< Ezra 2 >
1 Mihem hijatpi hi gamsung mi sohchanna a konna hung kinungle kit ho chu ahiuvin, amahohi Babylon lengpa Nebuchadnezzar kitipan sohchang dinga anakai mangho chu ahiuve, abonchauvin amahohi Judah gamsunga Jerusalem khopi lamma ahung kile uvin ama ama khosung cheh a akile kit taovin ahi.
राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
2 Miho chu Zeubbabel leh Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum chule Ba’anah lamkai nan ahung kitol uvin ahi. Israel mite amijat mong mong chu;
तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
3 Parosh chate mihem sangnile jakhat toh som sagi le ni ahiuvin,
परोशका परिवारका २,१७२
4 Saphatiah chate chu mihem jathum toh som sagi le ni ahiuve.
शपत्याहका परिवारका ३७२
5 Arah chate chu jasagi le somsagile nga ahiuve.
आराका परिवारका ७७५
6 Pahath’moab chapa teni Jeshua le Joab chate chu sangni le jaget toh somleni ahiuvin ahi.
येशूअ र योआबका सन्तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
7 Elam chate chu sangkhat le jani toh som nga le li ahiuve.
एलामका परिवारका १,२५४
8 Zattu chate chu jako le somli le nga ahiuve
जत्तूका परिवारका ९४५
9 Zaccai chae chu jasagi le somgup alhing uvin ahi.
जक्कैका परिवारका ७६०
10 Bani chate chu jagup le somli le ni ahiuve.
बानीका परिवारका ६४२
11 Bebai chate chu jagup le somni le thum ahiuve.
बेबैका परिवारका ६२३
12 Azgad chate chu sangkhat le ja it oh somni le ni alhing uvin ahi.
अज्गादका परिवारका १,२२२
13 Adoni’kam chate chu jagup le somgup le gup ahiuve.
अदोनीकामका परिवारका ६६६
14 Big’vai chate chu sangni le somnga le gup ahiuve.
बिग्वैका परिवारका १,०५६
15 Adin chate chu ail le som nga le li ahiuve.
आदीनका परिवारका ४५४
16 Ater chate chu Hezeki’ah chate chengse ahiuvin, mihem somko le get bou ahiuvin ahi.
हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
17 Be’zai chate chu jathum le somni le thum ahiuve.
बेजैका परिवारका ३२३
18 Jorah chate chu jakhat le somle ni ahiuve.
योराका परिवारका ११२
19 Hashum chate chu jani le somni le thum ahiuve.
हाशूमका मानिसहरू २२३
20 Gibbar chate chu somko le nga bou ahiuve.
गिबारका मानिसहरू ९५
21 Bethlehem chate chu jakhat le somni le thum ahiuve.
बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
22 Neto’phah mite chu somnga le gup ahiuve.
नतोपाका मानिसहरू ५६
23 Anathoth mite chu jakhat le somni le get ahiuve.
अनातोतका मानिसहरू १२८
24 Beth-azmaveth chate chu somli le ni ahiuve.
अज्मावेतका मानिसहरू ४२
25 Kiriath-jearim chate chu Kephi’rah le Beeroth chate ahiuvin, mihem jasagi le somli le thum alhing uve.
किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
26 Ramah le Geba chate chu jagup le somni le khat ahiuve.
रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
27 Micmash mite chu jakhat le somni le ni ma ahiuve.
मिकमाशका मानिसहरू १२२
28 Bethal mite leh Ai mite chu jani le somni le thum ahiuve.
बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
29 Nebo gam mite chu somnga le ni ahiuve.
नेबोका मानिसहरू ५२
30 Magbish gam mite chu jakhat le somnga le gup ahiuve.
मग्बीसका मानिसहरू १५६
31 Elam gam mite jong chu sangkhat le jani toh, somnga le li ahiuve.
अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
32 Harim gam mite chu jathum le somni ahiuve.
हारीमका मानिसहरू ३२०
33 Lod, Hadid le Ono gam mite chu mihem jasagi le somni le nga ahiuve.
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
34 Jericho gam mite chu jathum le somli le nga ahiuve.
यरीहोका मानिसहरू ३४५
35 Sena’ah gam mite chu sangthum le jagup toh somthum alhing uvin ahi.
सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
36 Thempu ho chu ahile: Jedai’ah insung mite chu Jeshua insungmite abonchauvin mihem jako le somsagi le thum ahiuve.
पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
37 Immer insung mite chu sangkhat le somnga le ni ahiuve.
इम्मेरका परिवारका १,०५२
38 Pashhur insung mite chu sangkhat le jani toh, somli le sagi alhing uve.
पशहूरका परिवारका १,२४७
39 Harim insung mite chu sangkhat le somle sagi ahiuve.
हारीमका परिवारका १,०१७ ।
40 Levite sohchanna a kona hung kile chengse chu Jeshua le Kadmi-el (Hodaviah insung mi) chu somsagi le li ahiuve.
लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
41 Lathem Asaph Insung mite hochu jakhat le somni le get ahiuve.
मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
42 Kelkot ngah’ a pang Shallum chate leh Ater chate, Talmon chate, Akkub chate, Hatita chate, chuleh Sho’bai chate abon chaovin jakhat le somthum le ko alhing uvin ahi.
मन्दिरका द्वारपालहरू: शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्मा १३९ ।
43 Houin lhacha a pangho chu: Ziha chate, Hasu’pha chate, Tabba’oth chate,
मन्दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्बाओत,
44 Keros chate, Si’aha chate, Padon chate,
केरोस, सीआ, पादोन,
45 Lebanah chate, Hag’abah chate, Akkub chate,
लेबाना, हगाबा, अक्कूब,
46 Hagab chate, Shamlai chate, Hanan chate,
हागाबा, शल्मै, हानान,
47 Giddel chate, Gahar chate, Re-ai’ah chate,
गिद्देल, गहरका, रायाह,
48 Rezin chate, Neko’da chate, Gazzam chate,
रसीन, नकोदा, गज्जाम,
49 Uzza chate, Pase’ah chate, Besai chate,
उज्जा, पसेह, बेजै,
50 Asnah chate, Meu’nim chate, Nephusim chate,
अस्ना, मोनिम, नेपुसीम,
51 Bakbuk chate, Haku’pha chate, Harhur chate,
बक्बूक, हकूपा, हर्हुर,
52 Bazluth chate, Mehi’da chate, Harsha chate,
बस्लूत, महीदा, हर्शा,
53 Barkos chate, Sis’era chate, Temah chate,
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
54 Nezi’ah chate chule Hati’pha chate ahiuve
नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
55 Solomon lhacha a pang ho chilhah ho chu: So’tai chate, Hasso’phereth chate, Peru’da chate,
सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरू: सोतै, हस्सोपेरेत, पारूद,
56 Ja’alah chate, Darkon chate, Giddel chate,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
57 Shephati’ah chate, Hattil chate, Pokereth-hezzebaim chate chule Ami chate ahiuve
शपत्याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
58 Houin lhacha a pang ho le Solomon sohte alhacha chengse chu mi jathumle som ko le ni alhing uvin ahi.
मन्दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरूको सङ्ख्या जम्मा ३९२ थियो ।
59 Israel mi hiuvam hilou hiuvam kihetoh jou talou, chulecamahon jong apu apau insung lhah a aki khailhah nau kichen tah a seitheilou hochu anoiya chengse hi Tel-me’lah a hung kon, Tel-har’shaa konna hung, Kerub a konna hung, Addan akonna hung, chule Immer a konna Judah gam a kile dia hung ahiuve.
तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन् भनेर बताउन सकेनन् । यी हुन्:
60 Ama ho chu Delai’ah chate, Tobi’ah chate, Neko’da chate ahiuvin, abonin jagup le somnga le ni alhing uve.
दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्मा ६५२,
61 Chujongle thempu thum insung mi akile lah jao hochu – Habai’ah, Hakkoz chule Barzil’lai ho chu ahiuve. (Barzillai hin Gilead mi Barzillai kitipa chanu ho khat aki chen pi jeh a amin hiche Barzil’laiya konna hi Barzil’lai akisah ahi.)
र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्कोसका र बर्जिल्लै (तिनले गिलादी बर्जिल्लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
62 Mi hijat chun phunggui thusim kijihna ah chun aminu akihol’uvin, ahinlah amin’u akimudoh jou pouvin; hijeh chun amaho hi aboh-in akikoiyin thempu ho lah a konin aladoh tauve.
तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
63 Gam vaipo a pang pan jong thilto theng chungnung chu aneh theilou na diuvin ajah uva aseipeh tai, thempu khat’ in Urim le Thummin aman a phun asan masang a aneh theilou diuvin ahil tan ahi.
त्यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
64 Sohchang a hungkile mihem pumpi chu abonchauvin mihem sangsom li le sangni toh, ja thumle som gup alhing uvin ahi;
सम्पूर्ण समुहको जम्मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
65 Hiche hi asohteu pasal numei kisimtha lou lai ahi, asohteu chu sang sagi le ja thum toh, som thumle sagi ahiuvin; alah-uva hin lathem cheh pasal le numei ja ni aumin ahi.
यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
66 Amahon sakol jasagi le somthum le gup, asakolpol jong ja ni le som li le nga;
तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्चरहरू २४५ ।
67 Sa-ngong sao jong ja li le som thumle nga, sangan te jong sang gup le ja sagi toh chule som ni, amaho toh kilhon tha ding in akipuijun ahi.
ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
68 Jerusalem khopia Pakai houin ahung lhun phat’uvin phung sunga upa phabep’in jong Pathen houin chu akisah na mun mama’a sahdoh kittei na din deichom’a thanop’a thilto abol tauvin ahi.
जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
69 Amaho hin ato jou khamcheh-in natohna dingin, thilkholna insunga atohdoh-uvin ahileh sana daric sang somgup le sangkhat toh, dangka mina sang-nga alhingin, thempuho kivonna ding ponsil jakhat toh atohdoh un ahi.
तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्का, ५,००० चाँदीका सिक्का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
70 Thempuho leh Leviho, chule mipi phabep jong Jerusalem khopi sung dunga aching uvin ahi. Lathemho leh kelkotngah apang ho, houin lhacha ho vang chu ama ama khosung cheh a achenguvin, chuleh Israel mipumpi jong akho akhouva akichen soh kei taovin ahi.
यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।