< Joshua 20 >

1 Pakaiyin Joshua kommah hitihin thu ahinseije:
യഹോവ യിസ്രായേൽ മക്കളോട് പറയുവാനായി യോശുവയോട് ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്തു:
2 “Tun keiman Mose kana seipeh bangin Israel techun kiselna ding khopiho chu akilhendoh diovin seipehtan
മന: പ്പൂർവമല്ലാതെ അബദ്ധവശാൽ ഒരാളെ കൊന്നുപോയവൻ ഓടിപ്പോയി അഭയം പ്രാപിക്കേണ്ടതിന് യഹോവ മോശെമുഖാന്തരം നിങ്ങളോടു കല്പിച്ച സങ്കേതനഗരങ്ങൾ നിശ്ചയിപ്പീൻ.
3 ‘Koitabang hamkhat in mikhattou tupna mong umlouva ahilou leh hettoh louva ahin tha khah tah a ahileh athatpa chunga phulanom athipa sopiho khutna konna ajamlut nading kiselna khopi ho umding ahi.
രക്തപ്രതികാരകൻ കൊല്ലാതിരിപ്പാൻ അവ നിങ്ങൾക്ക് സങ്കേതമായിരിക്കേണം.
4 Hiche khopiho khatpen’a hi ajamlut teng hiche mithatpahi khopi kelkot phunga upa ho masanga achungthu akiphondoh ding, amahon hichepa hi khopi sunga alutsah uva amaho komma achenthei nading agonpeh diu ahi.
ആ പട്ടണങ്ങളിൽ ഒന്നിലേക്ക് ഓടിച്ചെല്ലുന്നവൻ പട്ടണത്തിന്റെ പടിവാതില്ക്കൽ നിന്നുകൊണ്ട് തന്റെ കാര്യം പട്ടണത്തിലെ മൂപ്പന്മാരെ അറിയിക്കുകയും അവർ അവനെ പട്ടണത്തിൽ കൈക്കൊണ്ട് തങ്ങളുടെ ഇടയിൽ പാർക്കേണ്ടതിന് അവന് ഒരു സ്ഥലം കൊടുക്കുകയും വേണം.
5 Ijemtia athipa insung mite chu phula dinga ahungu leh lamkai hochun mithatpa chu amaho komma apehlut louding ahi, ajeh chu amapa chun tumasanga kinahna umlou chuleh tupna mong imacha umlouva khutsoiya anatha khah jeh ahi.
രക്തപ്രതികാരകൻ അവനെ പിന്തുടർന്നുചെന്നാൽ കൊലചെയ്തവൻ മനസ്സറിയാതെയും പൂർവ്വദ്വേഷം കൂടാതെയും തന്റെ അയൽക്കാരനെ കൊന്നു പോയതാകയാൽ അവർ അവനെ അവന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കരുത്.
6 Ahinlah mithatpa chu hiche khopia chu umden ding, khopi chun achung thu akhol toh uva athu atandiu ahi, chuleh hiche thilso petna thempu chungnung natongpa hinlai sea hiche komma chu cheng ding ahi. Hijouteng chuleh ahung jamdohna khopi sung ain munna chu kilekit thei ding ahi.
അവൻ സഭയുടെ മുമ്പാകെ വിസ്താരത്തിന് നില്‍ക്കുംവരെയോ അന്നുള്ള മഹാപുരോഹിതന്റെ മരണംവരെയോ ആ പട്ടണത്തിൽ പാർക്കേണം; അതിന്‍റെശേഷം കൊല ചെയ്തവന് താൻ വിട്ടോടിപ്പോന്ന സ്വന്ത പട്ടണത്തിലേക്കും സ്വന്ത വീട്ടിലേക്കും മടങ്ങിച്ചെല്ലാം.
7 Hicheho hi kiselna khopi hochu: Naphtali thinglhang gam'a din Galilee a um Kadesh, Ephraim thinglhang gammadin Sechem, Judah thinglhang gam'a din Kiriath-arba (Hebron tina),
അങ്ങനെ അവർ നഫ്താലിമലനാട്ടിൽ ഗലീലയിലെ കാദേശും എഫ്രയീംമലനാട്ടിൽ ശെഖേമും യെഹൂദാമലനാട്ടിൽ ഹെബ്രോൻ എന്ന കിര്യത്ത്-അർബ്ബയും
8 Jericho gallang Jordan vadung solama din hiche khopiho hi alhengdoh un ahi: Reuben phung phaicham gammang langa din Bezer; Gad phung mite gamsunga din Gilead na um Ramoth, Manasseh phung mite gamsunga din Bashan’a um Golan ahiuve.
കിഴക്ക് യെരിഹോവിനെതിരെ യോർദ്ദാന്‍ നദിക്കക്കരെ മരുഭൂമിയിൽ രൂബേൻ ഗോത്രത്തിൽ സമഭൂമിയിലുള്ള ബേസെരും ഗിലെയാദിൽ ഗാദ്ഗോത്രത്തിൽ രാമോത്തും ബാശാനിൽ മനശ്ശെഗോത്രത്തിൽ ഗോലാനും നിശ്ചയിച്ചു.
9 Israelte hihen alah uva cheng gamchom miho hijongleh hiche khopi hohi kigonpeh a ahiuve. Hichehi amun khoppi masanga thu kikholna umman louva phulahna a kilhana dinga konna hoidohna aumtheina dinga tohgon ahi.
അബദ്ധവശാൽ ഒരുവനെ കൊന്നുപോയവൻ സഭയുടെ മുമ്പാകെ നില്‍ക്കുംവരെ രക്തപ്രതികാരകന്റെ കയ്യാൽ മരിക്കാതെ ഓടിപ്പോയി അഭയം പ്രാപിക്കേണ്ടതിന് യിസ്രായേൽമക്കൾക്കും അവരുടെ ഇടയിൽ പാർക്കുന്ന പരദേശിക്കും വേണ്ടി നിശ്ചയിച്ച പട്ടണങ്ങൾ ഇവ തന്നേ.

< Joshua 20 >