< 1 John 3 >

1 Veuvin, Van'a um IPauvin ichan geiya eingailut'u hitam? Ajeh chu Aman Achate tin eikou tauve–chule eiho jong ihi tahbeh u ahi! Hinlah hiche hi vannoiya hihon Pathen Chate ihiu hi ahephapouve, ajeh chu amahon Ama ahetlou jeh u ahi.
Vejam como o amor que o Pai tem por nós é maravilhoso! É por isso que podemos ser chamados de filhos de Deus, pois é o que somos! As pessoas deste mundo não nos reconhecem como filhos de Deus porque nem a Deus elas conhecem.
2 Ngaitah teho–eiho Pathen chate ihiu ahitai. Chule ipi ihi dingu tun akilangdoh hih laiye. Hinlah eihon ihet'u chu Christa ahung kilah teng chuleh eihon Ama ahina tahbeh a imu dingu ahitai.
Queridos amigos, nós já somos filhos de Deus, mas o que nós haveremos de ser ainda não se manifestou. O que sabemos é que, quando ele se manifestar, deveremos ser como Ele, pois o veremos como ele realmente é.
3 Chule Ama hung ding kinem'a ngah jingho chu Ama athen banga amaho jouse jong thenga umding ahiuve.
Todos aqueles que carregam em si essa esperança têm a certeza de que são puros, como ele é puro.
4 Koihileh chonset bol chun Pathen Danthu apalkeh ahi, ajeh chu chonset jouse hi Pathen Danthutoh kikal ahi.
Todo aquele que peca transgride a lei de Deus, porque o pecado é a transgressão da lei.
5 Koi hileh Amatoh hingkhom chu chonsejom lou ding ahiuve. Hinlah chonset boljom jing mi chu Ama heloulai ahilouleh Ama koi ahi hechenlou ahi.
Mas, é claro que vocês sabem que Jesus veio para tirar os pecados e que não há pecado nele.
6 Koi hileh Amaa umjom jing mi chu chonselou ding ahi. Hinlah achonse jom jing chu koi hileh Ama chu heloulai ahilouleh hetkhenna neiloulai ahi.
Todos aqueles que vivem unidos a Cristo não vivem pecando, e todos aqueles que vivem pecando não o viram e nem o conheceram.
7 Cha deitahte, hiche chungchang thu'ah koiman nalhep lhah dauhen: Mihon adih tia ahol tenguleh, Christa chu chondih ahi banga amaho chondih a ahiuve ti avetsah ahi.
Meus filhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aqueles que fazem o que é justo são justos, como Jesus também é justo.
8 Hinlah miho chu achonset jom jing tenguleh amaho chu Diabol a ahiuve ti avetsah ahi. Ama chu atil abula pat'a anachonse peh ahi. Hinlah Diabol natoh ho sumang dinga Pathen Chapa hung anahi.
Aqueles que vivem pecando pertencem ao diabo, pois o diabo tem pecado desde o princípio. E o Filho de Deus veio para isso, para destruir o que o diabo tem feito.
9 Pathen insung mia peng ho chun chonset aboljom jing pouve, Pathena hinna chu amahoa um ahijeh ahi.
Todos aqueles que nasceram de Deus não vivem na prática do pecado, pois a natureza de Deus vive neles. Eles não podem viver pecando, porque nasceram de Deus.
10 Hitichun, tun koiho hi Pathen chate hiuva chule koiho chu Diabol chate hiuvem ti iseithei tauve. Koi hileh chonphatna a hinglouho chule midang tahsan chankhompi ngailulou ho chu Pathena ahipouve.
É assim que podemos diferenciar os filhos de Deus e os filhos do diabo. Quem não faz o que é justo não pertence a Deus, e também não estão do lado de Deus aqueles que não amam os seus irmãos em Cristo.
11 Hiche hi atil abula pat a nana jahsau chu ahi: Eiho khatle khat ikingailut dingu hi ahi.
A mensagem que vocês ouviram desde o princípio é esta: nós devemos amar uns aos outros.
12 Eiho Cain tobanga agilouva ihipouve, ama chun asopipa anatha ahi: Ipi jeh a atha hintem? Ajeh chu Cain chun aphalou abola chule asopipa chun chonphat abol jeh ahi.
Não podemos ser como Caim, que pertencia ao diabo e assassinou o seu irmão. E por que ele o assassinou? Porque Caim fazia o que era mau, enquanto o seu irmão fazia o que era justo.
13 Hijehchun, sopi deitah te, vannoiyin nahot uva ahileh datmo hih un!
Então, não fiquem surpresos, meus irmãos, caso este mundo os odeie.
14 Eihon Christian isopihou ingailut u ahileh, eiho thinaa kona hinna a galkai ihitauve. Hinlah ngailutna neilou chu athisa ahi.
Nós sabemos que saímos da morte para a vida quando amamos nossos irmãos e nossas irmãs em Cristo. Quem não ama permanece morto.
15 Koi hileh sopi michom khat hotbola chu alung sunga tolthat ahitai chule tolthat ho chun asunguva Tonsot Hinna aneipouve. (aiōnios g166)
Todos aqueles que odeiam seus irmãos cristãos são assassinos, e vocês sabem que nenhum assassino tem em si a vida eterna. (aiōnios g166)
16 Eihon ngailutna atahbeh ipiham ti iheuve, ajeh chu Yeshuan eiho dinga ahinna chu ahung pehdohsa ahitai.
É assim que sabemos o que é o amor: Jesus deu a sua vida por nós. Assim também devemos seguir o exemplo de Jesus e dar a nossa vida pelos nossos irmãos cristãos.
17 Koiham khat chun sum neihen lang sopinu ahilouleh sopipan angaichat he hen lang, hinlah khotona neitahih leh–hichepa chu Pathen ngailutna a iti umthei ding ham?
Se você estiver vivendo bem neste mundo e não demonstrar misericórdia por um irmão cristão em necessidade, como pode o amor de Deus permanecer em você?
18 Kacha deitahte, eiho khat le khat ikingailu uve tin sei maimai pouhite, atahbeh chu ichonnauva vetsah u hite.
Meus filhinhos, não amem apenas de palavras, mas mostrem o seu amor por meio de ações.
19 Ichonnauvin thutah'a hinga ihiu avetsah ding ahi, hitia chu Pathen masanga idin tenguleh lungngam tah a ium dingu ahi.
É assim que saberemos que pertencemos à verdade e que tranquilizaremos as nossas mentes diante de Deus.
20 Ikithemmo channau aum jeng jongleh Pathen chu eimaho lunggel sanga lenjoa ahijeh'in ijakai Aman ahet ahinai.
E se acharmos que estamos condenados, Deus é maior do que os nossos pensamentos, e ele sabe tudo.
21 Kagol ngaitahte, eimahon kithemmo channa ineilouva ahileh, Pathen komchu lungngam tah a inailut theiyu ahi.
Queridos amigos, se nós não nos sentirmos condenados, poderemos nos sentir confiantes diante de Deus.
22 Chule ipi hijeng jongleh ithum chanu chu Amaa kona imuthei dingu ahi, ajeh chu eihon Ama sei ingaiyuvin, chule Ama lunglhaina chu ibolun ahi.
Nós receberemos dele tudo o que pedirmos, pois seguimos os seus mandamentos e fazemos a sua vontade.
23 Chule hiche hi Ama thupeh ho ahi: Eihon Achapa Yeshua Christa itahsan uva chule Aman eithupeh banguva eiho khat le khat ikingailut dingu ahije.
E isto é o que ele ordena: devemos ter fé no nome do seu Filho Jesus Cristo e amar uns aos outros, exatamente como ele nos mandou fazer.
24 Pathen Thupeh ho nit a juiho chu: Amatoh kiloikhom ahiuvin, chule Ama jong amahoa chu uma ahi. Chule eihon eihoa Ama aume ti iheuve, ajeh chu Aman Lhagao eipeh u chu isunguva achengin ahi.
Aqueles que cumprem os seus mandamentos continuam a viver unidos a Deus, assim como Deus vive unido a eles. Nós sabemos que ele está em nós, por meio do Espírito que ele nos deu.

< 1 John 3 >