< Joshua 12 >
1 Israelten ana thagammuva agammu analahpeh’u Jordan vadung solam’a cheng lengho chu hichehohi ahiuve. Agamlah uchu Armon vadunga konna Hermon molchan ahung kijedoh’in, Jordan phaicham solam gamkaise jong ahopmin ahi.
Et voici les rois que firent disparaître les fils d'Israël, et dont la terre devint l'héritage de ces derniers au delà du Jourdain, sur la rive orientale, depuis le val d'Arnon jusqu'au mont Hermon (toute la terre d'Araba, à l'orient):
2 Heshbon’a cheng Amormi Sihon lengpa jong chu anajouvun ahi, ama lenggam chun Arnon vadung geichinna um Aroer jong ahopmin, hiche chu Arnon vadung akimma konna Jabbek vadunggei ahin hiche hin Ammon mite gamgi melchihna chu ahitai.
Séhon, roi des Amorrhéens, qui demeurait en Esebon et régnait sur tout le pays, depuis Arnon qui est dans la vallée dont elle occupe une partie, et depuis le milieu de Galaad jusqu'à Jaboc, limite des fils d'Ammon,
3 Sihon thaneina in Jordan phaicham solam gamkai Galilee tuilen sahlanga konna Chitwilen changgei ahopmin, Bath-jeshemath leh Pisgah lhanglang jong ahopphan ahi.
Et sur Araba jusqu'à la rive orientale de la mer de Cénéroth, et jusqu'à la rive orientale de la mer d'Araba (la mer des Sels), vers la route d'Asimoth, à partir de Théman, qui est sous Asedoth-Phasga.
4 Ashteroth khopile Edrei khopia anacheng Raph-aim mite lah’a hingdohpa, Bashan lengpa Og kitipa jong ahin,
Et le roi de Basan, Og, reste des géants, qui habitait en Astaroth et en Edraïn, et
5 Amahin Hermon molsang pumpi chungleh Salecah gammang toh, chuleh Bashan gamsungsese chunga vaihomma anapanga Geshur mite leh Maacah mite gamgi geija anapehtha ahin, chutengleh Gilead gam kehkhat chunga jong vaihomma, Heshbon lengpa Sihon gamgi geija vai anahom ahi.
Régnait, depuis le mont Hermon et depuis Secchaï, sur toute la terre de Basan, jusqu'aux confins de Gergési, sur Machis et sur la moitié de Galaad, limitrophe de Séhon, roi d'Esebon.
6 Pakai lhacha Mose le Israel chaten hiche leng teni hi akisatpiuvin ajoutauve, hicheahi Pakai lhacha Mose in amani gamsung pumpi chu Reuben chate leh Gad chate chuleh Manasseh phung kehkhat chenna dia anapeh ahi.
Moïse, serviteur de Dieu, et les fils d'Israël détruisirent ces deux rois, et ils donnèrent leurs royaumes en héritage a Ruben, a Gad et à la demi-tribu de Manassé.
7 Jordan vadung gal nilhumlam Lebanon phaicham Baal-gad kiti laiya patna Seir niso lamma hung kikhangdoh Halak molsang geija Joshua leh Israel chaten asatgammuva Joshua’n agamjouseu Israel phung mite chenna dia anapehdoh agamnei lengho chu hichenghi ahiuvin,
Et voici les rois des Amorrhéens que détruisirent Josué et les fils Israël en deçà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Balagad, dans la plaine au- dessous du Liban, jusqu'aux montagnes de Chelcha qui s'élèvent vers Séir. Et Josué donna leurs royaumes en héritage aux tribus d'Israël en tirant les portions au sort.
8 Agam hop monghi thinglhang gamsung jong, phaigam jong Arabah gamsung jong molken suhsejong, gamthip sungjong, Nageb gamsung jong ahin, Hit mite, Amor mite, Canaan mite Periz mite, Hivi mite chule Jebus gamsung sese chu ahi.
Dans la montagne, et dans la plaine, et dans Araba, et dans Asedoth, et dans le désert, en Nageb, il détruisit l'Hettéen, l'Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l'Evéen et le Jébuséen,
9 Alengho chu Jericho lengpa ahin Bethel khopia konna Ai khopi lengpa ahin,
Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
10 Jerusalem lengpa ahin, Hebron lengpa ahin,
Le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
11 Jermuth lengpa ahin, Lachish lengpa khat ahin,
Le roi de Jérimuth, le roi de Lachis,
12 Eglon lengpa ahin, Gezer lengpa ahin,
Le roi d'Elam, le roi de Gazer,
13 Debir lengpa ahin, Geder lengpa ahin,
Le roi de Dabir, le roi de Gader,
14 Hormah lengpa ahin, Arad lengpa ahin,
Le roi d'Hermath, le roi d'Ader,
15 Libnah lengpa ahin, Adullam lengpa ahin,
Le roi de Lebna, le roi d'Odollam,
16 Makkedah lengpa ahin, Bethel lengpa ahin,
Le roi d'Elath,
17 Tappuah lengpa ahin, Hepher lengpa ahin,
Le roi de Taphut, le roi d'Opher,
18 Aphah lengpa ahin, Lasher’on lengpa ahin,
Le roi d'Ophec d'Aroc,
19 Madon lengpa ahin, Hazor lengpa ahin,
le roi d'Aaom,
20 Shimron-meron lengpa ahin, Ach-shaph lengpa ahin,
Le roi de Symoon, le roi de Mambroth, le roi d'Aziph,
21 Taunach lengpa ahin, Magiddo lengpa ahin,
Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
22 Kadesh lengpa ahin, Carmel molla Jokni’am lengpa ahin,
Le roi de Maredoth, le roi de Jécom du mont Carmel,
23 Naphatdor gamma Dor lengpa ahin, Galilee gamma Goi’im lengpa ahin,
Le roi d'Odollam de Phennéaldor, le roi de Géï en Galilée,
24 Tirzah lengpa khatjong ahin, abonchan leng somthum le khat chu anajouvin ahi.
Le roi de Thersa; en tout: vingt-neuf rois.