< Semtilbu 10 >

1 Hiche thusim hohi Noah chapate Shem, Ham chule Japheth chilhah thusim chu ahiye; Twisang let jou chun amaho akonin cha tamtah ahung punbe in ahi.
ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול
2 Japheth chilhah ho chu Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech chule Tiras ahiuve.
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
3 Gomer chilhah ho chu Ashkenaz, Riphath chule Togarmath ahiuve.
ובני גמר--אשכנז וריפת ותגרמה
4 Javan chilhah ho chu Elishah, Kittim, chule Rodanim ahiuve.
ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים
5 Hiche apat chun amaho chilhah chengse chu leiset ahin toupha pan tauvin ama ama hithei na leh aphung achang akaidol chehin ama nam hina dol chehin acheng tauvin ahi.
מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו--למשפחתם בגויהם
6 Ham chilhah ho chu Cush, Mizraim, Put, chule Canaan ahiuve.
ובני חם--כוש ומצרים ופוט וכנען
7 Cush chilhah ho chu Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, chule Sabteca ahiuve.
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן
8 Cush kitipa hin leiset chunga mihat ahung pang masapen Nimrod chu ahing'in ahi.
וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ
9 Hiche phat laiya chu vannoiya gamlen hat sakap them pen ahung hin, chule Pathen ging tah mi jong ana hi'e, hijeh chun mihon Nimrod banga gamlen hat sakapthem pen ahi tin aseiuve.
הוא היה גבר ציד לפני יהוה על כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה
10 Hichun Cush chun alenggam chu Babylon khopi sunga Babylonia tin ahin semdoh'in, hiche khopi ho chu Erech, Akkad, chule Calneh ahiuve.
ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער
11 Aman hiche akon chun Assyria ajonin hikom achun Nineveh khopi aphut doh in aban'a Rehobothir khopi ahin Calah khopi jong ahin phut doh kit e.
מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח
12 Chuban chun Nineveh le Calah khopi teni kikah achun Resen khopi aphut doh in khopi lentah ahi.
ואת רסן בין נינוה ובין כלח--הוא העיר הגדלה
13 Mizraim chu Ludite, Anamite, Naphuhite chule Lehabite ho cheng pa ahi.
ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים
14 Pathrusim ho, Casluhim ho, chule Caphtorim ho a kon a chu Philistine te hung kon dohna chu ahi.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים
15 Canaan chapa tahpen chu Sidon, Sidon chilhah te hung kon dohna ho chu ahiuvin chule Hit chilhah ho jong Canaan akon ahiuve.
וכנען ילד את צידן בכרו--ואת חת
16 Jebus ho, Amor ho, Girgash ho ahin,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
17 Hivi teho, Arki ho, Sin ho ahin,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
18 Arvad ho, Zemar ho, chule Hamath ho jouse hi ama hinsa cheh ahiuve, ahin khonung in Canaan insung kon mite chu gamtina akithe cheh soh kei uvin ahi.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני
19 Hiche apat chun Canaan gamgi chu Sidonna pat Gerar lang jonin Gaza geiyin aki lhung lut peh in, Sodom lang jon in aki lhung in, Gomorrah aphan, Admah ahin phan, chule Zeboiim ahop in Lasha geiyin akilhung lut peh-e.
ויהי גבול הכנעני מצידן--באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים--עד לשע
20 Amaho cheng hi Ham chilhah ho ahi uvin, ama ama insung dungjuile, apao dung juile, agam dung jui chuleh ajat dung jui uva ahiye.
אלה בני חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם
21 Shem chate pasal ho jouse apunbe in ama chu Japheth upa ahin, Ebel chilhah ho jouse hi Shem'a kona hung kon doh cheh ahiuve.
ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר--אחי יפת הגדול
22 Shem chilhah ho chu ahile Elam, Asshur, Arphaxed, Lud chule Ram ahiuve.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם
23 Ram chilhah ho chu ahile Uz, Hul, Gether, chule Mash ahiuve.
ובני ארם--עוץ וחול וגתר ומש
24 Arphaxad chu Shelah pa ahin, chule Shelah chu Ebel pa ahiye.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
25 Ebel chun cha ni aneiyin amasa pachu Peleg (Hichu kisuh khenna tina ahi) ahi, Ijeh inem itile ama phatlai a chu vannoi chu ama ama paotho doh dungjuiya ahung umdoh laitah chu ahi, chule asopipa min chu Joktan ahi.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
26 Joktan chapa chu Almodad ahin, Sheleph ahin, Hazarmaveth ahin, Jerah ahin,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
27 Hadoram ahin, Uzal ahin, Diklah ahin,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
28 Obal ahin, Abimael ahin, Sheba ahin,
ואת עובל ואת אבימאל ואת שבא
29 Ophir ahin, Havilah ahin chule Jobab ahiuve. Amaho chengse hin Joktan chilhah cheh ahi uve.
ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
30 Ama hon gam ki-vaipohna atoupha u-chu Mesha apat'in Sephar lang jonin ahung kilhung in, nisolam'a thinglhang gamsung geiyin ahung kilhunglut peh-in ahi.
ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם
31 Amaho jouse hi Shem chilhah ahi uvin, a phungle achang, a pao tho'u dung jui le, agam dung jui le, ajat dungjui uva Shem chilhah te ahi uve.
אלה בני שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם
32 Hiche phungle chang hung kimin phah se hi Noah chate a kon'a chi le nam hung kisem doh ama gui penna dung juiya vannoiya nam jouse hi hiche phungpi a kon'a twisanglet jouva patna hung um doh ahi.
אלה משפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ--אחר המבול

< Semtilbu 10 >