< Job 37 >

1 Hicheng hohi kagel ji teng ka lungchang aphudot dot jeng jin, kasung a hin akithing thing jin ahi.
At this my heart trembleth, And leapeth out of its place.
2 Pathen kamsung'a konna hung doh a ogin thong khu phaten ngai uvin.
Hear, O hear, the thunder of his voice, And the noise which goeth forth from his mouth!
3 Van dung lhungin agin akitol in chuleh kolphe vah'in ningtin asalvah phan ahi.
He directeth it under the whole heaven, And his lightning to the ends of the earth.
4 Chuti chun huipi gopi kitum gin in alal loupina ogin nasatah in ahung in thu asei teng jongle akituh tang deh poi.
After it the thunder roareth; He thundereth with his voice of majesty, And restraineth it not, when his voice is heard.
5 Pathen Ogin chu van gin in aloupisah in athahat aloupina chu eigel phah hoi ahipoi.
God thundereth with his voice marvellously; Great things doeth he, which we cannot comprehend.
6 Aman buhbang leisetna longlha din thu apejin, go jong leiset chunga longlha din thu apeji e.
For he saith to the snow, “Be thou on the earth!” To the shower also, even the showers of his might.
7 Chuteng leh mijousen anatoh u angan hiti chun athaneina chu ave jiuve.
He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may acknowledge him.
8 Gam'a gamsa ho akikhu khum un chuleh akosung uvah aum den ji tauve.
Then the beasts go into dens, And abide in their caverns.
9 A indan sunga kon in huipi gopi ahungin chuleh hiche a kon chun huidap ahung nunge.
Out of the south cometh the whirlwind, And cold out of the north.
10 Pathen hu haikhum chun buhbang lhang asosah in chuin twi chu atebep bep chun akan den sah jin ahi.
By the breath of God ice is formed, And the broad waters become narrow,
11 Meiho chu twi akhumdim jin chule kolphen avahsah ji'e.
Yea, with moisture he burdeneth the clouds; He spreadeth abroad his lightning-clouds.
12 Ama thusah a meilhang hohi kitol leleuva, leiset chunga hi aman thu apeh jouse aboljiu ahi.
They move about by his direction, To execute all his commands throughout the world;
13 Hicheng ho jouse hi mihem engbolna ham ahiloule tang theilou ngailutna vetsahna a abolji ahi.
Whether he cause them to come for punishment, Or for the land, or for mercy.
14 Job hiche hi phaten ngaijin, Pathen natoh thilbol kidang tah tah ho ngaito din khongaijin.
Give ear to this, O Job! Stand still, and consider the wondrous works of God!
15 Itobang tah a Pathen in huipi gopi athua anunsah a chule meilah a konna kolphe ahung vahdoh sah ji hi nahet em?
Dost thou know when God gave commandment to them, And caused the lightning of his cloud to flash?
16 Akhut themna leh akidanna chamkim keija meilhang ho atolle le ji hi iti dan ham ti nahet doh jou ding ham?
Dost thou understand the balancing of the clouds, The wondrous works of Him that is perfect in knowledge?
17 Nangin na-ul naponna nakitheh tengle lhanglam hui hung nung intin chule thil ijakai thipchet in aum jitai.
How thy garments become warm, When he maketh the earth still by the south wind?
18 Sum-eng phatvet bangin van thamjolla konin asa chu akikhodoh sah jin ahi, hichu nangin nabol the idem?
Canst thou like him spread out the sky, Which is firm like a molten mirror?
19 Hijeh chun Pathen komma ipi kasei diu ham? Keihon imacha hetna kanei pouve.
Teach us what we shall say to him! For we cannot set in order our words by reason of darkness.
20 Pathen in akomma thu kasei nom hi eihet peh dem? Mihem te jengin jong thil ahetkhen theilou teng ule thu akisei thei diu ham?
Shall it be told him that I would speak? Shall a man speak, that he may be consumed?
21 Huijin meibolho amut theng soh tengleh vantham jol'a nisa khu avah behseh jeh in eihon ive thei ji pouve.
For now men do not look upon the light, When it is bright in the skies, When the wind hath passed over them, and made them clear.
22 Pathen hi molsang a konna sana lal loupina a kijemma hung'ah ahin ama chu alal loupina leh ahoina jousea kijemma ahi.
From the north cometh gold; But with God is terrible majesty!
23 Hatchungnungpa thahat naho chu ei ngaito phah hoi hilou ahi. Ahijeng vang'in athudih in chuleh achonpha jinge. Aman eiho eisumang pouve.
The Almighty, we cannot find him out; Great is he in power and justice, Abundant in righteousness; he doth not oppress.
24 Datmo umtah in muntinna mihem ten ama aging uvin, miching ho jouse ajanau avetsah uve.
Therefore let men fear him! Upon none of the wise in heart will he look.

< Job 37 >