< 1 Thusimbu 8 >

1 Benjamin chapa apeng masapen chu Bela ahin, ni lhinna pachu Ashbel ahin, athum channa pachu Aharah ahin,
E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Li lhinna pachu Nohah ahin, chule a nga channapa chu Rapha ahi.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 Bela chapate chu Addar ahin, Gera ahin, Abihud ahin,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 Abishua ahin, Naaman ahin, Ahoah ahin,
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 Gera ahin, Shephuphan ahin, chule Huram ahiuve.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 Ehud chapate, Gam'a cheng mite dinga ainsung cheh uva mi upa jeng ho chu, abonchauvin Manahath gamsunga min soh-chang din akaimang tauve.
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 Ehud chapate chu Naaman ahin, Ahijah ahin, chule Gera toh ahiuve. Gera hin soh-changa apuimang’u ahin, amahin Uzza le Abihud ahingin ahi.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 Shaharaim hin ajite ni Hushim le Baara ada nungin jong Moab gamsunga cha tampi anei nalaiyin ahi.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 Ajinu Hodesh kiti nu chuto jong chapa Jobab le Zibia toh Mesha le Malcam ahing lhonin,
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 Jeuz le Sakia toh, chule Mirmah ahing lhonin ahi. Hichengse hi amapa chapate ahiuvin, ainsung cheh uva mi upa cheh ahiuve.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
11 Aman ajinu Hashim tohjong chapa ni Abitub leh Elpaal ahing lhonin ahi.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 Elpaal chapate chu Eber ahin, Misham ahin, chule Shemed ahi: ( Shemed hin Ono khopi le Lod khopi toh chule akholen dung jouse anasan ahin),
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
13 Beriah ahin, chule Shema jong ahilhone. Amaho hi Aijalon khopi’a cheng insung phung upa cheh ahiuvin, chule Gath’a cheng ho toh kisat’a nomanga pang ho chu ahiuve.
E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 Chujongle Ahio le Shashak toh chule Jeremoth jong ahiuve.
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 Zebadiah ahin, Arad ahin, chule Eder jong ahiuve.
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 Michael le Ishpah toh Joha, amaho hi Beriah chapate jeng ahiuve.
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 Zebadiah ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
18 Ishmerai ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 Jakim ahin, Zicri ahin, Zabdi ahi,
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 Elienai ahin, Zillethai ahin, Eliel ahin,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 Adaiah ahin, Beriah ahin, chule Shimrath ahin, amaho hi Shimei chapate ahiuve.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 Ishpan, Eber, Eliel,
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 Iphdeiah, chule Penuel hichengse hi Shashak chapate jeng ahiuve.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 Jaareshiah, Elijah, chule Zicri hichengse hi Jeroham chapate ahiuvin ahi.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 Mihem hijat hi akhangguiyu lekhabua kisut dungjuiyin ama ama insunga phung upa cheh ahiuvin, chule amaho hi Jerusalem khopia anachenguvin ahiye.
Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
29 Gibeon pa Jeiel chu Gibeon khopia anachengin ahi. Ajinu min chu Maacah ahin,
E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 Chule achapa apeng masapen chu Abdon akitin ahi. Jeiel chapate adangho chu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zechariah,
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 Chule Shimeam hingpa Mikloth ahiuve. Amaho chengse hi ainkoteu toh kigalsai cheh’in Jerusalem khopia chun anachenguvin ahi.
E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
33 Ner chun Kish ahingin, Kish chun Saul ahingin, Saul’in Jonathan, Malkishua, Abinadab, chule Eshbaal ahinge.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 Jonathan’in Meribaal ahingin, Meribaal in Micah ahinge.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 Micah chapate chu Pithon, Melech, Tahrea, chule Ahaz ahiuve.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 Ahaz chun Jadah ahingin, Jadah chun Alemeth, Azmaveth, chule Zimri ahinge. Zimri hin Moza ahinge.
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 Moza chu Binea pa ahin, Binea chu Rephaiah pa ahin, Raphaiah chu Eleasah pa ahin, chule Eleasah chu Azel pa ahi.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Azel hin chapa gup aneiyin, amaho chu: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, chule Hanan ahiuve. Amaho chengse hi Azel chapate jeng ahiuvin ahi.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 Ezel sopipa Eshek chun chapa thum ahingin ahi: Apeng masapen chu Ulam ahin, ani lhinna pachu Jeush ahin, chule athum channa pachu Eliphelet ahi.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 Ulam chapate chu mihat gal-hang jeng, thalpi kap them jeng ahiuvin ahi. Amahon chapa tampi pi aneiyuvin chule tute jong tamtah aneiyun, abonchauvin mi 150 jen alhinguve. Mi hichengse hi Benjamin son chilhah jeng ahiuvin ahi.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< 1 Thusimbu 8 >