< 1 Timothy 5 >

1 Upa tehseho chu phoh hih-in, napa tobang'in jana neitah'in jolthon, khangdong pasalho chu napenpi nasopitah tobang'in kihoupin,
seniorem ne increpaveris sed obsecra ut patrem iuvenes ut fratres
2 Nupi tehseho chu nanu tobang'in gel inlang, nasanga dongjo numeiho chu napenpi nasopinu tobang'in lungthengtah-in kaihoiyin.
anus ut matres iuvenculas ut sorores in omni castitate
3 Ajending koimacha neilou meithai hochu jana neitah-in kaihoiyin,
viduas honora quae vere viduae sunt
4 Ahinlah chate le tute nei ahiuleh amopohnau masapen chu a-insunga Pathen mikhotona apohdoh dingu, ahinguvah anule apateu phatna ngailutna-a alethuh diu ahi. Hichu Pathen lung lhaina ahi.
si qua autem vidua filios aut nepotes habet discant primum domum suam regere et mutuam vicem reddere parentibus hoc enim acceptum est coram Deo
5 Amavang leiset chunga ainsungmi umtalou meithai dihtah hochun Pathena akingapnau ngaplhahna aneitheiyun, Pathen in apanpina diuvin sunle jan in ataojingun ahi.
quae autem vere vidua est et desolata speravit in Deum et instat obsecrationibus et orationibus nocte ac die
6 Ahinlah meithai nopsahna hinkhoa kimang chajing hovang ahinlai sunga jong athisa ahiuve.
nam quae in deliciis est vivens mortua est
7 Amaho chu miseiset achanlouna diuva hiche thupeh hohi napeh ding ahi.
et hoc praecipe ut inreprehensibiles sint
8 Ahinlah koihileh ama sopite ding khohsahna neilou adeh deh'a ama insung mite ding khohsah louho chun tahsan dihtah chu apaidoh-u ahitan, hitobang ho chu atahsanlouho sanga khohjo ahiuve.
si quis autem suorum et maxime domesticorum curam non habet fidem negavit et est infideli deterior
9 Kithopi dinga amin kikhum meithaiho chu alhompen a kum somgup hiding, ajipa anga kitahna ana neimi hiding ahi.
vidua eligatur non minus sexaginta annorum quae fuerit unius viri uxor
10 Amachu achate ahin khoukhahna a athilphabol jeh'a mijouse jana changmi hiding, maljin khoto, tahsan kibahpiho kisunemtah a jenmi hiding, hahsatna tohho kithopi nommi hiding ahi.
in operibus bonis testimonium habens si filios educavit si hospitio recepit si sanctorum pedes lavit si tribulationem patientibus subministravit si omne opus bonum subsecuta est
11 Khangdong meithaiho vang panglou diu ahi, ajeh chu Christa dinga akipehnau sanga atahsau ngaichatna chu hatjoding jineikit nomdiu ahi.
adulescentiores autem viduas devita cum enim luxuriatae fuerint in Christo nubere volunt
12 Hiche chun kitepna aneisau chu asuhkeh-a themona changdiu ahi.
habentes damnationem quia primam fidem irritam fecerunt
13 Chuleh amaho chun thaset hinpanuntin intina vahle untin, thuchavai seina'a kipeuvintin, mi natohna-a gakikum lediu chuleh akinlouva thuseina'a gakamjao lediu ahi.
simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oportet
14 Hijeh chun hitobang khangdong meithai hohi ajineikit uva cha aneidiu, inchen akisemdiu kaphatsah ahi. Chutileh melma chun amaho chu aseisetna diu agomkom aneilou diu ahi.
volo ergo iuveniores nubere filios procreare matres familias esse nullam occasionem dare adversario maledicti gratia
15 Ajehchu amaho lah a phabep khat hi achelengun, Satan nung ajui tauve tihin eitijat sah'in ahi.
iam enim quaedam conversae sunt retro Satanan
16 Tahsancha numei khat chun sopi meithai aneiya ahileh amaho chu phatah-in kivetsui henlang mopohna houbung chunga ngapdahen. Chutileh houbungin achangseh'a cheng meithaiho phatah-a avetsuithei dingu ahi.
si qua fidelis habet viduas subministret illis et non gravetur ecclesia ut his quae vere viduae sunt sufficiat
17 Houbung Upa akin phatah-a tongho adehset athupha lhangsapna le thuhilna-a hapanho chu jana pehding chuleh atohman jong phatah a pehding ahi.
qui bene praesunt presbyteri duplici honore digni habeantur maxime qui laborant in verbo et doctrina
18 Ajehchu Pathen thun, “Bongchal changchila chu amuh kikan hihhen chujongleh natonga chu atohman asanding lomtah ahi,” ati.
dicit enim scriptura non infrenabis os bovi trituranti et dignus operarius mercede sua
19 Houbung lhacha khat chunga hehna aumleh hettohsah mini, mithum aumlouleh lahih in.
adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibus
20 Adanghon kichatna aneitheina dingin achonseho chu mipi angsunga sosal'in.
peccantes coram omnibus argue ut et ceteri timorem habeant
21 Pathen leh Yeshua Christa chuleh vantil sangpen ho mitmua hiche thuhi kapeh nahi, hiche thupeh hohi langnei naleh sihneina koimacha koma neilouvin mangchan.
testor coram Deo et Christo Iesu et electis angelis ut haec custodias sine praeiudicio nihil faciens in aliam partem declinando
22 Houbung sunga Pakai lhacha napansah ding tengleh kino hihbeh in. Midang chonsetna-a kinunat hih-in, nangle nang kisuthengin.
manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custodi
23 Tuisih jengseh donhih in, naveiset jeh leh nagilpi damlouna jeh in lengpitwi themkhat khat anamang jitan.
noli adhuc aquam bibere sed vino modico utere propter stomachum tuum et frequentes tuas infirmitates
24 Miphabep chonsetna hi mijouse het in akilangin, suhdihthei ahi. Ahinla miphabep chonsetna hi khonungle bou hung kilang ding loi aume ti sumil hih in.
quorundam hominum peccata manifesta sunt praecedentia ad iudicium quosdam autem et subsequuntur
25 Chutobang chun miphabep thilpha bol hi mipi het in akilangdoh theiyin, chuleh miphabep in thilpha abol hi phatkhat lebou hung kilang doh ding ahi.
similiter et facta bona manifesta sunt et quae aliter se habent abscondi non possunt

< 1 Timothy 5 >