< Job 36 >

1 Elihu in athusei ajom nalaijin:
ויסף אליהוא ויאמר׃
2 Thutah muchet sah ding kanei nahlai jeh in seibe kit nalai inge, ijeh inem itile Pathen thalhenga seiding kanei nalaije.
כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃
3 Keiman eisempa chonphatna thu giltah a nelna kapeh ding ahi.
אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן צדק׃
4 Keima hetna bukim nei kahi jeh in thutah tailou thudang imacha keiman kaseipoi.
כי אמנם לא שקר מלי תמים דעות עמך׃
5 Pathen chu hatchungnung pa ahin, ahinlah aman koima isah louvin abolpoi. Ama chu thanei naleh thil hetkhen themna akopto a hatchungnung pa ahi.
הן אל כביר ולא ימאס כביר כח לב׃
6 Aman migilou ahinghoi jipon, ahinlah suhgentheija umho chu them achan ji'e.
לא יחיה רשע ומשפט עניים יתן׃
7 Aman nolna bei miho a konin amit ahei mang ngaipoi, ahinlah laltouna a leng ho toh atoukhom sah jin chuleh aimatih channa din achoisang ji'e.
לא יגרע מצדיק עיניו ואת מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו׃
8 Thihkol a ana kihen hihen lang chuleh gentheina a chu kha ana hijong leu,
ואם אסורים בזקים ילכדון בחבלי עני׃
9 Aman akiletsah nau amuchet sah jin, chuleh achonset nau avetsah ji'e.
ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו׃
10 Alungthim u alahmang peh in, chule thilse a konna akilehei nadiu thupeh apejin ahi.
ויגל אזנם למוסר ויאמר כי ישבון מאון׃
11 Amahon thu ngaiju hen, chuleh athusei ngaipeh ule ahinkho lhum kei uva khantouna jousea phatthei kiboh diu ahi.
אם ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים׃
12 Ahinlah athusei ngai ding anoplou uleh amaho chemjam a kithat ding ahin, chuleh hetna lhahsam jeh a thidiu ahi.
ואם לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי דעת׃
13 Ijeh inem itile Pathen neiloute chu lunghan nan adimset un, aman a engbol teng u jongle nei kithopiuvin tia kou ding chu anom ji pouve.
וחנפי לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם׃
14 Ahinkhou chonchatvai na a aman jou nung uleh khangdong cha chan athijiuvin ahi.
תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים׃
15 Ahinlah agenthei thoh jeh u chun aman ahuhdoh jiuvin ahi. Ijeh inem itile agenthei nauva kon thungaije ahiljin ahi.
יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם׃
16 Job Pathen in vangsetna ho a konin napui doh in lungnat naho a konin ongthol tah in nahoijin, nadokhang chungah anpha pha nalui doh peh e.
ואף הסיתך מפי צר רחב לא מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן׃
17 Ahinlah nangin Pathen neiloute thu kitan ding kichat nan nadim in, lungkham hih in thutanna leh thudih'a thutanna chu machal jing ding ahi.
ודין רשע מלאת דין ומשפט יתמכו׃
18 Ahin kivephan, achuti louleh nei le gou vin nalhem lha khantin nehguh kilah jeh in nang leh nang chonse hih in.
כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך׃
19 Nanei leh nagou ahiloule thahattah'a nakihabol naho chun lung gentheina jouse a konna nahoidoh jou ding hinam?
היערך שועך לא בצר וכל מאמצי כח׃
20 Jan hunglhun kal ngahlel hih in, ijeh inem itile hichu mihem te kisuhmang nading jan ahibouve.
אל תשאף הלילה לעלות עמים תחתם׃
21 Kiging phan thilse a konin kileheijin, chonsetna hinkho a konna nahoidoh nadinga Pathen in hiche gentheina hohi ahin lhunsah ahi.
השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני׃
22 Ven Pathen hi thahat chungnung ahin ama tobang mihil thei ding koi um'em?
הן אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה׃
23 Koima chan hichehi nabol ding ahi atitheipon, ahilouleh nabolkhel tai tia seithei ding chu,
מי פקד עליו דרכו ומי אמר פעלת עולה׃
24 Hiche ho khel chun athil bolthei thahatna chu achoian un, vahchoina la ho asauve.
זכר כי תשגיא פעלו אשר שררו אנשים׃
25 Gamla tah ahijeng vang'in hiche ho chu mijousen amucheh uve.
כל אדם חזו בו אנוש יביט מרחוק׃
26 Ven Pathen hi eihon ihet sang uvin aloupi jon amakum ho chu sim jou hilou ahi.
הן אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא חקר׃
27 Aman twi chu ahu in achop touvin chuleh chuti chun alhitheng in go asosah kit e.
כי יגרע נטפי מים יזקו מטר לאדו׃
28 Meilah a konin go ahin sung lhan, chuleh mi jousen aphatchom pi ji'e.
אשר יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב׃
29 Meilom hung kijel ji khu kon ahet theija chule vanna vanging kithong jeju a akitol lele khu kon ahetdoh jou ding ham?
אף אם יבין מפרשי עב תשאות סכתו׃
30 Ven ama kimvel a kolphe khu iti avahsah ji a, chule twikhanglen to geija avahsah khu iti ham?
הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה׃
31 Hiche athahat athil boltheina ho a hi mihem te avah khang ji a nehle chah neng jeng junga apeh ji ahi.
כי בם ידין עמים יתן אכל למכביר׃
32 Aman akhut in keh chang aki choijin chuleh adoina laitah a chudin aseplha jin ahi.
על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע׃
33 Hiche van gin chun ahina aphondoh a huipi gopi chun alunghan alungsatna chu aphondoh ahi.
יגיד עליו רעו מקנה אף על עולה׃

< Job 36 >