< Job 23 >
1 Hichun Job in aseikit in:
Then Job answered,
2 Kakiphinna tuni chan geijin akhoh cheh cheh in chule pendoh lou ding hatah in kagoi.
"Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
3 Keiman Pathen ama umna bouseh kahol doh thei hileh keima athutanna munna kache ding ahi.
Oh that I knew where I might find him. That I might come even to his seat.
4 Kachung chang thuhi kaluidoh a chuleh kaki phin a thu kasei ding ahi.
I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
5 Chuteng leh keiman eidonbutna kangaija chuleh kakoma ipi asei ham ti kahetdoh ding ahi.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
6 Athahatna jousea chu keima einel ding ham? Ahipoi aman ngainom umtah'a eidonbut ding ahi.
Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
7 Milungtheng ho chun amatoh ngaito khom theijun tin hijeh a chu keima thutanna'a konna a itih a dinga lhadoh a kaum ding ahitai.
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
8 Solama kachen ahin hiche mun a chun ama anaumpon, lhumlam a kachen ahinlah ama kaga mu poi.
"If I go east, he is not there; if west, I can't find him;
9 Sahlang gam kahol in kaga mu joupoi, ijeh inem itile ama kisel ah ahi. Keiman lhanglang gam kaven ahinlah ama akisel mangah ahitai.
He works to the north, but I can't see him. He turns south, but I can't catch a glimpse of him.
10 Ahin aman hoiya kache ahen ahi, chuleh aman ei patep tengle sana thengsel banga kahung doh ding ahi.
But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.
11 Ijeh inem itile Pathen lampi a um kahin kihei mang louhel a alampi chu kajui ahi.
My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
12 Athupeh a kon in kapotdoh khapon ahinlah niseh anneh twidon sangin athusei ho gou khol in kaki khol e.
I haven't gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
13 Ahinlah aman khatvei kigel lhahna anei tengleh koipen in alungthim akhelsah thei ding ham? Aman abol nomchan chu ipi hijongle abol jing ding ahi.
But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
14 Hijeh a chu ipi hijongle kachunga kathilgon jouse chu eibol doh peh a kavanga ana umsa chu aman athuneina noija akoi ding ahi.
For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
15 Datmo louhel in ama aum tengle kaki cha behseh jin hiche ho kagel tengle kaki cha behseh ji e.
Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
16 Pathen in kalung anat sah in lungchang nan eisem in Hatchungnung pa chun ei tijat sah e.
For God has made my heart faint. Shaddai has terrified me.
17 Muthim in ei umkim vellin athimdan seijou lou chu muntin a aume.
Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.