< Job 26 >
1 Hichun Job in thu aseikit in:
E GIOBBE rispose, e disse:
2 Thabei chu nangin iti nana kithopi ham? Atha lhasam chu iti naki thopi ham?
O quanto hai tu [bene] aiutato il debole, Ed hai salvato il braccio fiacco!
3 Kangolna hi iti nahetdoh sah thei ding ham? Ipi chihna chu neihil khah em?
O quanto hai tu [ben] consigliato colui che è privo di sapienza, E [gli] hai largamente dimostrata la ragione!
4 Hitobang chihna thusei hohi hoiya nakilah ham? Koi lhagauvin nanga konna thu asei ham?
A cui hai tu tenuti questi ragionamenti? E lo spirito di cui è uscito di te?
5 Athisa twitonoija umho chu akithinge.
I giganti sono stati formati [da Dio], E [gli animali] che stanno nelle acque [sono stati formati] sotto esse.
6 Pathen masanga chun noimigam jong akeu ahi, manthahna mun chu akihol doh tai. (Sheol )
L'inferno [è] ignudo davanti a lui, E non [vi è] copritura alcuna al [luogo del]la perdizione. (Sheol )
7 Pathen in van sahlang kai chu onghom laiya ahin khang doh in chule leiset chu imacha umlouna ah akhaije.
Egli distende l'Aquilone in sul vuoto, Egli tiene sospesa la terra in su niente.
8 Aman go chu meilhang satah in atom in chule agih a chun apohkeh dehpoi.
Egli serra le acque nelle sue nuvole, E non però si schiantano le nubi sotto esse.
9 Aman lha chu amai atompeh in ameilhang ho a chun akhumin ahi.
Egli tavola la superficie del [suo] trono, Egli spande la sua nuvola sopra esso.
10 Aman leisetna konna twi achom khenna chu kolmong ana semdoh ahi. Sunle jan gamgi asempeh ahi.
Egli ha con la sesta posto un certo termine intorno alle acque, [Il qual durerà] infino alla fine della luce e delle tenebre.
11 Van khombul ho akiling in aman asapset teng akithing tuntun jin ahi.
Le colonne de' cieli sono scrollate, Ed attonite, quando egli [le] sgrida.
12 Ama thahat in twikhang len thipchet in aumin athilbol theina in twikhanglen'a ganhing len chu asuhchip ahi.
Egli ha fesso il mare con la sua forza, E col suo senno ha trafitto Rahab.
13 Alhagauva vanho hoitah a asem ahi. Athaneina a gulpi kilap lele chu asutpai ahi.
Egli ha col suo Spirito adorni i cieli; La sua mano ha formato il serpente guizzante.
14 Athilbol ho lah a hicheho hi akipatna mai mai bou ahi nalaije. Athilboltheina husa mai mai bou ahin kon hitia chu van kithin thahatna chu ahet thei ding ham?
Ecco, queste cose [son solo] alcune particelle delle sue vie; E quanto poco [è] quel che noi [ne] abbiamo udito? E chi potrà intendere il tuono delle sue potenze?