< 2 Timothy 1 >

1 Hiche hi Yeshua Christa solchah hidinga Pathen lunglhaina-a lhendoh a um Paul lekhathot ahi. Keima Christa Yeshua tahsan a kon hinna athutep seiphong dinga eikisol'ah ahi.
पौलुस को तरफ सी जो परमेश्वर की इच्छा सी जो मसीह यीशु को प्रेरित हय, अऊर जेक मसीह यीशु म एक होन लायी प्रतिज्ञा को प्रचार करन लायी भेज्यो हय।
2 Kangailuttah kachapa Timothy dinga kajih ahi. Pa Pathen le I-Pakaiyu Yeshua Christa ngailutna le khotona chuleh lungmon na chun naumpi hen.
प्रिय बेटा तीमुथियुस को नाम परमेश्वर बाप अऊर हमरो प्रभु मसीह यीशु की तरफ सी मोख अनुग्रह अऊर दया अऊर शान्ति मिलती रहे।
3 Timothy, kapu kapaten apom banga selepha hetna lunggel thengtah puma kapom Pathen chu nang jal'in kathangvah e. Asun ajan in kataona a nangma kageldoh jinge.
मय परमेश्वर ख धन्यवाद करू हय जेकी सेवा मय शुद्ध विवेक सी करू हय, जसो मोरो बाप दादावों न करयो। अऊर रात दिन जब मय हमेशा अपनी प्रार्थनावों म तुम्ख याद करू हय, तब मय ओख धन्यवाद करू हय।
4 I-kikhen a namitlhilon chu kageldoh in, nangma kamukit nom lheh jenge. Chule iumkhom kit tengleh keima kipana a dimset ding kahitai.
अऊर तोरो आसुवों की सुधि ले क तोरो सी मिलन की आशा रखू हय कि खुशी सी भर जाऊं।
5 Natahsan dihtah chu kageldoh e, ajehchu napi Lois leh nanu Eunice a anaumdim masa tahsan chu nachan khompi ahi. Chule hiche tahsan chu nang'ah dettah in aum jinge ti kahen ahi.
मय तोरो ऊ सच्चो विश्वास की याद करू हय, जो पहिले तोरी आजी लोइस अऊर तोरी माय यूनीके म होती, अऊर तोख निश्चय हय कि उच विश्वास तोरो म भी हय।
6 Hichejeh achu, nachunga kakhut kangap a Pathen in lhagao thilpeh napeh chu nasuhlang jing dinga kahin geldohsahkit nahi.
योच वजह मय तोख याद दिलाऊं हय कि तय ऊ वरदान ख जीन्दो रख जो तोरो ऊपर मोरो हाथ रखन को द्वारा परमेश्वर न तोख दियो।
7 Ajehchu Pathen in tijatna le meisanna Lhagao eipepouve, amavang thohhatna, ngailutna chule kitimthemna joh eipeuve.
कहालीकि परमेश्वर न हम्ख डर की नहीं पर सामर्थ, प्रेम अऊर संय्यम की आत्मा दी हय।
8 I-Pakaiyu chung thu midang seipeh ding jahcha hih beh-in, chuleh ama jeh a songkul katan jeh hin keima jong neijachatpi hih in. Pathen in napeh thahatna chu kengin lang hiche kipana thupha jeh a hi thohgimna toh dingin kigosan um'in.
येकोलायी हमरो प्रभु की गवाही सी, अऊर मोरो सी जो मसीह को कैदी हय, लज्जित मत हो, पर ऊ सामर्थ जो परमेश्वर न तोख दी हय ओको अनुसार सुसमाचार को लायी मोरो संग दु: ख उठाव।
9 Ajehchu Pathen in eihuhdoh uva hinkho thenga hing dinga eikouvu ahi. Hichehi eiho ichandiu lom a eibolpeh-u ahipon, amavang phat kipat masangpeh a ama tohgon dungjuia abol ahibouve, amikhotona Yeshua Christa a kona eivetsah nom jal u ahi. (aiōnios g166)
जेन हम्ख बचायो अऊर पवित्र जीवन जीन को लायी बुलायो, अऊर यो हमरो कामों को अनुसार नहीं; पर ओको उद्देश अऊर ऊ अनुग्रह को अनुसार हय। ओन यो अनुग्रह हम पर करयो हय मतलब प्रभु यीशु मसीह को द्वारा अनन्त काल को सुरूवात सी हम पर भयो हय। (aiōnios g166)
10 Tun eihuhhingpau Yeshua Christa ahung kilah chun hiche hohi eihet chetsah u ahitai. Aman thina thahat chu asumangin athupha hi mangchan thithei louna leh hinna lampi chu eisalvah peh tauvin ahi.
पर अब हमरो उद्धारकर्ता मसीह यीशु को प्रगट होनो सी प्रगट भयो। जेन मृत्यु को सामर्थ ख नाश करयो अऊर अनन्त जीवन को सुसमाचार को द्वारा प्रगट करयो।
11 Chule Pathen in hiche kipana thuphahi hillhangle dinga solchah khat'a eilhendoh ahitai.
जेको लायी परमेश्वर न मोख प्रचारक, प्रेरित अऊर शिक्षक लायी नियुक्त करयो, ताकी मय सुसमाचार की घोषना करू।
12 Hichejeh-a chu, keiman hiche songkul'a hi kathohgim ahi. Ahinlah keima kajah achapoi, ajeh chu keiman katahsan chu kahechenin chuleh ama ahungkit kah-a achunga kakingap lhahna dungjuiya hi eikaihoi jing ding ahi ti katahsanin ahi.
यो वजह मय इन दु: खों ख भी उठाऊ हय, पर लजाऊ नहीं, कहालीकि मय ओख जेक पर मय न विश्वास करयो हय, जानु हय; अऊर मोख निश्चय हय कि वा मोरी धरोहर की ऊ दिन तक रखवाली कर सकय हय।
13 Keima a kona nahet thuhil dihtah Yeshua Christa a nanei tahsan le ngailutnaa kisemdoh chu chepin.
जो सही बाते मोरो सी सुनी हय कि प्रभु यीशु मसीह म अच्छी शिक्षा, विश्वास अऊर प्रेम को संग, एक आदर्श को रूप म कायम रख।
14 I-sunguva chengah Lhagao Theng thaneina a kon chun nangman nakingansena thutah manlutah chu chingthei tah in kichin tup in.
अऊर पवित्र आत्मा सी जो हम म बस्यो हुयो हय, या अच्छी बातों की रखवाली कर।
15 Nahet ngaima bangin Asia gamkaiya kona hungho jouse Phygelus le Hermogenes changei chun eidalhagam tauvin ahi.
तय जानय हय कि आसिया प्रान्त वालो सब मोरो सी फिर गयो हंय, जिन्म फूगिलुस अऊर हिरमुगिनेस हंय।
16 Pakaiyin ahepina giltah chun Onesiphorus leh ainsungmite umpi hen ajehchu aman eihung vil in eihung tilkhou jinge. Kabul put jongchu aman eijachat pipon ahi.
उनेसिफुरुस को घरानों पर प्रभु दया करेंन, कहालीकि ओन बहुत बार मोख सुख पहुंचायो तथा ऊ मोरी संकली म रहन सी लज्जित नहीं भयो।
17 Ama Rome a ahung chun eihung mudoh kahsen muntin'ah eihol len ahi.
पर जब ऊ रोम शहर म आयो, जब तक मय नहीं मिल्यो तब तक मोख ढूंढतो रह्यो।
18 Pakai chu ahung kilekit nileh angailutna giltah chun umpi hen, chuleh Ephesus mun a chu itobang tah a phachom'ah hitam nangman nahesohnai.
प्रभु करे कि ऊ दिन ओको पर प्रभु की दया हो अऊर जो जो सेवा ओन इफिसुस म करी हय उन्ख भी तय अच्छो सी जानय हय।

< 2 Timothy 1 >