< 2 Thusimbu 22 >

1 Hichejouhin Jerusalemma chengten lengpa chapa aneopen Ahaziah chu amakhellin leng achansah taove, ajeh chu Arab miten ahin delkhumma achate ama chunga sechu athagam mu ahitai. Hijeh a chu Juda lengpa Jehoram chapa chun vai ahom ahi.
Йерусалимда турувтқанлар Йәһорамниң кәнҗи оғли Аһазияни униң орниға падиша қилип тиклиди; чүнки Әрәбләр билән биллә баргаһқа бесип киргән қарақчилар Аһазияниң акилирини қоймай өлтүрүвәткән еди. Шуниң билән Йәһуда падишаси Йәһорамниң оғли Аһазия сәлтәнәт қилди.
2 Ahaziah chu leng ahung channachu kum 42 lhinga ahitai, amahin Jerusalem mah apansan kumkhat vai ana hommin ahi. Anu chu Omri tunu Athaliah ahi
Аһазия тәхткә чиққан чеғида жигирмә икки яшта еди; у Йерусалимда бир жил сәлтәнәт қилди. Униң анисиниң исми Аталия болуп, Омриниң [нәврә] қизи еди.
3 Amajonghin Ahab chonbang bangin achonnin anu thupeh dung juiyin thilse jeng ana bollin ahi
Аһазияму Аһаб җәмәтиниң йоллириға маңди; чүнки униң аниси уни рәзилликкә үндәйтти.
4 Apa thijouvin Ahab insung mite thumob dungjuija achon jeh'in Pathen mitmun thilse jeng abollin amanthah lotaan ahi
У Аһаб җәмәти қилғинидәк, Пәрвәрдигарниң нәзиридә рәзил болғанни қилди; чүнки униң атиси өлгәндин кейин Аһаб җәмәтидикиләр уни һалакәткә елип баридиған рәзил несиһәтләрни берәтти.
5 Amaho thumob dungjuijin Israel lengpa Ahab chapa Jehoram toh Syri lengpa Hazeal toh kisatto dingin Ramoth Gilead na akon lhonin hichea chun Syria ten Jehoram chu asukhao vin ahi
У уларниң нәсиһитигә әгишип, Исраил падишаси Аһабниң оғли Йәһорам билән бирликтә Гилеадтики Рамотқа берип Сурийә падишаси Һазаәл билән соқушти; шу чағда Сурийләр Йәһорамни зәхимләндүрди.
6 Syria lengpa Hazeal toh kisatna Ramah ajot lhonchun Jehoram akisukhan amaha damdoh nadingin Jezreel khopia akinung letaan ahi. Juda lengpa chapa Azariah chu adamona vedingin achesuh in ahi
Андин Йәһорам Рамаһда Сурийә падишаси билән соқушқан чағдики җараһәтлирини давалитиш үчүн Йизрәәлгә қайтти. Андин Йәһорамниң оғли Йәһуда падишаси Азария Аһабниң оғли Йәһорамниң кесәл болуп қалғанлиғи сәвәвидин уни йоқлиғили Йизрәәлгә барди.
7 Joram vedinga achesuh chu Pathenin alhuhna akalsonsah ana hikhatai ajeh chu ama agalhun phatnin Nimsi chapa Jehu toh'a kisat ton alhuh kam lotaan ahi. Ajeh chu Jehu Ahab insung mite sugam dinga Pakaiyin thao ananusa ahitaan ahi
Һалбуки, Аһазияниң Йәһорамни йоқлиғили барғини дәл өзини һалакәткә елип баридиған, Худа бекиткән иш еди. Чүнки у барғандин кейин Йәһорам билән бирликтә Нимшиниң оғли Йәһуға қарши соқушушқа чиқти. Мошу Йәһу әслидә Пәрвәрдигар тәрипидин Аһабниң җәмәтини йоқитиш үчүн мәсиһ қилинған еди.
8 Jehu chun Pathen thupeh dungjuija Ahab insung mite sugam dinga ahung kipat laitah hin aman Judah leng chate leh Ahaziah sipiho chate chu amudoh in athat gamtan ahi
Вә шундақ болдики, Йәһу Худа бекиткән һөкүмни Аһаб җәмәтиниң үстигә жүргүзгән вақтида, у Йәһудадики әмәлдарларни вә Аһазияниң хизмитидә болған қериндашлириниң оғуллирини учритип, уларни қоймай өлтүрүвәтти.
9 Hijouchun aman Ahaziah chu ahollin ahileh amantaovin (Samaria a ana kisel ahi) Jehu kommah ahin puilutnun ahi. Amahon athatnun avuitaovin ahi, ajeh chu amahon avuiju chun amaho akihouvun amahi alung thimpum pia Pathen holla Jehoshaphat chapa ahi atiova, janna apeh u ahi. Hichejou chun Ahaziah insunga leng gam vaipo ding aum tapon ahi
Йәһу Аһазияниму издиди; кишиләр уни тутувалди (у Самарийәгә йошурунувалған еди). Улар уни Йәһуниң алдиға апирип өлтүрди. Улар уни дәпнә қилди, чүнки кишиләр: «Бу дегән Пәрвәрдигарни чин көңлидин издигән Йәһошафатниң нәврисидур» дегән еди. Аһазияниң җәмәтидә падишалиқни қолиға алғидәк бирәр адәм қалмиди.
10 Ahaziah nu Athaliah hin achapa athitai tihi ahet dohphatnin ama ahung kipatnin Judah gam'a lengmun hinchuthei jousechu asumang gamtaan ahi
Әнди Аһазияниң аниси Аталия оғлиниң өлгинини көргәндә, Йәһуда җәмәтидики барлиқ шаһ нәслини өлтүрүшкә қозғалди.
11 Ahinlah Jehosheba lengpa sopinuchun Ahazial chapa Joash chu lengpa chate ana thagam holah a konchun ana seldohin lupna khatna analupsah in ana khoukhah in ahi, hitichun Jehoram lengpa chanu Jehoiada thempu pan ana kichenpi Jehosheba (Ahaziah sopinu) chun Athaliah in athagam na dinga konchun anaseldoh in ahi
Лекин падишаниң қизи Йәһошебият өлтүрүлүш алдида турған падишаниң оғуллириниң арисидин Аһазияниң оғли Йоашни оғрилиқчә елип чиқип, уни вә иник анисини ястуқ-кирлик амбириға йошуруп қойди. Шундақ қилип падиша Йәһорамниң қизи, (йәни Аһазияниң сиңлиси), [баш] каһин Йәһуяданиң хотуни Йәһошебият Йоашни Аталия өлтүрүвәтмисун дәп Аталиядин йошуруп қойди.
12 Hitichun Athaliah in gamsunga vai ahom kum 6 sung se achun Pathen houin nah ana seldoh in ahi
Андин кейин Йоаш улар билән Пәрвәрдигарниң өйидә алтә жил йошурунуп турди; у чағда Аталия Йәһуда зиминида сәлтәнәт қилатти.

< 2 Thusimbu 22 >