< Job 12 >
1 Chujou chun Job in aseikit in,
Then Job answered and said:
2 Nangho mihem te hin thil ijakai nahet soh keiju hilou ham? Chule nathi teng uleh chihna jong nangma toh thitha ding ahi.
No doubt ye are the whole people! And wisdom will die with you!
3 Aphai, kei matah in thil themkhat hetna kaneije, chule kei sangin nang naphajo deh poi; hitobang thilho hethei lou nangin thu nasei sei jeng ding ham?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
4 Kagol kapai ten einuisat un, eidonbut ding kinema Pathen kakou jeh chun, keima hi midih nolnabei kahin; ahijeng vang'in einuisat uve.
I am become a laughing-stock to my friend, —I who call upon God, that he would answer me! The innocent and upright man is held in derision.
5 Anop nopma um mihon, hahsat natoh ho chu ija selou tah in anuisat jiuvin, amaho chun akipal ho chu ason opden jiuve.
To calamity belongeth contempt in the mind of one at ease; It is ready for them that slip with the feet.
6 Ahinlah michom ho chu mong tah in aki dalhan, chule Pathen sulung hang ho bitsel in achengui.
The tents of robbers are in prosperity, And they who provoke God are secure, Who carry their God in their hand.
7 Ganhing ho chudong jong le chun amahon nahil dingu ahi; van lai jolla vachate chu dong le chun amahon naseipeh unte.
For ask now the beasts, and they will teach thee; Or the fowls of the air, and they will tell thee;
8 Leiset chu kihoupi le chun abol ding dan nahil ding ahi, twikhanglen'a nga hon nakoma thu seijuhen.
Or speak to the earth, and it will instruct thee; And the fishes of the sea will declare unto thee.
9 Kamanthah nachu Pakai khutna hung kon ahi ti ahet sohkeiju ahi.
Who among all these doth not know That the hand of Jehovah doeth these things?
10 Ajeh chu thil ahing thei jouse hinkho leh mihem jouse haina hi ama khut a um ahibouve.
In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind.
11 Kam in anneh ho atui a-al ahetkhen banga nakol in jong ajah ho hi apatep ji ahi.
Doth not the ear prove words, As the mouth tasteth meat?
12 Chihna hi upa ho a ahin, chule thil hetkhenna hi tehseho a ahi.
With the aged is wisdom, And with length of days is understanding.
13 Ahinlah chihna tahbeh leh thahatna chu Pathen koma bou kimu ahin, thumop themna le thil hetkhen thei nahi ama a ahi.
With Him are wisdom and strength; With Him counsel and understanding.
14 Ipi hijongleh aman asuh mangsa chu kisapha kit theilou hel ahi; aman mi khat chu songkul'a akhum teng jamdoh nading umthei lou ahi.
Lo! he pulleth down, and it shall not be rebuilt; He bindeth a man, and he shall not be set loose.
15 Aman go chu atuhtang teng leiset chu nelgam asohji tai, twi chu ahin lhadoh teng leiset chung ahin chup soh jitai.
Lo! he withholdeth the waters, and they are dried up; He sendeth them forth, and they lay waste the earth.
16 Henge, thahatna leh chihna chu ama a ahin, milhem lhaho leh akilhem lhaho chu ania athaneina um lhon ahi.
With him are strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
17 Thumopma pangho ho apui mangin, athutan phatnao alah mang peh jin, thutan chingtah ho ahung ngol ji tauve.
He leadeth counsellors away captive, And judges he maketh fools.
18 Aman lengpa sangkhol chol asutlhah peh in, akong buh uva khao akiveijin puimangin aumji tauve.
He looseth the authority of kings, And bindeth their loins with a cord.
19 Aman thempu ho apui mangjin, adinmun u alahmang peh in, kum tamtah thahatna pang ho chu aleh khup jin ahi.
He leadeth priests away captive, And overthroweth the mighty.
20 Tahsan umtah thumopma pang ho asuthip in, upa ho thil hetkhen theina alahmang peh jitai.
He removeth speech from the trusty, And taketh away judgment from the elders.
21 Leng chapate chunga minsetna asunlhah khumin, mithahat manchah beijin akoije.
He poureth contempt upon princes, And looseth the girdle of the mighty.
22 Muthim lah a kisel thil kidang ho ahohdoh jin khojin mang keina mun ahin salvah jin ahi.
He revealeth deep things out of darkness, And bringeth the shadow of death to light.
23 Namtin vaipi atungdoh jin chule aman ama ho chu asu mang jin, namtin vaipi ho chu akikehjal sah jin chule don louvin akoi ji'e.
He exalteth nations, and destroyeth them; He enlargeth nations, and leadeth them captive.
24 Leng ho thil hetkhenna alahmang peh jin, lampi umlouna gam phalou lah a vahle din adalha jitai.
He taketh away the understanding of the great men of the land, And causeth them to wander in a wilderness, where is no path;
25 Khovah beijin muthim lah a akimai leleuvin, jukhamma londang dang ho bangin aseme.
They grope in the dark without light; He maketh them stagger like a drunken man.