< Job 12 >

1 Chujou chun Job in aseikit in,
And Job answered and said,
2 Nangho mihem te hin thil ijakai nahet soh keiju hilou ham? Chule nathi teng uleh chihna jong nangma toh thitha ding ahi.
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
3 Aphai, kei matah in thil themkhat hetna kaneije, chule kei sangin nang naphajo deh poi; hitobang thilho hethei lou nangin thu nasei sei jeng ding ham?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
4 Kagol kapai ten einuisat un, eidonbut ding kinema Pathen kakou jeh chun, keima hi midih nolnabei kahin; ahijeng vang'in einuisat uve.
I am as one mocked by his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is mocked.
5 Anop nopma um mihon, hahsat natoh ho chu ija selou tah in anuisat jiuvin, amaho chun akipal ho chu ason opden jiuve.
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
6 Ahinlah michom ho chu mong tah in aki dalhan, chule Pathen sulung hang ho bitsel in achengui.
The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
7 Ganhing ho chudong jong le chun amahon nahil dingu ahi; van lai jolla vachate chu dong le chun amahon naseipeh unte.
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
8 Leiset chu kihoupi le chun abol ding dan nahil ding ahi, twikhanglen'a nga hon nakoma thu seijuhen.
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare to thee.
9 Kamanthah nachu Pakai khutna hung kon ahi ti ahet sohkeiju ahi.
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
10 Ajeh chu thil ahing thei jouse hinkho leh mihem jouse haina hi ama khut a um ahibouve.
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
11 Kam in anneh ho atui a-al ahetkhen banga nakol in jong ajah ho hi apatep ji ahi.
Doth not the ear try words? and the mouth taste its food?
12 Chihna hi upa ho a ahin, chule thil hetkhenna hi tehseho a ahi.
With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
13 Ahinlah chihna tahbeh leh thahatna chu Pathen koma bou kimu ahin, thumop themna le thil hetkhen thei nahi ama a ahi.
With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
14 Ipi hijongleh aman asuh mangsa chu kisapha kit theilou hel ahi; aman mi khat chu songkul'a akhum teng jamdoh nading umthei lou ahi.
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
15 Aman go chu atuhtang teng leiset chu nelgam asohji tai, twi chu ahin lhadoh teng leiset chung ahin chup soh jitai.
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
16 Henge, thahatna leh chihna chu ama a ahin, milhem lhaho leh akilhem lhaho chu ania athaneina um lhon ahi.
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
17 Thumopma pangho ho apui mangin, athutan phatnao alah mang peh jin, thutan chingtah ho ahung ngol ji tauve.
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
18 Aman lengpa sangkhol chol asutlhah peh in, akong buh uva khao akiveijin puimangin aumji tauve.
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a belt.
19 Aman thempu ho apui mangjin, adinmun u alahmang peh in, kum tamtah thahatna pang ho chu aleh khup jin ahi.
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
20 Tahsan umtah thumopma pang ho asuthip in, upa ho thil hetkhen theina alahmang peh jitai.
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
21 Leng chapate chunga minsetna asunlhah khumin, mithahat manchah beijin akoije.
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
22 Muthim lah a kisel thil kidang ho ahohdoh jin khojin mang keina mun ahin salvah jin ahi.
He revealeth deep things out of darkness, and bringeth to light the shadow of death.
23 Namtin vaipi atungdoh jin chule aman ama ho chu asu mang jin, namtin vaipi ho chu akikehjal sah jin chule don louvin akoi ji'e.
He increaseth nations, and destroyeth them: he enlargeth nations, and leadeth them away.
24 Leng ho thil hetkhenna alahmang peh jin, lampi umlouna gam phalou lah a vahle din adalha jitai.
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
25 Khovah beijin muthim lah a akimai leleuvin, jukhamma londang dang ho bangin aseme.
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.

< Job 12 >