< Joshua 12 >

1 Israelten ana thagammuva agammu analahpeh’u Jordan vadung solam’a cheng lengho chu hichehohi ahiuve. Agamlah uchu Armon vadunga konna Hermon molchan ahung kijedoh’in, Jordan phaicham solam gamkaise jong ahopmin ahi.
Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
2 Heshbon’a cheng Amormi Sihon lengpa jong chu anajouvun ahi, ama lenggam chun Arnon vadung geichinna um Aroer jong ahopmin, hiche chu Arnon vadung akimma konna Jabbek vadunggei ahin hiche hin Ammon mite gamgi melchihna chu ahitai.
Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
3 Sihon thaneina in Jordan phaicham solam gamkai Galilee tuilen sahlanga konna Chitwilen changgei ahopmin, Bath-jeshemath leh Pisgah lhanglang jong ahopphan ahi.
i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
4 Ashteroth khopile Edrei khopia anacheng Raph-aim mite lah’a hingdohpa, Bashan lengpa Og kitipa jong ahin,
Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
5 Amahin Hermon molsang pumpi chungleh Salecah gammang toh, chuleh Bashan gamsungsese chunga vaihomma anapanga Geshur mite leh Maacah mite gamgi geija anapehtha ahin, chutengleh Gilead gam kehkhat chunga jong vaihomma, Heshbon lengpa Sihon gamgi geija vai anahom ahi.
A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
6 Pakai lhacha Mose le Israel chaten hiche leng teni hi akisatpiuvin ajoutauve, hicheahi Pakai lhacha Mose in amani gamsung pumpi chu Reuben chate leh Gad chate chuleh Manasseh phung kehkhat chenna dia anapeh ahi.
Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
7 Jordan vadung gal nilhumlam Lebanon phaicham Baal-gad kiti laiya patna Seir niso lamma hung kikhangdoh Halak molsang geija Joshua leh Israel chaten asatgammuva Joshua’n agamjouseu Israel phung mite chenna dia anapehdoh agamnei lengho chu hichenghi ahiuvin,
A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
8 Agam hop monghi thinglhang gamsung jong, phaigam jong Arabah gamsung jong molken suhsejong, gamthip sungjong, Nageb gamsung jong ahin, Hit mite, Amor mite, Canaan mite Periz mite, Hivi mite chule Jebus gamsung sese chu ahi.
u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
9 Alengho chu Jericho lengpa ahin Bethel khopia konna Ai khopi lengpa ahin,
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
10 Jerusalem lengpa ahin, Hebron lengpa ahin,
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
11 Jermuth lengpa ahin, Lachish lengpa khat ahin,
jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
12 Eglon lengpa ahin, Gezer lengpa ahin,
eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
13 Debir lengpa ahin, Geder lengpa ahin,
debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
14 Hormah lengpa ahin, Arad lengpa ahin,
hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
15 Libnah lengpa ahin, Adullam lengpa ahin,
kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
16 Makkedah lengpa ahin, Bethel lengpa ahin,
makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
17 Tappuah lengpa ahin, Hepher lengpa ahin,
kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
18 Aphah lengpa ahin, Lasher’on lengpa ahin,
afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
19 Madon lengpa ahin, Hazor lengpa ahin,
madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
20 Shimron-meron lengpa ahin, Ach-shaph lengpa ahin,
šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
21 Taunach lengpa ahin, Magiddo lengpa ahin,
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
22 Kadesh lengpa ahin, Carmel molla Jokni’am lengpa ahin,
kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
23 Naphatdor gamma Dor lengpa ahin, Galilee gamma Goi’im lengpa ahin,
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
24 Tirzah lengpa khatjong ahin, abonchan leng somthum le khat chu anajouvin ahi.
tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.

< Joshua 12 >