< 1 Thusimbu 1 >

1 Adam son le achilhahho Seth, Enosh;
アダム、セツ、エノス、
2 Kenan, Mahalaleh, Jareh,
ケナン、マハラレル、ヤレド、
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
エノク、メトセラ、ラメク、
4 Chule Noah, Noah chate ho Shem, Ham chule Japheth.
ノア、セム、ハム、ヤペテ。
5 Japheth chilhahho chu Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, chule Tira ahiuve.
ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
6 Gomer son achilhahho chu Ashkenaz, riphath chule Togarmah ahiuve.
ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
7 Javan son achihlhahho chu Elishah, Tarshish, kikttim chule Rodanim ahiuve.
ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
8 Ham chapate chu Cush, Mizraim, Put chule Canaan ahiuve.
ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
9 Cush son achilhahho chu Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, chule Sabteca ahiuve. Raamah chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
10 Cush jong hin Nimros ahingin, Nimros hi leiset chunga galhang masapen in ahung pang tai.
クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
11 Mizraim hin Ludim toh, Anamim toh, Lehabim toh, Naphtuhim toh,
エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
12 Pathrusim toh, Casluhim toh, Caphtorim toh ahingin, amaho’a konna hi Philistine ho hung kondoh ahiuve.
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
13 Canaan chapa masapen/tahpen chu Sidan ahin, Sidon chu Sidon mite ahung pen nau bulpi ahung hitai. Chujouvin Canaan in Heth kitipa chu ahinge.
カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
14 Jebus mite, Amor mite, girgash mite,
またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
15 Hivi mite, Ark mite, Sin mite,
ヒビびと、アルキびと、セニびと、
16 Arvad mite, Zemar mite, chule Hamath mite jong ahiuve.
アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
17 Shem chapate chu Elam, Asshur, Aphaxad, Lud, chule Ram ahiuve.
セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
18 Arphaxad kitipa hin Shelah ahingin, Shelah kitipa hin Eber ahinge.
アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
19 Eber hin chapa ni ahingin, chapa masapa chu amin Peleg akiti ( hichu kikhentel tina ahi ); ijeh-enem itileh ama khang laiya leiset mite chu pao le ham chom chom’a kikhentel anahi, chule asopipa min chu Joktan ahi.
エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
20 Joktan hin Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
ハドラム、ウザル、デクラ、
22 Obal, Abhimael, Sheba,
エバル、アビマエル、シバ、
23 Ophir, Havilah, chule Jobab ahingin ahi. Mi hichengse hi abonchauva Joktan son achilhah jeng ahiuve.
オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
24 Shem son achilhah: Arphaxad, Shelah,
セム、アルパクサデ、シラ、
25 Eber, Peleg, Reu,
エベル、ペレグ、リウ、
26 Serug, Nahor, Terah,
セルグ、ナホル、テラ、
27 Chule Abram, ama hi khonunga Abraham kitipa chu ahi.
アブラムすなわちアブラハムである。
28 Abraham chapa teni chu Isaac le Ishmael ahilhone.
アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
29 Akhanggui kisim dan’u chu hiti hi ahiye: Ishmael chapate chu Nebaioth ( apeng masapen ), Kedar, Adbeel, Mibsam,
彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
31 Jetur, Naphish, chule Kedemah ahiuve. Hichengse hi Ishmael chapate ahiuve.
エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
32 Abraham thaikemnu Keturah chapate chu Zimran, Jokshan, Medan, midian, Ishbak, chule Shuah ahiuvin ahi. Jokshan chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
33 Midian chapate chu Ephah, Epher, Hanoch, Abida, chule Eldaah ahiuve. Mi hichengse hi Abraham thaikemnu Keturah son achilhah jeng ahiuvin ahi.
ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
34 Abraham hin Isaac anahingin ahi. Isaac chapate ni chu Esau le Israel ahilhone.
アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
35 Esau chapate chu Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, chule Korah ahiuve.
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
36 Eliphaz chapate chu Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz chule Amalek ahiuve. Amalek hi Timna sung peng ahi.
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
37 Reuel son achilhaho chu Nahath, Zerah, Shammah, chule Mizzah ahiuvin ahi.
リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
38 Seir son achilhahho chu Lotan, Shobal, Zibeon, Nah, Dishon, Ezer, chule Dishan ahiuve
セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
39 Lotan chapate ni chu Hori le Heman ahilhonin, chule Lotan sopinu min chu Timna akiti.
ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
40 Shobal son achilhahho chu Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, chule Onam ahiuve. Zibeon chapate ni chu Ariah le Anah ahilhone.
ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
41 Anah chapa chu Dishon ahin; Dishon chapate chu Hemdan, Eshban, Ithran, chule Keran ahiuve.
アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
42 Ezer chapate chu Bilhan, Zaavan, chule Akan ahiuve. Dishan chapate ni chu Uz le Aran ahilhone.
エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
43 Israelte chunga mi koima lengvaipoa pang anaum masanga Edom gamsunga lengvaipoa anapang miho chu leng hichengse hi ahiuve. Boer chapa Bela ahin, a lengvaipohna khopi min chu Dinhabah akiti.
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
44 Bela athi phat in ama khel’in Bozrah kho’a mi Zerah chapa Jobab chun lengvai anapon ahi.
ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
45 Jobab athi kit phat chun ama khel’in Teman mite gamsunga mi Husham kitipa chun lengvai anapon ahi
ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
46 Husham athi phat’in ama khel’in Moab gamsunga midan sepaite kisatpia jou lengpa Bedad chapa Hadad chun akhopi min Avith kiti munna kon chun lengvai anapon ahi.
ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
47 Hadad athi kit phat chun Masrekah khoa mi Samlah chun ama khel’in lengvai apotai.
ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
48 Samlah athi phat’in ama khel’in luipi dunga cheng Rehoboth khoa mi Shaul kitipa chun lengvai apotan ahi.
サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
49 Shaul thi nungin ama khel’in Acbor chapa Baal-hanan kitipa chun lengvai apon ahi.
サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
50 Baal-hanan athi kit phat’in ama khel’in Hadad chun akhopi min Pau kiti munna kon chun lengvai anapon ahi. Ajinu min chu Mehetabel ahin, Matred chanu chule Me-zahab tunu anahi.
バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
51 Hadad jong athi kit tai. Edom gam'a ahung lamkai/haosa ho chu Timna, Alvah, Jetheth,
ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、
54 Magdiel, chule Iram ahiuve. Mi hichengse hi Edom gam'a phung lamkai ( Haosa ) jeng ahiuvin ahi.
マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。

< 1 Thusimbu 1 >