< Acts 3 >
1 Nikhat Peter le John chu nilhah lang taokhom phat in, hichu nidan thum don ahin, Houin'ah achelhon in ahi.
(upon/to/against the/this/who it/s/he *k*) Peter then and John to ascend toward the/this/who temple upon/to/against the/this/who hour the/this/who prayer the/this/who ninth (hour)
2 Houin ahung nai lhontah chun apen a pat a elbai mikhat ahin polut un, ama pa chun houin'a cheho jouse koma akithum theina dinga niseh le houin kotkhahoi atiu muna chu akoi jiu ahi.
and one man lame out from belly/womb/stomach mother it/s/he be already to carry which to place according to day to/with the/this/who door the/this/who temple the/this/who to say: call Beautiful the/this/who to ask charity from/with/beside the/this/who to enter toward the/this/who temple
3 Hiche mipa chun Houin'a lut kigo Peter le John amu phat chun sum themkhat neipe lhonin tin athum tan ahi.
which to perceive: see Peter and John to ensue to enter toward the/this/who temple to ask charity to take
4 Peter le John in amapa chu ave changmel lhonin, hichun Peter in amapa koma chun, “Neive lhonin” ati.
to gaze then Peter toward it/s/he with the/this/who John to say to see toward me
5 Hichun elbaipa chun sum themkhat beh muding kinem in amani chu lunglut tah in avelhon tan ahi.
the/this/who then to hold fast/out it/s/he to look for one from/with/beside it/s/he to take
6 Ahin Peter in “Nang dingin Dangka le Sana kanei poi, ahinlah kaneisun penge, Nazareth Yeshua Christa minin ding in lang lam jot'in.” ati.
to say then Peter money and gold no be already me which then to have/be this/he/she/it you to give in/on/among the/this/who name Jesus Christ the/this/who Nazareth (to arise *N(k)O*) and to walk
7 Chuin Peter in elbaipa chu akhut jet'in atuh in akithopi in akai ding tan ahileh, mipa kengphang le a-ahkhomit chu apettah chun adamtan chule athahatdoh tan ahi.
and to arrest/catch it/s/he the/this/who right hand to arise it/s/he instantly then to strengthen the/this/who foot it/s/he and the/this/who ankle
8 Chuin akichomin akengphang in adingdoh in lam ajot pantan, amani chutoh houin sunga alut'in avahlen, akichomin, chule Pathen avahchoi tan ahi.
and to leap up to stand and to walk and to enter with it/s/he toward the/this/who temple to walk and to spring and to praise the/this/who God
9 Mi jousen elbaipa lamjot chu amu-vin, Pathen avahchoi chu ajau-vin ahi.
and to perceive: see all the/this/who a people it/s/he to walk and to praise the/this/who God
10 Chuin miho chun Houin kotkha hoiya touva khutdopa ahichu ahetdoh phat un kidang asauvin adatmo lheh jeng'un ahi.
to come to know (then *N(k)O*) it/s/he that/since: that (it/s/he *N(k)O*) to be the/this/who to/with the/this/who charity to sit upon/to/against the/this/who Beautiful gate the/this/who temple and to fill amazement and amazement upon/to/against the/this/who to happen it/s/he
11 Hichepa chun Peter le John atuhchah kheh laitah chun mipi jouse chun kidang asabehseh jeng-uvin, Solomon Kempum atiuva chun ahung lhaikhomun ahi.
to grasp/seize then (it/s/he *N(k)O*) (to heal lame *K*) the/this/who Peter and (the/this/who *no*) John to flock all the/this/who a people to/with it/s/he upon/to/against the/this/who Portico the/this/who to call: call Solomon's astonished
12 Peter in chutobang phat gomkom amutah chun mipi ho chu adonbut in, “Vo Israel mite,” hiche chungchanga hi ipi kidang nasah uham? Ipi dinga keihon keiho thahat le houdih vanga hichepa hi lam kajotsah dan-uva nangaitou-va neivet vet jeng'u ham?
to perceive: see then (the/this/who *no*) Peter to answer to/with the/this/who a people man Israelite which? to marvel upon/to/against this/he/she/it or me which? to gaze as/when one's own/private power or piety to do/make: do the/this/who to walk it/s/he
13 Ajeh chu Abraham, Isaac le Jacob Pathen, ipu ipateu Pathen chun alhacha Yeshua choiat nadinga hiche hi abol ahi. Hiche Yeshua chu nanghon napam paiyun, Pilate in lhadoh dinga agotlai in jong nanghon ama khut'ah napedoh un ahi.
the/this/who God Abraham and (the/this/who God *n*) Isaac and (the/this/who God *n*) Jacob the/this/who God the/this/who father me to glorify the/this/who child it/s/he Jesus which you (on the other hand *no*) to deliver and to deny (it/s/he *ko*) according to face Pilate to judge that to release: release
14 Nanghon hiche thengtah le chondihtah pa sangin, tolthatpa joh nalhadohpeh nadingun nathumun ahi.
you then the/this/who holy and just to deny and to ask man murderer to give grace you
15 nanghon hinna bulpi chu nathat-un, ahin Pathen in thina-a konin akaithou kittan, chule keiho hi hiche thutah hetoh chu kahiuve!
the/this/who then founder the/this/who life to kill which the/this/who God to arise out from dead which me witness to be
16 Yeshua mina tahsan vanga hichepa hi damah ahin, chule tumasanga iti dammo ham jong nahet'u ahi. Yeshua mina tahsanna chun namitmu tah uva adamsah ahi.
and upon/to/against the/this/who faith the/this/who name it/s/he this/he/she/it which to see/experience and to know to strengthen the/this/who name it/s/he and the/this/who faith the/this/who through/because of it/s/he to give it/s/he the/this/who wholeness this/he/she/it opposite all you
17 Sopite ho, nangho le navaipo teuvin Yeshua nabol nauhi hetlouva nabol'u ahi kahenai.
and now brother to know that/since: that according to ignorance to do/require just as and the/this/who ruler you
18 Ajeh chu Messiah thoh gimding thudol, themgao hon ana sei masah sa chu Pathen in aguilhunsah ahi.
the/this/who then God which to foretell through/because of mouth all the/this/who prophet to suffer the/this/who Christ it/s/he to fulfill thus(-ly)
19 Tun nachonset lung heiyun lang Pathen lama hung kile hei kitun, chutileh nachonset nau thehngima um ding,
to repent therefore/then and to turn (toward *NK(o)*) the/this/who to blot out you the/this/who sin that if to come/go time/right time refreshment away from face the/this/who lord: God
20 Pakai angsunga kona kiledohna phat hung lhung thei kit a, chuteng leh nangho dinga agotsa Yeshua Christa chu nahenguva ahinsol kit ding ahi.
and to send the/this/who (to appoint *N(K)O*) you Christ Jesus
21 Ajeh chu Pathen in phatsot a pat a Themgao thengho ana seidoh sah akitepna banga, ama chu thil jouse akiledoh sah kit phat hung kah-a vana umden ding ahi. (aiōn )
which be necessary heaven on the other hand to receive until time restoration all which to speak the/this/who God through/because of mouth (all *K*) the/this/who holy away from an age: eternity it/s/he prophet (aiōn )
22 Mosen “Pakai Pathen in keima eitundoh banga hi nangho dinga nasopiteu lah-a khat themgaova atundoh ding ahi; ama chun najah-uva thu asei jouse chu nangai dingu ahi.
Moses on the other hand (for to/with the/this/who father *K*) to say that/since: that prophet you to arise lord: God the/this/who God (you *NK(o)*) out from the/this/who brother you as/when I/we it/s/he to hear according to all just as/how much if to speak to/with you
23 Chule koi hijong leh chuche themgao thusei ngailou chu Pathen mite lah'a kona kisumanghel ding ahi,” anati.
to be then all soul: person who/which (if *N(k)O*) not to hear the/this/who prophet that to root out out from the/this/who a people
24 “Samuel khanga pat themgao jousen tukhanga thilsoh umchan jouse ana seiyun ahi.
and all then the/this/who prophet away from Samuel and the/this/who in order just as/how much to speak and (to proclaim *N(K)O*) the/this/who day this/he/she/it
25 Nangho chuche themgao holeh Pathen in naputeu napateu atepna thutep chate chu nahiu ahi; ajeh chu Pathen in Abraham koma chu nangma chilhah-a kona vannoi leiset phung jouse phatthei changding ahi, tia ana tepsa ahi.
you to be (the/this/who *no*) son the/this/who prophet and the/this/who covenant which to make a covenant the/this/who God to/with the/this/who father (you *N(K)O*) to say to/with Abraham and in/on/among the/this/who seed: offspring you (be blessed *NK(o)*) all the/this/who family line the/this/who earth: planet
26 Pathen in alhacha Yeshua akaithoukit jou chun, nachonset nau lampia kona nahung kilekitna dingule phatthei nachanthei na dinguva nangho Israel mite henga ahinsol masatpen ahi,” ati.
you first to arise the/this/who God the/this/who child it/s/he (Jesus *k*) to send it/s/he to praise/bless you in/on/among the/this/who to turn away each away from the/this/who evil you