< Job 12 >

1 Chujou chun Job in aseikit in,
A Jov odgovori i reèe:
2 Nangho mihem te hin thil ijakai nahet soh keiju hilou ham? Chule nathi teng uleh chihna jong nangma toh thitha ding ahi.
Da, vi ste ljudi, i s vama æe umrijeti mudrost.
3 Aphai, kei matah in thil themkhat hetna kaneije, chule kei sangin nang naphajo deh poi; hitobang thilho hethei lou nangin thu nasei sei jeng ding ham?
I ja imam srce kao i vi, niti sam gori od vas; i u koga nema toga?
4 Kagol kapai ten einuisat un, eidonbut ding kinema Pathen kakou jeh chun, keima hi midih nolnabei kahin; ahijeng vang'in einuisat uve.
Na potsmijeh sam prijatelju svom, koji kad zove Boga odzove mu se; na potsmijeh je pravedni i dobri.
5 Anop nopma um mihon, hahsat natoh ho chu ija selou tah in anuisat jiuvin, amaho chun akipal ho chu ason opden jiuve.
Baèen je luè po mišljenju sreænoga onaj koji hoæe da popuzne.
6 Ahinlah michom ho chu mong tah in aki dalhan, chule Pathen sulung hang ho bitsel in achengui.
Mirne su kolibe lupeške, i bez straha su koji gnjeve Boga, njima Bog daje sve u ruke.
7 Ganhing ho chudong jong le chun amahon nahil dingu ahi; van lai jolla vachate chu dong le chun amahon naseipeh unte.
Zapitaj stoku, nauèiæe te; ili ptice nebeske, kazaæe ti.
8 Leiset chu kihoupi le chun abol ding dan nahil ding ahi, twikhanglen'a nga hon nakoma thu seijuhen.
Ili se razgovori sa zemljom, nauèiæe te, i ribe æe ti morske pripovjediti.
9 Kamanthah nachu Pakai khutna hung kon ahi ti ahet sohkeiju ahi.
Ko ne zna od svega toga da je ruka Gospodnja to uèinila?
10 Ajeh chu thil ahing thei jouse hinkho leh mihem jouse haina hi ama khut a um ahibouve.
Kojemu je u ruci duša svega živoga i duh svakoga tijela èovjeèijega.
11 Kam in anneh ho atui a-al ahetkhen banga nakol in jong ajah ho hi apatep ji ahi.
Ne raspoznaje li uho rijeèi kao što grlo kuša jelo?
12 Chihna hi upa ho a ahin, chule thil hetkhenna hi tehseho a ahi.
U staraca je mudrost, i u dugom vijeku razum.
13 Ahinlah chihna tahbeh leh thahatna chu Pathen koma bou kimu ahin, thumop themna le thil hetkhen thei nahi ama a ahi.
U njega je mudrost i sila, u njega je savjet i razum.
14 Ipi hijongleh aman asuh mangsa chu kisapha kit theilou hel ahi; aman mi khat chu songkul'a akhum teng jamdoh nading umthei lou ahi.
Gle, on razgradi, i ne može se opet sagraditi; zatvori èovjeka, i ne može se otvoriti.
15 Aman go chu atuhtang teng leiset chu nelgam asohji tai, twi chu ahin lhadoh teng leiset chung ahin chup soh jitai.
Gle, ustavi vode, i presahnu; pusti ih, i isprevræu zemlju.
16 Henge, thahatna leh chihna chu ama a ahin, milhem lhaho leh akilhem lhaho chu ania athaneina um lhon ahi.
U njega je jaèina i mudrost, njegov je koji je prevaren i koji vara.
17 Thumopma pangho ho apui mangin, athutan phatnao alah mang peh jin, thutan chingtah ho ahung ngol ji tauve.
On dovodi savjetnike u ludilo, i sudije obezumljuje.
18 Aman lengpa sangkhol chol asutlhah peh in, akong buh uva khao akiveijin puimangin aumji tauve.
On razdrešuje pojas carevima, i opasuje bedra njihova.
19 Aman thempu ho apui mangjin, adinmun u alahmang peh in, kum tamtah thahatna pang ho chu aleh khup jin ahi.
On dovodi knezove u ludilo, i obara jake.
20 Tahsan umtah thumopma pang ho asuthip in, upa ho thil hetkhen theina alahmang peh jitai.
On uzima besjedu rjeèitima, i starcima uzima razum.
21 Leng chapate chunga minsetna asunlhah khumin, mithahat manchah beijin akoije.
On sipa sramotu na knezove, i raspasuje junake.
22 Muthim lah a kisel thil kidang ho ahohdoh jin khojin mang keina mun ahin salvah jin ahi.
On otkriva duboke stvari ispod tame, i izvodi na vidjelo sjen smrtni.
23 Namtin vaipi atungdoh jin chule aman ama ho chu asu mang jin, namtin vaipi ho chu akikehjal sah jin chule don louvin akoi ji'e.
On umnožava narode i zatire ih, rasipa narode i sabira.
24 Leng ho thil hetkhenna alahmang peh jin, lampi umlouna gam phalou lah a vahle din adalha jitai.
On oduzima srce glavarima naroda zemaljskih, i zavodi ih u pustinju gdje nema puta,
25 Khovah beijin muthim lah a akimai leleuvin, jukhamma londang dang ho bangin aseme.
Da pipaju po mraku bez vidjela, i èini da tumaraju kao pijani.

< Job 12 >