< Job 16 >

1 Chuin Job apaodoh kit in;
Job replied,
2 Hicheng ho jouse hi masanga kanajah sa ahitai, itobang genthei um milham nahiu hitam?
“I've heard all this before. You are comforters who just cause trouble!
3 Hui sathethu nung hi nasuh tang theilouvu ham? Ipi hin tang louhella thu nasei sah sah jengu ham?
Will your windy speeches never cease? What's bothering you that you have to answer me?
4 Keiumna munna hi um hileu chun ken jong hitobang hi kaseithei ding ahi. Ken vang douna thu twilon banga kalon doh sah a chule kalu kathin khum ding nahi.
I could talk like you do if you were in my place, stringing words together to criticize you, ridiculing you with a toss of my head.
5 Ahinlah kei chu ana hileng katil khouva nalengvai naho lahmang peh ding kagot ding ahi.
I could build you up by my mouth speaking words; the movement of my lips would ease your pain.
6 Hiche ho khel hin kathoh gimna in kei le kei kaki vengbit in chule thusei ding kada jongleh kathoh natna alhom chom deh poi.
For me, if I speak it doesn't ease my pain, and if I don't speak the pain is still there.
7 O Pathen nangin tollhanga nei koilhan chule kachilhah nasugam tai.
God, you have worn me out. You have destroyed my whole family.
8 Kana chonsetna ho photchet peh ding bang in, nangin kavun le kagu keuseh in neikoitai. Katahsa gong lhenglhung hin kei dounan aphochen tai.
You have made me shrivel up, which is a witness against me; my thin body testifies against me.
9 Pathen in eivet dan chule lunghang tah in ahal hal in eibot tellin, aha eigel khum khume, chule amitchang sal tenin eihin vei.
He has torn me apart in his anger; in his hostility he has gnashed his teeth at me; my enemy pierces me with his fierce look.
10 Mihon eija piuvin chule einuisat uve, amahon isah loutah in kabengphe eibeh peh un kei dou dingin mipi ahung kikhom uve.
People stare at me with their mouths wide open, they slap me on my cheeks to mock me, they crowd around me to attack me.
11 Pathen in michonse ho khutna eipedoh in, aman migiloute khutna eiseplut tai.
God has handed me over to evil people; he has thrown me into their hands.
12 Aman eisat teldeh kahsen thipbeh in kaum in, kalol in eiman in ahal hal in eisuchip jengin chuti chun abidoi dingin eitung doh e.
I was living in peace and he smashed me to pieces. He grabbed me by the neck and dashed me to pieces. He set me up as his target.
13 Chule tun athalkap them hon eium kimvel un, athal chang uvin lungsetna beihel in eisun uvin tollhanga kathisan avei jenge.
His archers surround me. His arrows pierce my kidneys without mercy. He pours out my gall on the ground.
14 Keidou nan avel vel in eisu teldeh jengin, gal hatpa mibolna bangin eino khume.
Like a wall he breaks me down, breach upon breach, rushing at me like a warrior.
15 Kagenthei vetsahnan khaodip pon kakisil in kaki letsahna leivui lah a akijam tai.
I have sown sackcloth to cover my skin; my strength lies broken in the dust.
16 Kaka kanan kamit asan lhatan, kamit teni athim sohtai.
My face is red from crying and dark shadows surround my eyes,
17 Ahijeng vang'in thil dihlou kabolpon chule kataona athenge.
although I have done nothing wrong and my prayer is pure.
18 O leiset kathisan selmang hihbeh in, keikhellin hung kapdoh uhen.
Earth, do not cover up my blood. May my cry find no place to hide.
19 Tu jengin jong eihetdoh sah ding vanna aume, kachung thu eiseipeh ding chu chung sanga aume.
Look, right now my witness is in heaven; the one who speaks for me is on high.
20 Kagol kapai ten eideimo uvin ahinlah ken kamitlhi Pathen a kasung lhai.
My friends scorn me, but my eyes pour out tears to God.
21 Gollepaiho sucham theipa banga Pathen le kei kikah eikicham sah thei ding mi khattou kangai chai.
I want my witness to speak for me with God as someone does for their friend.
22 Kahung kinung lekit tahlou nading lamlenna chu chesuh vahding kahitai.
For in a few short years I shall go down that road from which I shall not return.

< Job 16 >