< Job 39 >

1 Gamkel ho khun itih phat le nou anei jiuvem ti nahet em? sajuh ho gam lah a aso u khu namu khah tah em?
הידעת עת לדת יעלי סלע חלל אילות תשמר׃
2 Lha ijat gai uvem ti nahet khah em? itih phat le soh diu ham ti nahet em?
תספר ירחים תמלאנה וידעת עת לדתנה׃
3 Anou neina dingin tolla aboh mat jiuvin chule ason chu ahing doh jiuve.
תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה׃
4 Anou ho chu tollhanga akivah khang jiuvin chuti chun achennau adalhah teng ahung kinungle ji tapouve.
יחלמו בניהם ירבו בבר יצאו ולא שבו למו׃
5 Gamlah sangan khu kon chamlhatna apeh a chule akihenna khao kon alhap peh ham?
מי שלח פרא חפשי ומסרות ערוד מי פתח׃
6 Gamthip lah hi amaho umna dinga kapeh ahin achenna diuvin hamhing ke louna gam kepei.
אשר שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה׃
7 Khopi sung husa atheinom pon chuleh ahohsal diu kangtalai tol jong aumpoi.
ישחק להמון קריה תשאות נוגש לא ישמע׃
8 Molsang lah chu akivahnau mun ahin, hamhing don thah jouse ahol lelei.
יתור הרים מרעהו ואחר כל ירוק ידרוש׃
9 Gamlah bongchal chu vahngoi din anop peh dem? Nagancha an koina huong sunga chun jan khat beh aum nadem?
היאבה רים עבדך אם ילין על אבוסך׃
10 Gam bong chu naloukhoi nalang konna chu nakhum theija nalou nakhoipeh ding hinam?
התקשר רים בתלם עבתו אם ישדד עמקים אחריך׃
11 Athahat na chu eipente ti natahsan em? nadalhah a chule nana natoh peh ding chu natahsan em?
התבטח בו כי רב כחו ותעזב אליו יגיעך׃
12 Nachang in langa po dinga nanganse ding ham? Chuleh na changphol a konna chang nahin pohpeh ding hinam?
התאמין בו כי ישוב זרעך וגרנך יאסף׃
13 Vangongchai jin alha ahin jap jin ahinlah nachakang toh tekah thei ahipoi.
כנף רננים נעלסה אם אברה חסידה ונצה׃
14 Vangongchaijin atwi leiset chunga atha jin leivui khun akahlum dinga akoiji ahi.
כי תעזב לארץ בציה ועל עפר תחמם׃
15 Thilkhat touvin akengin chonkeh inte ahiloule gamsa khattouvin sumathah inte tijong agelpoi.
ותשכח כי רגל תזורה וחית השדה תדושה׃
16 Anoute chunga jong a engse lheh jengin ama a hilou bang bangin athi diu jong khoh asapoi.
הקשיח בניה ללא לה לריק יגיעה בלי פחד׃
17 Ajeh chu Pathen in ama a konna chihna alahdoh peh a, thil hetkhen theina apehlou ahi.
כי השה אלוה חכמה ולא חלק לה בבינה׃
18 Ahinlah itih phat hijongle lhai dinga ahung chopdoh phat phat uleh sakol lhaihat pen pen jong achunga toupa toh adalha tha jitai.
כעת במרום תמריא תשחק לסוס ולרכבו׃
19 Sakol thahat khu nangin napeh hija ahiloule angonga amul bahkai khu nangin nakesah ham?
התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה׃
20 Khaokhopi kichop thei banga akichop theina khu nangin napeh ham? Anah khon gin khu tijat jat aum jenge.
התרעישנו כארבה הוד נחרו אימה׃
21 Galsat dinga ahung kipatdoh tengle atin in leiset akhot in athahat in akipah jin ahi.
יחפרו בעמק וישיש בכח יצא לקראת נשק׃
22 Chemjam masanga ajam pon, kichat kiti chu anuisat in chuleh kichatna aneipoi.
ישחק לפחד ולא יחת ולא ישוב מפני חרב׃
23 Thalchang amalam ngan aleng jeng jung in, chuleh tengcha leh tenglung aval lah lah jenge.
עליו תרנה אשפה להב חנית וכידון׃
24 Lunghang tah in akengtin in tol akhot jal lah lah in chule kelngoi ki ahung kimut ging phat in galmun manon alhaikit jitai.
ברעש ורגז יגמא ארץ ולא יאמין כי קול שופר׃
25 Saki kimut gin chun anah akhongin gamla tah a konin gal gimnam ajan, gal kisat gin thong leh captian pa thupeh ngah in akinuh nuh jenge.
בדי שפר יאמר האח ומרחוק יריח מלחמה רעם שרים ותרועה׃
26 Mu khu nangin nachihna a nahilla vanlama sangtah'a lengle le a chule alhaving teni khu lhanglam nga ajah ji ham?
המבינתך יאבר נץ יפרש כנפו לתימן׃
27 Muvanlai sangtah'a alentouva chunglang peh a buh asah khu nangin nepeh ham?
אם על פיך יגביה נשר וכי ירים קנו׃
28 Kolsong chunga achengin gamlatah songkuo hoa chenna in akiseme.
סלע ישכן ויתלנן על שן סלע ומצודה׃
29 Hiche a konhin aneh ding sahing akihol in mitchim keuvin avelhi jingin ahi.
משם חפר אכל למרחוק עיניו יביטו׃
30 Anouten thisan achop chop un gancha thikam umna hiche munna chu ama namu ding ahi.
ואפרחו יעלעו דם ובאשר חללים שם הוא׃

< Job 39 >