< Ezra 2 >

1 Mihem hijatpi hi gamsung mi sohchanna a konna hung kinungle kit ho chu ahiuvin, amahohi Babylon lengpa Nebuchadnezzar kitipan sohchang dinga anakai mangho chu ahiuve, abonchauvin amahohi Judah gamsunga Jerusalem khopi lamma ahung kile uvin ama ama khosung cheh a akile kit taovin ahi.
इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
2 Miho chu Zeubbabel leh Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum chule Ba’anah lamkai nan ahung kitol uvin ahi. Israel mite amijat mong mong chu;
ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
3 Parosh chate mihem sangnile jakhat toh som sagi le ni ahiuvin,
पारोश 2,172
4 Saphatiah chate chu mihem jathum toh som sagi le ni ahiuve.
शेपाथियाह 372
5 Arah chate chu jasagi le somsagile nga ahiuve.
आराह 775
6 Pahath’moab chapa teni Jeshua le Joab chate chu sangni le jaget toh somleni ahiuvin ahi.
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
7 Elam chate chu sangkhat le jani toh som nga le li ahiuve.
एलाम 1,254
8 Zattu chate chu jako le somli le nga ahiuve
ज़त्तू 945
9 Zaccai chae chu jasagi le somgup alhing uvin ahi.
ज़क्काई 760
10 Bani chate chu jagup le somli le ni ahiuve.
बानी 642
11 Bebai chate chu jagup le somni le thum ahiuve.
बेबाइ 623
12 Azgad chate chu sangkhat le ja it oh somni le ni alhing uvin ahi.
अजगाद 1,222
13 Adoni’kam chate chu jagup le somgup le gup ahiuve.
अदोनिकम 666
14 Big’vai chate chu sangni le somnga le gup ahiuve.
बिगवाई 2,056
15 Adin chate chu ail le som nga le li ahiuve.
आदिन 454
16 Ater chate chu Hezeki’ah chate chengse ahiuvin, mihem somko le get bou ahiuvin ahi.
हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
17 Be’zai chate chu jathum le somni le thum ahiuve.
बेज़ाइ के वंशज 323
18 Jorah chate chu jakhat le somle ni ahiuve.
यारोह के वंशज 112
19 Hashum chate chu jani le somni le thum ahiuve.
हाषूम 223
20 Gibbar chate chu somko le nga bou ahiuve.
गिब्बर 95
21 Bethlehem chate chu jakhat le somni le thum ahiuve.
बेथलेहेम के निवासी 123
22 Neto’phah mite chu somnga le gup ahiuve.
नेतोपाह के निवासी 56
23 Anathoth mite chu jakhat le somni le get ahiuve.
अनाथोथ के निवासी 128
24 Beth-azmaveth chate chu somli le ni ahiuve.
अज़मावेथ के निवासी 42
25 Kiriath-jearim chate chu Kephi’rah le Beeroth chate ahiuvin, mihem jasagi le somli le thum alhing uve.
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
26 Ramah le Geba chate chu jagup le somni le khat ahiuve.
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
27 Micmash mite chu jakhat le somni le ni ma ahiuve.
मिकमाश के निवासी 122
28 Bethal mite leh Ai mite chu jani le somni le thum ahiuve.
बेथेल तथा अय के निवासी 223
29 Nebo gam mite chu somnga le ni ahiuve.
नेबो के निवासी 52
30 Magbish gam mite chu jakhat le somnga le gup ahiuve.
मकबिष के निवासी 156
31 Elam gam mite jong chu sangkhat le jani toh, somnga le li ahiuve.
उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
32 Harim gam mite chu jathum le somni ahiuve.
हारिम के वंशज 320
33 Lod, Hadid le Ono gam mite chu mihem jasagi le somni le nga ahiuve.
लोद, हदिद तथा ओनो 725
34 Jericho gam mite chu jathum le somli le nga ahiuve.
येरीख़ो के निवासी 345
35 Sena’ah gam mite chu sangthum le jagup toh somthum alhing uvin ahi.
सेनाआह 3,630
36 Thempu ho chu ahile: Jedai’ah insung mite chu Jeshua insungmite abonchauvin mihem jako le somsagi le thum ahiuve.
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
37 Immer insung mite chu sangkhat le somnga le ni ahiuve.
इम्मर 1,052
38 Pashhur insung mite chu sangkhat le jani toh, somli le sagi alhing uve.
पशहूर 1,247
39 Harim insung mite chu sangkhat le somle sagi ahiuve.
हारिम 1,017
40 Levite sohchanna a kona hung kile chengse chu Jeshua le Kadmi-el (Hodaviah insung mi) chu somsagi le li ahiuve.
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
41 Lathem Asaph Insung mite hochu jakhat le somni le get ahiuve.
गायक: आसफ के वंशज 128
42 Kelkot ngah’ a pang Shallum chate leh Ater chate, Talmon chate, Akkub chate, Hatita chate, chuleh Sho’bai chate abon chaovin jakhat le somthum le ko alhing uvin ahi.
द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
43 Houin lhacha a pangho chu: Ziha chate, Hasu’pha chate, Tabba’oth chate,
मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
44 Keros chate, Si’aha chate, Padon chate,
केरोस, सियाहा, पदोन,
45 Lebanah chate, Hag’abah chate, Akkub chate,
लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
46 Hagab chate, Shamlai chate, Hanan chate,
हागाब, शामलाई, हनान,
47 Giddel chate, Gahar chate, Re-ai’ah chate,
गिद्देल, गाहर, रेआइयाह,
48 Rezin chate, Neko’da chate, Gazzam chate,
रेज़िन, नेकोदा, गज्ज़ाम,
49 Uzza chate, Pase’ah chate, Besai chate,
उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 Asnah chate, Meu’nim chate, Nephusim chate,
आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
51 Bakbuk chate, Haku’pha chate, Harhur chate,
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
52 Bazluth chate, Mehi’da chate, Harsha chate,
बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
53 Barkos chate, Sis’era chate, Temah chate,
बारकोस, सीसरा, तेमाह,
54 Nezi’ah chate chule Hati’pha chate ahiuve
नेज़ीयाह, हातिफा.
55 Solomon lhacha a pang ho chilhah ho chu: So’tai chate, Hasso’phereth chate, Peru’da chate,
शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
56 Ja’alah chate, Darkon chate, Giddel chate,
याला, दारकोन, गिद्देल,
57 Shephati’ah chate, Hattil chate, Pokereth-hezzebaim chate chule Ami chate ahiuve
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
58 Houin lhacha a pang ho le Solomon sohte alhacha chengse chu mi jathumle som ko le ni alhing uvin ahi.
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
59 Israel mi hiuvam hilou hiuvam kihetoh jou talou, chulecamahon jong apu apau insung lhah a aki khailhah nau kichen tah a seitheilou hochu anoiya chengse hi Tel-me’lah a hung kon, Tel-har’shaa konna hung, Kerub a konna hung, Addan akonna hung, chule Immer a konna Judah gam a kile dia hung ahiuve.
ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
60 Ama ho chu Delai’ah chate, Tobi’ah chate, Neko’da chate ahiuvin, abonin jagup le somnga le ni alhing uve.
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
61 Chujongle thempu thum insung mi akile lah jao hochu – Habai’ah, Hakkoz chule Barzil’lai ho chu ahiuve. (Barzillai hin Gilead mi Barzillai kitipa chanu ho khat aki chen pi jeh a amin hiche Barzil’laiya konna hi Barzil’lai akisah ahi.)
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
62 Mi hijat chun phunggui thusim kijihna ah chun aminu akihol’uvin, ahinlah amin’u akimudoh jou pouvin; hijeh chun amaho hi aboh-in akikoiyin thempu ho lah a konin aladoh tauve.
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
63 Gam vaipo a pang pan jong thilto theng chungnung chu aneh theilou na diuvin ajah uva aseipeh tai, thempu khat’ in Urim le Thummin aman a phun asan masang a aneh theilou diuvin ahil tan ahi.
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
64 Sohchang a hungkile mihem pumpi chu abonchauvin mihem sangsom li le sangni toh, ja thumle som gup alhing uvin ahi;
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
65 Hiche hi asohteu pasal numei kisimtha lou lai ahi, asohteu chu sang sagi le ja thum toh, som thumle sagi ahiuvin; alah-uva hin lathem cheh pasal le numei ja ni aumin ahi.
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
66 Amahon sakol jasagi le somthum le gup, asakolpol jong ja ni le som li le nga;
उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
67 Sa-ngong sao jong ja li le som thumle nga, sangan te jong sang gup le ja sagi toh chule som ni, amaho toh kilhon tha ding in akipuijun ahi.
435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
68 Jerusalem khopia Pakai houin ahung lhun phat’uvin phung sunga upa phabep’in jong Pathen houin chu akisah na mun mama’a sahdoh kittei na din deichom’a thanop’a thilto abol tauvin ahi.
कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
69 Amaho hin ato jou khamcheh-in natohna dingin, thilkholna insunga atohdoh-uvin ahileh sana daric sang somgup le sangkhat toh, dangka mina sang-nga alhingin, thempuho kivonna ding ponsil jakhat toh atohdoh un ahi.
उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्‍के, 5,000 चांदी के सिक्‍के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
70 Thempuho leh Leviho, chule mipi phabep jong Jerusalem khopi sung dunga aching uvin ahi. Lathemho leh kelkotngah apang ho, houin lhacha ho vang chu ama ama khosung cheh a achenguvin, chuleh Israel mipumpi jong akho akhouva akichen soh kei taovin ahi.
इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.

< Ezra 2 >