୍ନିଆ ଆସଃବି ଆର୍କେ ।
18 Chuin, “Judah te Lengpa, choianun!” tin, totnopnan chibai aboh-un ahi.
ଏ ଯିହୁଦିଇଂନେ ଇସାଙ୍ଗ୍ ଆନାକେ “ନମସ୍କାର୍, ଡେକ୍ ରକମ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ଚେ ମେଇଙ୍ଗ୍ ଲୁଆ ଆର୍କେ ।
19 Chuin amaho chun peng tenggolin alu avo avouvin, chule achil asetkhum'un, totnopnan adilsu uvin chibai aboh-ui.
ସନ୍ୟଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁନେ ବାଆଃନ୍ନିଆ ଡୁଡୁ ଏତେ ବଗ୍ଆର୍କେ । ମେଁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ବିଃତୁର୍ ବିଆର୍କେ । ଏଃଲ୍ୟାଚେ ଆରି ଡେଙ୍ଗଚେ ଆମେକେ ସାର୍ଲ ଆର୍କେ ।
20 Achainan ael-ela totnopna'a aboljouvun aponsan chu ahoh lhauvin, ama pon ale silpeh-un thingpela khetbeh dingin apuiphei tauvin ahi.
ଇଙ୍ଗ୍ଚେ ଆଃଡାଚେ ମେଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁନେ ଗାଗ୍ଡ଼େବାନ୍ କଃଡ଼େଆଁ ରକମ୍ ପାଟାଇ ତବିଚେ ଆରି ଆମେକେ ମେଁନେ ନିଜର୍ ସକା ଆସଃଆର୍କେ । ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ମେଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ କୁରୁସ୍ନ୍ନିଆ ଆଡେଚେ ବାଗୁଏଃ ନ୍ସା ଡୁଆ ବାଏରେ ଡୁଂୱେଏ ଆର୍ଗେ ।
21 Cyrene kiti gam kochong langa pat hungkon, Simon kitipa chutoh amaho chu lamkah-a akitohpa uvin, hichun ama chu achamlouvin Yeshuan ahinput thingpel chu aputsah-un ahi. (Simon hi Alexander le Rufus penna pa ahi.)
ଆତେନ୍ ବେଲା ମୁଇଂଜା କୁରୁଣୀ ରେମୁଆଁ ଶିମୋନ୍ ଡାଆଁ ଇନିବାନ୍ ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ଆନ୍ତ୍ପାକା ୱେଡିଙ୍ଗ୍ଗେ । ମେଁ ଆଲେକ୍ଜାଣ୍ଡାର୍ ନେ ଆରି ରୁଫସ୍ନେ ଆବାଡ଼େ ଲେଃଗେ । ସନ୍ୟଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁନ୍ସା କୁରୁସ୍ ଡୁଙ୍ଗ୍ୱେନ୍ସା ଆମେକେ ଜବର୍ଜସ୍ତି ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ ।
22 Chuin Yeshua chu lugu-mun atiu Golgotha mun'achun alhut tauvin ahi.
ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ ଗଲ୍ଗଥା ମ୍ନିକ୍ନେ ଟାନ୍ଅରିଆ ଡୁଂୱେଆର୍କେ । ଗଲ୍ଗଥା ଅର୍ତ ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍କେ କାପାଲ୍ ଜାଗା
23 Chuah myrrh toh kihal lengpitwi apeuvin ahile Ama anompoi.
ଆତ୍ଅରିଆ ମେଇଂ ଜିସୁକେ ବାସ୍ନାରସ୍ ମିସେକ୍ନେ ଅଙ୍ଗୁର୍ ରସ୍ ଉଗ୍ନେସା ବିଆର୍କେ । ମାତର୍ ଜିସୁ ଆତେନ୍ ଆଉଗ୍କେ ଣ୍ତୁ ।
24 Chuin thingpel'a akhenbeh-un, aponsil chu avangpha pha chang hen tin vang asangtauve.
ଏନ୍ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ମେଇଂ ଜିସୁକେ କୁରୁସ୍ ଅରିଆ କୁଟି ଡାଚେ ଆଃଗୁଏଃଆର୍କେ ବାରି ଲେଟ୍ରିକ୍ ତ୍ଲାଗ୍ଚେ ମେଁନେ ପାଟାଇ ସାପା ନିଜର୍ ନିଜର୍ ବିତ୍ରେ ବାଟା ଆର୍କେ ।
25 Yeshua akhetbeh-u chun jingvai nidan ko ahitan ahi.
ଜିସୁକେ କୁରୁସ୍ନ୍ନିଆ କୁଟି ଡାଃନେ ବେଲା ଞ୍ଜିର୍ ନ’ଟା ଡିଙ୍ଗ୍ଲେଗେ ।
26 Achunga chun ahehnau hetnan, “Judate Lengpa” tia kisun chu atah-un ahi.
ଜିସୁକେ ଆଂକାର୍ଡିଂଣ୍ଡ୍ରେରେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଦାବି ଉଲିଆଃ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଗୁଆର୍ ବଆର୍ଗେ, “ଏ ଜିଉଦିଇଂନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍ ଜିସୁ ।”
27 Ama toh gamsunga chohnohbol mi ni, khat aveilamah, khat ajetlamah akhenbeh-un ahi.
ଜିସୁ ଏତେ ଆରି ମ୍ୱାୟା ଡଙ୍ଗାରେକେ ଡିଗ୍ ମେଇଙ୍ଗ୍ କୁରୁସ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆଡ଼େଆର୍କେ । ମୁଇଙ୍ଗ୍ଜାକେ ମେଁଇଙ୍ଗ୍ନେ ବେସ୍ୟାଃ ପାକା ଆରି ମୁଇଙ୍ଗ୍ଜାକେ ଞ୍ଚଙ୍ଗ୍ତି ପାକା କୁରୁସ୍ ଅରିଆ ଆଗୁଏଆର୍କେ ।
28 “Ama michonse chochibol-ho toh akisimtha tai,” tia Lekhabua kisun chu aguilhungtan ahi.
ଆତ୍ଅରିଆ ଦରମ୍ ସାସ୍ତର୍ନେ ଆକେନ୍ ସାମୁଆଁ ସମାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍କେ ମେଁ ଅଧର୍ମଇଂନେଏତେ ଇସାବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
29 Chuin achele avahle ho jousen akhasuh khumun, “Katei! Nangin houin kasuhchima nithum nileh kasahdoh kit ding ahi natin, tuchun kivet in.
ଆନ୍ତ୍ ପାକା ୱେଡିଙ୍ଗ୍କ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ବାଆଃ ଆୱେଚେ ଅପ୍ମାନ୍ ବିଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ, “ଅଁ, ମନ୍ଦିର୍କେ ପାକ୍ଚିଚେ ଜିରିସି ଦିନା ବିତ୍ରେ ବାରି ଆରେଣ୍ତ୍ରେ ।
30 Nangma kihuhhing inlang thingpel'a kon chun hung kumlha tangem!” atiuvin ael-elin ahouvun ahi.
ଏବେ କୁରୁସ୍ବାନ୍ ଜାର୍ଚେ ନିଜେକେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ ।”
31 Chutobangma chun thempu pipui hole danthusunhon jong abol ui. “Aman midang ahuhhingin, Ama akihuhhing theipoi!
ମ୍ନା ପୁଜାରି ଆରି ଦରମ୍ଣ୍ଡ୍ରେଇଂ ଡିଗ୍ ଆତ୍ଅରିଆ ରିସିଙ୍ଗ୍ ଲେଃଆର୍ଗେ । ବିନ୍ ରେମୁଆଁଇଂ ଜିସୁକେ ଡିରକମ୍ ଇଙ୍ଗ୍ଚେ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଗେ ମେଇଙ୍ଗ୍ ଡିଗ୍ ଦେତ୍ରକମ୍ ଜିସୁକେ ଇଙ୍ଗ୍ଚେ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଗେ । ମେଇଙ୍ଗ୍ ବାଲିର୍ବାତା ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ଗେ, “ମେଁ ବିନ୍ରେକେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍ଗେ ମାତର୍ ଏବେ ମେଁ ନିଜକେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ ଆୟାକେ ଣ୍ଡୁ ।
32 Kamu'uva kahettheina dingun Israelte lengpa chu tutah hin thingpel chunga kon'in hung kumlha hen!” atiuvin totnopnan abol'un ahi. Ama toh kikhet behtha teni jong chun hitichun asei lhon e.
ଡାଗ୍ଲା ସତେଆ ମେଁ କିସ୍ଟ ଇଶ୍ରାୟେଲନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍ ତେଲା ଜିଆ ଆତେନ୍ କୁରୁସ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ବାନ୍ ବୁନ୍ଦେ ଜାର୍ ପାଙ୍ଗ୍ଲେଃ । ନିଜେକେ ରକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ ଲେଃ । ତେଲା ନେ ସାପାରେ ଆତେନ୍ ନେକେଏ ଆରି ଆମେକେ ସତ୍ ନେମାନେଃଏ । ମୁଃଡ଼ି ରେମୁଆଁଇଂକେ ଜିସୁଏତେ କୁରୁସ୍ ଅରିଆ ବାଗୁଏଃ ଆର୍କେ ମେଇଙ୍ଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଜିସୁକେ ଇଙ୍ଗ୍ଚେ ଆର୍କେ ।”
33 Chuin sunkim velhin gam jouseah nidan thum chan mu athimtan ahi.
ସ୍ମି ମୁଣ୍ଡେବେଲା ସାପା ଇନି ଆଡ଼ାତ୍ରା ତାଂକିଗ୍ ଡୁଂପାଙ୍ଗ୍କେ । ଆକେନ୍ ତାଂକିଗ୍ ଞ୍ଜି ଗଣ୍ଟା ଜାକ ଲେଃଗେ ।
34 Hichun nidan thum dontah'in Yeshua hapen in apengin, “Eloi, Eloi, lema sabach thani?” atitai. Hichu: “Ka-Pathen, ka-Pathen, ibola neidalhah hitam?” atina ahi.
ଆତେନ୍ ବେଲା ଜିସୁ ଜବର୍ କିରଚେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, “ଏଲୋହୀ, ଏଲୋହୀ, ଲାମା ଶବକ୍ଥାନୀ ।” ଏଲେଡିଗ୍ “ଏ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଇସ୍ପର୍ ଏ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଇସ୍ପର୍ ପେ ଆନେଙ୍ଗ୍କେ ମେଁନ୍ସା ଆନ୍ତାର୍ ପେବିକେ?”
35 Avel'a umho phabep chun Elijah akou hinte atiuve.
ଆତ୍ଅରିଆ ତୁଆଁଲେଃକ୍ନେ ଉଡ଼ିରୁଆ ଆକେନ୍ ସାମୁଆଁ ଅଁକେ । ମେଇଙ୍ଗ୍ ବାସଙ୍ଗ୍କେ “ଅଁପା ମେଁ ଏଲୀୟକେ ୱାଡିଂକେ ।”
36 Hichun mi khat alhaijelin, lengpitwi thuh-a twichop phon adelhop in, adontheina din peng tenggol leh chu ajah-in, amapa chun, “Khongaiyutin, Elijah ahung huhdoh-em veuhite!” ati.
ଆତ୍ଅରିଆ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ରେମୁଆଁ ୱିର୍ ଡୁଂୱେଚେ ବିସେକ୍ନେ ରସ୍ ଲାଃବଙ୍ଗ୍କ୍ନେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ପସ୍କା ଡୁଙ୍ଗ୍ପାଙ୍ଗ୍କେ । ପସ୍କାକେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଡୁଡୁନିଆ ଗାଗ୍କେ । ଜିସୁ ପସ୍କାବାନ୍ ବିସେଃକ୍ନେ ରସ୍ ଉଗ୍ ଡାଗ୍ଚେ ଆତେନ୍ ଡୁଡୁନିଆ ପସ୍କା ଗାଗ୍ବକ୍ନେ ଡୁଡୁକେ ମେଁନ୍ନିଆ ଆଚ୍ଲେ ବିକେ । ରେମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, “ଲାଃଲା ନେକେପା ଏଲୀୟ ଆକ୍ମେକେ କୁରୁସ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ବାନ୍ ବୁନ୍ଦେ ଆଃଜାର୍ନ୍ସା ପାଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କ୍ଲେ ଣ୍ତୁ ନେ’କେପା ।”
37 Chuin Yeshua kithongtah'in ahung peng kit'in ahai atantai.
ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଜିସୁ ଜବର୍ ସାରଚେ ଗୁଏୱେଗେ ।
38 Hichun Houin'a pondal len chu achunga pat anoilam geiyin aehlha paiyin, kehni akisotan ahi.
ଜିସୁ ଉଡ଼ିବେଲା ଗୁଏୱେଗେ ଆତେନ୍ ବେଲା ମନ୍ଦିର୍ନେ ପବିତ୍ର ଟାନ୍ନିଆ ଲେଃକ୍ନେ ପାଟାଇ ଆଡ଼ାତ୍ରାବାନ୍ ବୁନ୍ଦେଜାକ ବାର୍ବାଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ସ୍ୟାଃ ୱେଗେ ।
39 Chule Rome sepai jalamkai khat'in thilsoh ijakai amu jouvin, “Hichepa hi Pathen Chapa tahbeh ahimonge!” tin aphongdoh jeng tai.
କୁରୁସ୍ ସେନୁଗ୍ ତୁଆଁ ଲେଃକ୍ନେ ମାଲ୍କୁଡ଼ି ସେନାପତିନେ ଆଡ଼ାତ୍ରାଲେକ୍ନେ ସେନାପତି ଜିସୁ ଡିରକମ୍ ଗୁଏକେ ଆତେନ୍ କେକେ । ମେଁ ବାଲିର୍କେ, “ସତେଆ ଆକେନ୍ ରେମୁଆଁ ଇସ୍ପର୍ନେ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ ।”
40 Numei phabep chun thilsoh chu gal'a konin ahin galdot ui. Amaho lah'a chun Mary Magdalene toh Mary (James le Joseph dinga anu) chule Salome jong apangun ahi.
ଉଡ଼ି ସେଲାମ୍ବୁଏଇଂ କୁରୁସ୍ବାନ୍ ଉଡ଼ି ସ୍ଲ ତୁଆଁଚେ କିକେଡିଙ୍କେ । ମେଇଙ୍ଗ୍ ବିତ୍ରେ ମଗ୍ଦଲୀନି ଇନିବାନ୍ ପାଙ୍ଗ୍ଲେକ୍ନେ ମରିୟମ୍ ଶଲୋମୀ ଜାକୁବ୍ ଆରି ଯୋସିନେ ଇୟାଙ୍ଗ୍ଡେ ମରିୟମ୍ ଲେଃଗେ । ଜାକୁବ୍ ମରିୟମ୍ନେ ଡାଆଁ ଗଡ଼େଅ ଲେଃଗେ ।
41 Amaho cheng chu Yeshua Galilee gam'a aumlaiya, Ama ajuile ajenlea anapangho chu ahiuve. Chule numei tamtah Jerusalem'a Ama hin kilhon toupi ho jong chu ahiuve.
ଆକେନ୍ ସେଲାମ୍ୱୁଏଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁ ଗାଲିଲୀନ୍ନିଆ ଲେଃକ୍ନେବେଲା ମେଁଏତେ ଲେଃଆର୍ଗେ । ମେଇଙ୍ଗ୍ ମେଁନେ ସେବା ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ । ବିନ୍ନେ ଉଡ଼ି ସେଲାମ୍ବୁଏ ଡିଗ୍ ଆତ୍ଅରିଆ ଲେଃଆର୍ଗେ । ମେଇଙ୍ଗ୍ ଜିସୁଏତେ ଯିରୂଶାଲାମ୍ ପାଙ୍ଗ୍ଲେଃଆର୍ଗେ ।
42 Hichengse hi Cholngahni masang Kiginnia soh ahi. Chuin nilhahlam ahung hitan,
ଲମ୍ଡିଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ୱେଲେଃଗେ । ଆକେନ୍ ଞ୍ଜି ଦିନାନେ ଆର୍ମେ ଦିନ୍ ଆରି ପୁଣ୍ତେନେ ଦିନାନେ ସେନୁଗ୍ ଦିନ୍ ଲେଃଗେ ।
43 Arimathea Joseph chun Yeshua longdamsa chunga mopohna ladingin Pilate koma agathumtan ahi. (Arimathea Joseph chu mi jaumtah vaipo holah-a khat ahin, chule Pathen Lenggam hunglhun ding ngahjing mi khat ahi.)
ଆରମାଥିଆନେ ଜିଉଦି ଯୋସେଫ୍ ମ୍ନା ସବାନେ ମୁଇଂ ସନ୍ମାନ୍ ବିଣ୍ଡ୍ରେ ଲେଃଗେ । ଆରି ମେଁ ପରମେସର୍ନେ ରାଜି ପାଙ୍ଗ୍ଲେ ଡାଗ୍ଚେ ଚାଏଁ ଡିଙ୍ଗେ । ମେଁ ସାହାସ୍ ସାଚେ ପିଲାତ ଡାଗ୍ରା ୱେଚେ ଜିସୁନେ ମଡ଼ା ସାଲିଆକେ ।
44 Pilate in Yeshua chutia athiloi jeng ding chu atahsanpon, hijeh chun Rome sepai jalamkaipa chu akouvin Yeshua athi tahbeh hitam tin adongin ahi.
ଜିସୁ ଆତେନ୍ ଦାପ୍ରେ ଗୁଏୱେଗେ ଡାଗ୍ଚେ ଅଁଚେ ପୀଲାତ କାବା ଡିଙ୍ଗ୍ୱେଗେ । ମେଁ ଜିସୁକେ ଉର୍ଲେଃକ୍ନେ ସତ୍ ସେନାପତିକେ ୱାକେ । ପିଲାତ ଆମେକେ ଜିସୁ ଗୁଏଗେ ଲେଃ ଙ୍କାରେ ଡାଗ୍ଚେ ସାଲିଆକୁକେ ।
45 Chuin Rome sepai jalamkaipan athi chu aphotchen phatnin along chu Arimathea Joseph koma apedohtai.
ସେନାପତି ମୁଇଂଜା ଜିସୁ ଗୁଏଗେ ଡାଗ୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ । ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ପୀଲାତ ଯୋସେଫ୍କେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, ଜେ ମେଁ ଜିସୁନେ ମଡ଼ା ଡୁଙ୍ଗ୍ ୱେୟାଏ ।
46 Chuin Joseph chun along chu alalhan, tupat ponnem achon, hichun atomin, songpi kivut-hom lhan sungah chun alupsahtai. Chujouvin lhankot'a chun songlen khat atanglut'in, lhan chu asinnan ahi.
ଯୋସେଫ୍ ଇକୁଡ଼ା ପାଟାଇ ବିଆର୍କେ । ଆତେନ୍ ମଡ଼ାକେ କୁରୁସ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରାବାନ୍ ବୁନ୍ଦେ ଆଜାର୍କେ । ଆତେନ୍ ମଡ଼ାକେ ପାଟାଇ ଏତେ ନିମାଣ୍ଡା ଆକୁଇ ବିଃକେ ଆରି କଣ୍ତାନେ କୁରୁ ଗଃବକ୍ନେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ କୁରୁନ୍ନିଆ ଆମେକେ ବଆର୍ଗେ । ମୁଇଙ୍ଗ୍ ମ୍ନା ବ୍ରି ଆଗୁଣ୍ଡ୍ଲେ ଡୁଂପାଙ୍ଗ୍ଚେ କୁରୁନେ ସାର୍ମୁଆଁ ଡାବିଃଗେ ।
47 Chule Mary Magdalene toh Mary (James nu) chun Yeshua longdamsa akoinau chu avelhi jing lhon in ahi.
ମଗ୍ଦଲୀନି ମରିୟମ୍ ଆରି ଯୋସିନେ ଇୟାଙ୍ଗ୍ଡେ ଜିସୁକେ ଆଣ୍ତି ଅରିଆ ବଆର୍କେ ଆତେନ୍ ଜାଗା କେଆର୍କେ ।