< Job 16 >

1 Chuin Job apaodoh kit in;
Then responded Job, and said: —
2 Hicheng ho jouse hi masanga kanajah sa ahitai, itobang genthei um milham nahiu hitam?
I have heard many such things, Wearisome comforters, are ye all!
3 Hui sathethu nung hi nasuh tang theilouvu ham? Ipi hin tang louhella thu nasei sah sah jengu ham?
Is there to be an end to windy words? Or what so strongly exciteth thee, that thou must respond?
4 Keiumna munna hi um hileu chun ken jong hitobang hi kaseithei ding ahi. Ken vang douna thu twilon banga kalon doh sah a chule kalu kathin khum ding nahi.
I also, like you, could speak, —If your soul were in the place of my soul, I could string together words against you, and could therewith shake over you my head.
5 Ahinlah kei chu ana hileng katil khouva nalengvai naho lahmang peh ding kagot ding ahi.
I could make you determined, by my mouth, and then my lip-solace should restrain you.
6 Hiche ho khel hin kathoh gimna in kei le kei kaki vengbit in chule thusei ding kada jongleh kathoh natna alhom chom deh poi.
Though I do speak, unassuaged is my stinging pain, —And, if I forbear, of what am I relieved?
7 O Pathen nangin tollhanga nei koilhan chule kachilhah nasugam tai.
But, now, hath he wearied me, thou hast destroyed all my family;
8 Kana chonsetna ho photchet peh ding bang in, nangin kavun le kagu keuseh in neikoitai. Katahsa gong lhenglhung hin kei dounan aphochen tai.
And, having captured me, it hath served, as a witness; and so my wasting away hath risen up against me, in my face, it answereth.
9 Pathen in eivet dan chule lunghang tah in ahal hal in eibot tellin, aha eigel khum khume, chule amitchang sal tenin eihin vei.
His anger, hath torn and persecuted me, He hath gnashed upon me with his teeth, Mine adversary, hath sharpened his eyes for me.
10 Mihon eija piuvin chule einuisat uve, amahon isah loutah in kabengphe eibeh peh un kei dou dingin mipi ahung kikhom uve.
They have gaped upon me with their mouth, With reproach, have they smitten my cheek, Together, against me, have they closed their ranks.
11 Pathen in michonse ho khutna eipedoh in, aman migiloute khutna eiseplut tai.
GOD doth abandon me to him that is perverse, and, into the hands of the lawless, he throweth me headlong.
12 Aman eisat teldeh kahsen thipbeh in kaum in, kalol in eiman in ahal hal in eisuchip jengin chuti chun abidoi dingin eitung doh e.
At ease, was I when he shattered me, Yea he seized me by my neck, and dashed me in pieces, then set me up for himself as a mark:
13 Chule tun athalkap them hon eium kimvel un, athal chang uvin lungsetna beihel in eisun uvin tollhanga kathisan avei jenge.
His archers came round against me, He clave asunder my reins, and spared not, He poured out, on the earth, my gall:
14 Keidou nan avel vel in eisu teldeh jengin, gal hatpa mibolna bangin eino khume.
He made a breach in me, breach upon breach, He ran upon me, like a mighty man.
15 Kagenthei vetsahnan khaodip pon kakisil in kaki letsahna leivui lah a akijam tai.
Sackcloth, sewed I on my skin, and rolled—in the dust—my horn:
16 Kaka kanan kamit asan lhatan, kamit teni athim sohtai.
My face, is reddened from weeping, and, upon mine eyelashes, is the death-shade: —
17 Ahijeng vang'in thil dihlou kabolpon chule kataona athenge.
Though no violence was in my hands, and, my prayer, was pure.
18 O leiset kathisan selmang hihbeh in, keikhellin hung kapdoh uhen.
O earth! do not cover my blood, and let there be no place for mine outcry.
19 Tu jengin jong eihetdoh sah ding vanna aume, kachung thu eiseipeh ding chu chung sanga aume.
Even now, lo! in the heavens, is my witness,
20 Kagol kapai ten eideimo uvin ahinlah ken kamitlhi Pathen a kasung lhai.
And, he that voucheth for me is on high. My friends are, they who scorn me, Unto GOD, hath mine eye shed tears: —
21 Gollepaiho sucham theipa banga Pathen le kei kikah eikicham sah thei ding mi khattou kangai chai.
That one might plead, for a man, with GOD, —Even a son of man, for his friend!
22 Kahung kinung lekit tahlou nading lamlenna chu chesuh vahding kahitai.
When, a few years, come, then, by a path by which I shall not return, shall I depart.

< Job 16 >