< Job 35 >
Respondeu mais Elihu e disse:
2 Pathen masanga keima hi chonpha kahi tia sei ding hi dih nakisah ham?
Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Ijeh inem itile, chonphatna a hinkho aman hi ipi phatchomna kaneijem? Keija dinga phachom ipi um'em? tinjong nasei ji'e.
Porque disseste: De que te serviria elle? ou de que mais me aproveitarei do que do meu peccado?
4 Ken nadonbut ing ting chuleh naloi nagolho jousen jong na donbut uhen.
Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos comtigo.
5 Van thamjol khu ven lang, chule nachung langa meilhang ho khu ven.
Attenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
6 Chonset bol ta le chun Pathen ichan geijin asuna dem? Avel vel in chonse ta le chun ama lungthim ichan gei asukha dem?
Se peccares, que effectuarás contra elle? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
7 Chonphat bol hile chun ama a dinga thilpeh loupi khat ahidem? Ama chu ipi nape tadem?
Se fôres justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
8 Ahipoi nang chonset chun nangma tobang mihem ho chun adoulel ahin, chule nathilpha bol jong chun mihem mama aphatchom pi sah ahi.
A tua impiedade damnaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 Mihem techu bol gentheija aum teng ule apeng jah jeng jiuvin, mithahat thaneina noija chun apeng peng jiuve.
Por causa da grandeza da oppressão fazem clamar aos opprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
10 Jan laileh la a hin saji pa eisempau Pathen chun hoiya umham ti jeng jong nadong kha pouve.
Porém ninguem diz: Onde está Deus que me fez, que dá psalmos na noite.
11 Ganchate sanga hoijo a eisem pau leh chunga leng vachate sanga chingjo a eisem pau chu hoiya umham?
Que nos faz mais doutos do que os animaes da terra, e nos faz mais sabios do que as aves dos céus.
12 Chule mihemte chu akiletsah jeh uvin aka teng uleh Pathen in adonbut jipoi.
Ali clamam, porém elle não responde, por causa da arrogancia dos maus.
13 Ahinlah Pathen in ajah peh pouvin hatchungnung pa chun ngaisah in aneipoi tia seiding chu dihlou ahi.
Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem attentará para ella o Todo-poderoso.
14 Nangin kamu theipoi tin naseije, ahinlah nanga hat le bou thudih chu hungdoh ding ahi.
E quanto ao que disseste, que o não verás: juizo ha perante elle; por isso espera n'elle.
15 Nangin michonse ho chu lunghang in alethuhpoi natin chule migiloute ngaisah in aneipoi tin naseije.
Mas agora, ainda que a ninguem a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos peccadores:
16 Ahinlah Job nangin thu homkeu jeng naseiyin, mingol khat bangin thu naseije.
Logo Job em vão abriu a sua bocca, e sem sciencia multiplicou palavras.