< Joshua 15 >
1 Judah phung sunga chun ainsung dungjui cheh a achandiu chu hitihin akihoppehin ahi. Zin gammanga Edom gamgi lhanglang chu alhangnung penna gamgi chu ahitai.
犹大支派按着宗族拈阄所得之地是在尽南边,到以东的交界,向南直到寻的旷野。
2 Chuleh lhanglang gamgichu lhanglang ngat tuikolla pat Chitwilen lang changei ahi.
他们的南界是从盐海的尽边,就是从朝南的海汊起,
3 Hitichun Akrabbim lhanglang ninga achesuh in Zin gam ahopan, Kadesh-barnea lhanglang ning langa akaltouvin, chuleh Hezron ahopan chuleh Adar langa akaltouvin chuleh Karka vel kollang ahopan ahi.
通到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,上到加低斯·巴尼亚的南边,又过希斯 ,上到亚达珥,绕到甲加,
4 Hichea kon chun Azmon lang ajonnin achainan Egypt vadung langa achepeh in Mediterranean twikhanglen changei alhungin ahi. Hichehi amaho lhanglang gamgi chu ahitai.
接连到押们,通到埃及小河,直通到海为止。这就是他们的南界。
5 Chutengleh solam gamgichu Chitwilen changei akilhung dohin Jordan kom changeijin achepehin ahi. Sahlang gamkaiya gamgi chu Jordan vadung ola chun akipannin. Chitwilen achun alonglutnin ahi.
东界是从盐海南边到约旦河口。北界是从约旦河口的海汊起,
6 Beth-hoglah-a konin achetouvin Beth-arabah sahlang geijin ache-in Bohan songphung gei achu gamgi kilhungdoh peh in ahi.(Bohan chu Reuben chapa ahi).
上到伯·曷拉,过伯·亚拉巴的北边,上到吕便之子波罕的磐石;
7 Hichea patna gamgi chu Achor phaicham Dabir la konna chetoupeh a Gilgal langa chetouva ahi. Hichehi Adummin kaltouna masang ahi. Gamgi chu En-shamesh tuitah geijin achepeh in En-rogel munnah akichaijin ahi.
从亚割谷往北,上到底璧,直向河南亚都冥坡对面的吉甲;又接连到隐·示麦泉,直通到隐·罗结,
8 Gamgi chun Ben Hinnom phaicham chu apal galkaijin erusalem khopi kitundohna munlang Jebus mite chenna lhangsuh a chun akilhungdoh peh in ahi.
上到欣嫩子谷,贴近耶布斯的南界(耶布斯就是耶路撒冷);又上到欣嫩谷西边的山顶,就是在利乏音谷极北的边界;
9 Hicheakon chun gamgi molsang chung vumma kon in ahung kijidoh in, Nephtoah tuiputna changeijin achetoupeh in, hichea kon chun Ephron lhang khopiho changeijin akilhunglutnin ahi. Hicheakon chun Baalah (Hichu Kiriath-jearim akiti’e) akiheilut’a ahi.
又从山顶延到尼弗多亚的水源,通到以弗 山的城邑,又延到巴拉(巴拉就是基列·耶琳);
10 Gamgi chun Baalah lhumlam avellin Seir thinglhang chu ajonlutnin, Jearim molsang sahlama Kesalon khopi sung ahohpan, chuin Beth-shemesh langa akigolsuh in, Timnah lang ajotpaije
又从巴拉往西绕到西珥山,接连到耶琳山的北边(耶琳就是基撒 );又下到伯·示麦过亭纳,
11 Hichea konchun gamgi chu Ekron sahlang thinglhang chu ajonlutnin hichea kon chun Shikkeron leh Baalah lhanglang ajonnin ahi. Hichebanna chun Jabneel ahohpan Mediterranean twikhanglennah akichaijin ahi.
通到以革伦北边,延到施基 ,接连到巴拉山;又通到雅比聂,直通到海为止。
12 Lhumlam gamgi chu Mediterranean twikhanglenpangjui chu ahipehe. Hichehi Juda phung bahkaiho gamgi chu ahi.
西界就是大海和靠近大海之地。这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。
13 Pakaiyin Judah gambihkhatchu Jephunneh chapa Caleb apehdingin Joshua chu thu apen ahi. Hijeh chun Caleb chu Kiriath-arba (Hebron tina ahi) khopichu apen ahi. Hiche Hebron hi Anak apu apateu minkhatna anakiminvo ahi.
约书亚照耶和华所吩咐的,将犹大人中的一段地,就是基列·亚巴,分给耶孚尼的儿子迦勒。亚巴是亚衲族的始祖(基列·亚巴就是希伯 )。
14 Caleb chun Anak chate Sheshai, Ahiman leh Talmai chilhah hon thum hochu ana no doh in ahi.
迦勒就从那里赶出亚衲族的三个族长,就是示筛、亚希幔、挞买;
15 Hichea kon chun Debir khopi (tumasanga chu Kiriath-sepher kiti ahi) achengte galkisatpi din anakontai.
又从那里上去,攻击底璧的居民。(这底璧从前名叫基列·西弗。)
16 Caleb min aseijin, “Koi hileh Kiriath-sepher nokhumna galla galjou penchu kachanu Acsah akichen pidinga kapeh ding ahi” ati.
迦勒说:“谁能攻打基列·西弗将城夺取,我就把我女儿押撒给他为妻。”
17 Caleb sopipa Kenaz chapa Othniel chun aga joutan ahileh Acsah chu Othniel ji ahung hitai.
迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
18 Acsah in Othniel akichenpi chun amanun apa komma loumun khat thumdin ajipa chu angeh in ahi. Amanu asangan chunga konna akum lhahchun Caleb in “Ipi nadeiham?” tin anadonge.
押撒过门的时候,劝丈夫向她父亲求一块田,押撒一下驴,迦勒问她说:“你要什么?”
19 Amanun aseijin, “Negev ma gamkhat bon neipeh ahitahleh twinah khatjong neipehthan ati.” Hitichun Caleb injong sahlang twinah leh lhanglang twinah khat apen ahi.
她说:“求你赐福给我,你既将我安置在南地,求你也给我水泉。”她父亲就把上泉下泉赐给她。
20 Hichehi Judah phungin abahkai abahkai dungjuija ainsung chehuva achenna diuva kipe munchu ahi.
以下是犹大支派按着宗族所得的产业。
21 Judah khopihochu Edom gamgi chin anoinung penna umhochu: Kabzeel, Eder, Jagur,
犹大支派尽南边的城邑,与以东交界相近的,就是甲薛、以得、雅姑珥、
22 Kinah, Dimonah, Adadah,
基拿、底摩拿、亚大达、
23 Kedesh, Hazor, Ithnan,
基低斯、夏琐、以提楠、
25 Hazor-hadattah, Kerioth-hezron (Hichu Hazor tina ).
夏琐·哈大他、加略·希斯 (加略·希斯 就是夏琐)、
27 Hazar-gaddah, Heshmon, Beth-pelet,
哈萨·迦大、黑实门、伯·帕列、
28 Hazar-shual, Beersheba, Biziothiah,
哈萨·书亚、别是巴、比斯约他、
30 Eltolad, Kesil, Hormah,
伊勒多腊、基失、何珥玛、
31 Ziklag, Madmannah, Sansannah,
洗革拉、麦玛拿、三撒拿、
32 Lebaoth, Shilhim, Ain chuleh Rimmon–agoma khopi somni le ko chule avella khojouse ahi.
利巴勿、实忻、亚因、临门,共二十九座城,还有属城的村庄。
33 Lhumlam molbulla um khopi ho chengse jonghi Judah anakipe hochu ahiuve: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
在高原有以实陶、琐拉、亚实拿、
34 Zanoah, En-gannim, Tappuah, Enam,
撒挪亚、隐·干宁、他普亚、以楠、
35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
耶末、亚杜兰、梭哥、亚西加、
36 Shaaraim, Adithaim, Gederah chuleh Gederothaim – khopi somleli toh avella khoho jouse ahi.
沙拉音、亚底他音、基底拉、基底罗他音,共十四座城,还有属城的村庄。
37 Hiche tilou vinjong, Zenan, Hadashah, Migdal-gad,
又有洗楠、哈大沙、麦大·迦得、
38 Dilean, Mizpeh, Joktheel,
底连、米斯巴、约帖、
39 Lachish, Bozkath, Eglon,
拉吉、波斯加、伊矶伦、
40 Cabbon, Lahmam, Kitlish,
迦本、拉幔、基提利、
41 Gederoth, Beth-dagon, Naamah chuleh Makkedah – khopiho somlegup avella khojouse jong ahi.
基低罗、伯·大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
42 Hiche tilouvin jong, Libnah, Ether, Ashan,
又有立拿、以帖、亚珊、
43 Iphtah, Ashnah, Nezib,
益弗他、亚实拿、尼悉、
44 Keilah, Aczib chule Mareshah – khopi ko holeh avella khoho jouse ahiuve.
基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。
45 Judah phung miten atoupha diuva kipe gamho chu Ekron leh avella khoho jong ahopmin ahi.
又有以革伦和属以革伦的镇市村庄;
46 Ekron na kon chun lhumlam gamgi chin geijin akijedohin Ashdod komma khogeiho leh khoho jouse jong ahop’in ahi.
从以革伦直到海,一切靠近亚实突之地,并属其地的村庄。
47 Ashdod avella khojouse chule Gaza le asunga khohojouse, Egypt vadung leh Mediterranean twikhanglen pang changei ahopmin ahi.
亚实突和属亚实突的镇市村庄;迦萨和属迦萨的镇市村庄;直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。
48 Judah chanchu noija thinglhang khopiho: Shamir, Jattir, Socoh,
在山地有沙密、雅提珥、梭哥、
49 Dannah, Kiriath-sannah (Hichu Debir tina),
大拿、基列·萨拿(基列·萨拿就是底璧)、
51 Goshen, Holon chuleh Giloh – khopi somlekhat toh avella khoho ahiuve.
歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
52 Chukitleh Arab khopi ho jong ahop in ahi: Dumah, Eshan,
又有亚拉、度玛、以珊、
53 Janim, Beth-tappuah, Aphekah,
雅农、伯·他普亚、亚非加、
54 Humtah, Kiriath-arba (hichu Hebron tina), chuleh Zior – khopi koleh avella khoho ahiuve.
宏他、基列·亚巴(基列·亚巴就是希伯 )、洗珥,共九座城,还有属城的村庄。
55 Hichetilou jongchun, Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
又有玛云、迦密、西弗、淤他、
56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah,
耶斯列、约甸、撒挪亚、
57 Kain, Gibeah chuleh Timnah – khopi som leh vella khoho ahiuve
该隐、基比亚、亭纳,共十座城,还有属城的村庄。
58 Hiche banna jong chun Halhul, Beth-zur, Gedor,
又有哈忽、伯·夙、基突、
59 Maarath, Beth-anoth chuleh Eltekon – khopi gup leh vella khoho ahiuve.
玛腊、伯·亚诺、伊勒提君,共六座城,还有属城的村庄。
60 Kiriath-baal (Hichu Kiriath-jearim tina ahi) chuleh Rabbah – khopi ni leh avella khoho ahiuve.
又有基列·巴力(基列·巴力就是基列·耶琳)、拉巴,共两座城,还有属城的村庄。
61 Gamthip gamma khopiho chun Beth-arabah, Middin, Secacah,
在旷野有伯·亚拉巴、密丁、西迦迦、
62 Nibshan, Chi khopi len chule En-gedi – khopi gup leh vella khoho ahiuve.
匿珊、盐城、隐·基底,共六座城,还有属城的村庄。
63 Ahin Judah phungin Jerusalem ma cheng Jebu mite ana nodoh joupouvin, hijeh chun tuni chan geijin Jebu mitehi Judah te toh acheng khom jengun ahi.
至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去,耶布斯人却在耶路撒冷与犹大人同住,直到今日。