< Jeremiah 45 >

1 Judah gam’a, Josiah chapa Jehoiakim lengvaipoh kal kumli lhin in, Jeremiah themgaopan Neria chapa Baruch kom’a thu aseipih in, Baruch in athusei jouse chu lekhabua ajihlut in. Aman hitin aseiye.
यर्मिया अगमवक्ताले नेरियाहका छोरा बारूकलाई भनेका वचन यही हो । यर्मियाको आवज सुनेर तिनले यी वचन एउटा मुट्ठोमा लेखे— यो यहूदाका राजा योशियाहका छोरा यहोयाकीमको चौथो वर्ष थियो र तिनले भने,
2 Baruch ngaiyin, Israel Pathen in hitin aseiye.
“बारूक, परमप्रभु इस्राएलका परमेश्‍वरले तिमीलाई यसो भन्‍नुहुन्छः
3 Nangin, kathoh gim valtai; Kathoh natnahi keidin avaltai. Ahinla Pakaiyin eipehbe nalaiye. Keima athipai ding kahitai chule kicholdo phat kaneitapoi.
तैंले भनिस्, 'धिक्‍कार छ मलाई! किनकि परमप्रभुले मलाई पीडामा वेदना थप्‍नुभएको छ । मेरो सुस्केराले मलाई थकाएको छ । मैले विश्राम पाइन ।'
4 Vo Baruch, Pakaiyin hitin aseiye. Keiman kasah dohsa hiche nam mite hi kaphet lhah ding, chule kaphusa chu kabodoh ding ahi.
तैंले उसलाई यसो भन्‍नुपर्छ, ‘परमप्रभु यसो भन्‍नुहुन्छः हेर, जे मैले बनाएँ, त्‍यो म अब भत्काउँदैछु । जे मैले रोपेँ, त्‍यो अहिले म उखेल्दैछु— सारा पृथ्वीभरि नै म यसै गर्नेछु ।
5 Nang le nang kikhoh sah’a, chan-loupi bou naki hol ham? Hiti chun boldan, keiman mijouse chunga hamsetna kalhun sah ding ahibouve. Amavang, keiman nachena lam lam’a, nahinkho kahoipih ding nahi, tin Pakaiyin aseiye, ati.
तर के तँचाहिं आफ्नै निम्ति ठुला-ठुला कुराहरूको आशा गर्छस्? त्यसको आशा नगर् । किनकि हेर्, सारा मानव-जातिमाथि विपत्ति आउँदैछ, यो परमप्रभुको घोषणा हो— तर तँ जहाँ जानेछस्, त्यहाँ म तेरो जीवन तेरो लुटको रूपमा तँलाई नै दिनेछु' ।”

< Jeremiah 45 >