< Ezekiel 35 >

1 Avellin Pakaija kon thusei khat ahung lhung kitne.
And the word of the Lord came to me, saying,
2 Mihem chapa, kiheijin, chuleh Seir molsang lang khu maingat inlnag chule amite dounan gaothu seikit in.
Son of man, set your face against mount Seir, and prophesy against it,
3 Thaneitah Pakaija kon hiche thuhi seipeh in, keima namelma kahi O Seir molsang! Chuleh keiman nangma douna a kakhut tum kalap a kasuhmang hel ding ahi.
and say to it, Thus says the Lord God; Behold, I am against you, O mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and will make you a waste, and you shall be made desolate.
4 Keiman nakhopi ho kasuhsetna chule ahomkeuva kajam ding ahi. Hiteng chule nangman keima Pakai kahi ti nahet doh ding ahi.
And I will cause desolation in your cities, and you shall be desolate, and you shall know that I am the Lord.
5 Nangin Israel mite kichaitih neilouva nahot bol jeng chun panpi beija aum laitah u, achonset nau jouse jeh a ka engbolla panpi beija aum laitah un nasatlih sah game.
Because you have been a perpetual enemy, and have laid wait craftily for the house of Israel, with the hand of enemies with a sword, in the time of injustice, at the last:
6 Keima kahing jinge tin thaneitah Pakaiyin aseije. Nangin thisan naneh nom lou navet sah a panna chu keiman nangma thisan mama nakisil nadinga kapeh ding ahi, naphat hung lhungah ahitai.
Therefore, as I live, says the Lord God, verily you have sinned even to blood, therefore blood shall pursue you.
7 Keiman Seir molsang kam hella kajama, amite jamdoh dinga kigo jouse leh ahung kinung le jouse katha gam ding ahi.
And I will make mount Seir a waste, and desolate, and I will destroy from off it men and cattle:
8 Keiman na molsang jong mithi kadip ding ahi. Nalhang sangho naphaicham ho chuleh nagam kotong ho jouse chemjama mihem kithatsa kadipset ding ahi.
and I will fill your hills and your valleys with slain men, and in all your plains there shall fall in you men slain with the sword.
9 Keiman nangma atonsot a kam hel dinga kasem ding nahi. Nakhopi ho avella kisapha kit louhel ding ahi. Hiteng chuleh nangin keima Pakai kahi ti neihet doh ding ahi.
I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited any more: and you shall know that I am the Lord.
10 Ijeh inem itile nangin Israel leh Juda gam chu keiho a ahi nati, keihon amaho chu kalo khum diu ahi natiuve. Hichun munna chun Pakai aume tia kagel chom diu ham?
Because you said, The two nations and the two countries shall be mine, and I shall inherit them; whereas the Lord is there:
11 Hijeh a chu tahbeh mong in keiman kahing jinge, tin thaneitah Pakaiyin aseije. Keiman nalung hanna nanatoh ho kalethuh ding nahi. Keiman nalung hanna toh nathangsetna chuleh namihotna ho jouse jeh a ka engbol ding nahi. Nangma chunga kathilbol a konna keima tah Israel te lah a kaphondoh ding ahi.
therefore, [as] I live, says the Lord, I will even deal with you according to your enmity, and I will be made known to you when I shall judge you:
12 Hiteng chuleh nangin keima Pakaiyin Israel molsang douna a musitna thucheng nasei jouse hi ajadoh taiti nahet doh ding ahi. Ajeh chu nangin amahohi dalhahsa ahiuvin neh dinga eiho eiki peuvah ahi tin naseije.
and you shall know that I am the Lord. I have heard the voice of your blasphemies, whereas you have said, The desert mountains of Israel are given to us for food;
13 Hitichun naseiyin kei dounan nasatah in naki loupi sah in, chuleh hiche ho jouse chu kajan ahi.
and you have spoken swelling words against me with your mouth: I have heard [them].
14 Hichehi thuneitah Pakai thusei ahi. Vannoi leiset pumpi hi keiman nangma ahom keuva kakoi tengleh kipah diu ahi.
Thus says the Lord; When all the earth is rejoicing, I will make you desert.
15 Israel gam ahom keuva akijam petna nangin nakipapi ahi. Tua keima nangma chungchanga kipah ding kahi. Nangma nahin nangho Seir molsang mite chule Edoma cheng jouse nakithe ngim hel diu ahi. Hiteng chuleh nanghon keima hi Pakai kahi ti nahetdoh diu ahi.
You shall be desert, O mount Seir, and all Idumea; and it shall be utterly consumed: and you shall know that I am the Lord their God.

< Ezekiel 35 >