< Job 18 >

1 Hichun Shuh mi Bildad chun adonbut in:
Då svarade Bildad af Suah, och sade:
2 Nathusei nangah masang a ichan sauva nasei nahlai ding ham? Ka donbut diu nadeija ahile chihna thu seijin.
När viljen I göra en ända på att tala? Akter dock till; sedan vilje vi tala.
3 Nangin keiho gamsa ho sanga phajo maimaija neigel uham? Nangin keiho hi mingol a nei ngai tou ham?
Hvi varde vi aktade ( för dig ) såsom oskälig djur, och äre så orene för edor ögon?
4 Nalung han man in nalu jang sam chu botchai theijin nate, ahinlah hichun leiset asuhmang thei ding ham? Songpi ho akithin sah theiding ham?
Vill du brista för hätskhets skull? Menar du, att för dina skull skall jorden öfvergifven varda, och hälleberget utaf sitt rum försatt varda?
5 Tahbeh in migilou te thaomei kimut mit peh intin ameikong jeng u jong vahdoh lou ding ahi.
Och skall dens ogudaktigas ljus utslockna, och gnistan af hans eld skall intet lysa.
6 Aponbuh uva athaomei jengu jong hung thim ding ahi, achung lang uva kikhai thaomei jong kimutmit ding ahi.
Ljuset i hans hyddo skall varda till mörker, och hans lykta öfver honom skall utsläckt varda.
7 Migilouvin ama kam'a kitahsan tah a akalson nau kisuhchom peh ding, amaho thilgon mama a chu kipal lhu diu ahi.
Hans håfvors tillgångar skola varda trånga, och hans anslag skall fela honom;
8 Migilou chu lenna a ohin kokhuh sunga alhalut jiuve.
Ty han är med sina fötter förd i snarona, och vandrar i nätet.
9 Thang kikam chun akhotal jum u akhit khan thang chun akhit chah kheh e.
En snara skall hålla hans häl, och de törstige skola få fatt på honom.
10 Khaokol chu tolla akisel den nalaijin, alampiuva khao akijung galkai peh e.
Hans snara är lagd på jordene, och hans gildre på hans stig.
11 Migiloute chu kichat tijatnan aum kimvel un chule akalson jouse asuboi ji'e.
På alla sidor skola hastig förfärelse förskräcka honom, så att han icke skall veta hvartut han skall.
12 Akelthoh u chun athao asulhom in chuleh vangset nachun amaho kipal lhuh ding chu anga ahi.
Hunger skall blifva hans håfvor, och uselhet skall blifva honom tillredd, och hänga vid honom.
13 Natna in ativun u anen, thinan atibah u aval lhum tai.
Hans huds starkhet skall förtärd varda, och hans starkhet skall dödsens Förste förtära.
14 Ahoidoh nau ainuva konna kibotkhen uva, chule kichat umtah lengpa henga chun akipui lha tauve.
Hans tröst skall utrotas utu hans hyddo, och de skola drifva honom till förskräckelsens Konung.
15 Migiloute in chu kihal lha a ain chung uva kath meikong akijuh lhah sah e.
Uti hans hyddo skall intet blifva; öfver hans palats skall svafvel strödt varda.
16 Ajungu golha a abah u jong goplha ding ahi.
Nedantill skola hans rötter förtorkas, och ofvanuppå afskäras hans säd.
17 Aum ingo kihetna ho jouse leisetna konna mangthah ding ahin koima chan amaho min chu ageldoh kit lou ding ahi.
Hans åminnelse skall förgås i landena, och skall intet namn hafva på gatone.
18 Khovah a konna muthim lah a kisep lut ding ahiuvin vannoi leiset a konna kidel manga ahi tauve.
Han skall fördrifven varda ifrå ljusena i mörkret, och af jordene bortkastad varda.
19 Amahon chate hihen tute hijongle anei tahlou ding u ahi, achennau gamsung a hung cheng ding son leh pah hung beihel ding ahi.
Han skall ingen barn hafva, och ingen barnabarn i sin folk; honom skall ingen qvar blifva i hans slägt.
20 Nilhum lam miten avangset diu akichat peh un, solam amite akichauve.
De som efter honom komma, skola gifva sig öfver hans dag; och dem, som för honom äro, skall fruktan uppå komma.
21 Hichehi migilou Pathen neiloute chenna mun ahi tin hin seiju vinte.
Detta är dens orättfärdigas boning; och detta är rummet till honom, som intet vet af Gudi.

< Job 18 >