< 1 Thusimbu 6 >

1 Levi chapate chu Gershon ahin, Kohath ahin, chule Merari toh ahiuve.
בני לוי גרשון קהת ומררי
2 Kohath son achilhah ho chu Amram ahin, Izhar ahin, Hebron ahin, chule Uzziel toh ahiuve.
ובני קהת--עמרם יצהר וחברון ועזיאל
3 Amram chapate chu Aaron ahin, Moses ahin, chule Miriam toh ahi. Aaron chapate chu Nadab, Abihu, Eleazar, chule Ithamar toh hichengse hi ahiuve.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר
4 Eleazer hin Phinehas anahingin, Phinehas hin Abishua anahinge.
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע
5 Abishua hin Bukki anahingin, Bukki hin Uzzi ahinge.
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי
6 Uzzi hin Zerahiah ahingin, Zerahiah in Meraioth ahinge.
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות
7 Meraioth hin Amariah ahingin, Amariah hin Ahitub ahinge.
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב
8 Ahitub hin Zadok ahingin, Zadok hin Ahimaaz ahinge.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ
9 Johanan hin Azariah chu ahingin, Azariah chun Johanan ahinge.
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן
10 Johanan hin Azariah chu ahingin, amahi Jerusalem khopia Solomon hou-in sahdoh sunga thempu chungnunga hung pang ahi.
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם
11 Azariah hin Amariah ahingin, Amariah chun Ahitub ahinge.
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב
12 Ahitub hin Zadok ahingin, Zadok chun Shallum ahinge.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום
13 Shallum hin Hilkiah ahingin, Hilkiah chun Azariah ahinge.
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה
14 Azariah hin Seraiah ahingin, Seraiah chun Jehozadak ahingin ahi.
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק
15 Pakaiyin Judah mite leh Jerusalem mite soh-changa asol manga Nebuchadnezzar khut’a atolmang sah phat’in Jehozadak jong hi soh-changin achemang tan ahi.
ויהוצדק הלך--בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר
16 Levi chapate chu Gershon ahin, Kohath ahin, chule Merari ahi.
בני לוי גרשם קהת ומררי
17 Gershom chapate ni chu Libni leh Shimei ahilhone.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי
18 Kohath son achilhah ho chu Amram ahin, Izhar ahin, Hebron ahin, chule Uzziel ahi.
ובני קהת--עמרם ויצהר וחברון ועזיאל
19 Merari son achilhah teni chu Mahli le Mushi ahilhone. Anoiya mi hichengse hi apu apau kailhah cheh ama ama insung dol cheh’a Levi miho insung jeng ahiuve:
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבתיהם
20 Gershon insung ahileh, Libni ahin, Jahath ahin, Zimmah ahin,
לגרשום--לבני בנו יחת בנו זמה בנו
21 Joah ahin, Iddo ahin, Zerah ahin, chule Jeatherai ahi.
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו
22 Kohath son achilhah ho chu Amminadab ahin, Korah ahin, Assir ahin,
בני קהת--עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו
23 Elkanah ahin, Abiasaph ahin, ahimoth ahin,
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו
24 Tahath ahin, Uriel ahin, Uzziah ahin, chule Shaul ahi.
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו
25 Elkanah son chilhah ho ahileh, Amasai ahin, Ahimoth ahin,
ובני אלקנה--עמשי ואחימות
26 Elkanah ahin, Zophai ahin, Nahath ahin,
אלקנה--בנו (בני) אלקנה צופי בנו ונחת בנו
27 Eliah ahin, Jehoram ahin, Elkanah ahin, chule Samuel ahi.
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו
28 Samuel chapate ni chu apeng masa Joel ahin, chule anni lhinna pachu Abijah ahi.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה
29 Merari son achilhah ho chu Mahli ahin, Libni ahin, Shimei ahin, Uzzah ahin,
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו
30 Shimei ahin, Haggiah ahin, chule Asaiah ahi.
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו
31 Pakai hou-in sunga Pathen thingkong ahung kitol lut nunga David’in hou-in sunga la lamkaiya pang dia anganse miho chu hicheng hi ahiuve.
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר--בית יהוה ממנוח הארון
32 Jerusalem khopia Solomonin Pakai hou-in asah doh masangsen la lamkaiya pang ho hi mipi kikhopna ponbuh’a la lamkaiyin anapanguvin lhacha na atong jinguve. Hitobang hin amahon atoh dingdol kinse chu hoikeichan atong jing jenguve.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם
33 Hichea la lamkaiya pang ho leh achapateu chu aban'a kisei ho hi ahi-uve: Heman tumging thempa chu Kohath chilhah miho lah’a Joel chapa ahin, Joel chu Samuel chapa ahin,
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי--הימן המשורר בן יואל בן שמואל
34 Samuel chu Elkanah chapa ahin, Elkanah chu Jeroham chapa ahin, Jeroham chu Eliel chapa ahin, Eliel chu Toah chapa ahin,
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח
35 Toah chu Zuph chapa ahin, Zuph chu Elkanah chapa ahin, Elkanah chu Mahath chapa ahin, Mahath chu Amasai chapa ahi.
בן ציף (צוף) בן אלקנה בן מחת בן עמשי
36 Amasai chu Elkanah chapa ahin, Elkanah chu Joel chapa ahi, Joel chu Azariah chapa ahin, Azariah chu Zephaniah chapa ahi.
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה
37 Zephaniah chu Tahath chapa ahin, Tahath chu Assir chapa ahin, Assir chu Ebiasaph chapa ahin, Ebiasaph chu Korah chapa ahi.
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח
38 Korah chu Izhar chapa ahin, Izhar chu Kohath chapa ahi; Kohath chu Levi chapa ahin, Levi chu Israel chapa ahi.
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל
39 Heman’in manchah phapenna anei masapa Gershon chilhah miho lah’a Asaph kitipa chu Berekiah chapa ahin, Berekiah chu Shimea chapa ahi;
ואחיו אסף העמד על ימינו--אסף בן ברכיהו בן שמעא
40 Shimea hi Michael chapa ahin, Michael chu Baaseiah chapa ahi. Baaseiah chu Malkijah chapa ahin,
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה
41 Malkijah chu Ethnic chapa ahi; Ethnic chu Zerah chapa ahin, Zerah chu Adaiah chapa ahi,
בן אתני בן זרח בן עדיה
42 Adaiah chu Ethan chapa ahin, Ethan chu Zimmah chapa ahi; Zimmah chu Shimei chapa ahin,
בן איתן בן זמה בן שמעי
43 Shimei chu Jathah chapa ahi; Jathah chu Gershom chapa ahin, Gershom chu Levi chapa ahi.
בן יחת בן גרשם בן לוי
44 Hemanin manchah phapenna anei ani channa pa Merari chilhah miho lah’a Ethan chu Kishi chapa ahin, Kishi chu Abdi chapa ahin, Abdi chu Malluch chapa ahin,
ובני מררי אחיהם על השמאול--איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך
45 Malluch chu Hashabiah chapa ahin, Hashabiah chu Amaziah chapa ahin, Amaziah chu Hilkiah chapa ahin,
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה
46 Hilkiah chu Amzi chapa ahin, Amzi chu Bani chapa ahin, Bani chu Shemer chapa ahin,
בן אמצי בן בני בן שמר
47 Shemer chu Mahli chapa ahin, Mahli chu Mushi chapa ahin, Mushi chu Merari chapa ahin chule Merari chu Levi chapa ahiye.
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי
48 Amaho sopite Levi phung sung mite jouse chu abonchauvin Pathen hou-in houbuh sunga natong kinbol din akipansah soh keiyuvin ahi.
ואחיהם הלוים נתונים--לכל עבודת משכן בית האלהים
49 Aaron le achapate jeng bouseh chu Thempu kin tongin apanguvin ahi. Amahon pumgo thilto kigona maicham chung le gimnaitui kihalvamna maicham chunga thilto ding jouse toh-soh in apanguvin, Muntheng Phunga natohna ding thil toh din apanguve, chujongleh Pathen lhachapa Mose thupeh dungyuiyin Israelte kithoina kinbol’in apang jiuve.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים
50 Aaron son chilhah hochu hicheng hi ahiuve: Aaron chapa chu Eleazar ahin, Eleazar chapa chu Phinehas ahin, Phinehas chapa chu Abishua ahi.
ואלה בני אהרן--אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו
51 Abishua chapa chu Bukki ahin, Bukki chapa chu Uzzi ahin, Uzzi chapa chu Zerahiah ahi.
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו
52 Zerahiah chapa chu Meraioth ahin, Meraioth chapa chu Amariah ahin; Amariah chapa chu Ahitub ahi.
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו
53 Ahitub chapa chu Zadok ahin, chule Zadok chapa chu Ahimaaz ahiye.
צדוק בנו אחימעץ בנו
54 Hichengse hi amaho gamgi hop sunga achenna mun chengseu chu ahiye: Aaron chapate Kohath phung sung mite dinga phun kisan chu aphat jeh’in,
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם--לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל
55 Mihon amaho chu Judah gamsunga Hebron khopi le akimvel gamse se toh chule avel’a hamhing gam gancha vahna ding jouse chutoh apeh tha taove;
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה
56 Amavang akhopi loujao lah chengse leh akhoneo dung jouse chu Caleb kitipa Jephunneh chapa chu apetauve.
ואת שדה העיר ואת חצריה--נתנו לכלב בן יפנה
57 Aaron chapa dinga khopi anapeh’u chule ahamhing gamsunga cheh toh anakipeh tha ho chu: Hebron khopi ( kiselna khopi ), Libnah khopi, Jattir khopi, Eshtemoa khopi,
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט--את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה
58 Holon khopi, Debir khopi,
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה
59 Ain khoppi, Juttah khopi, chule Beth-Shemesh khopi toh hichengse hi ahi.
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה
60 Chuleh Benjamin phunga kona alahdoh-u khopi ho chu Gibeon khopi le ahamhing gamsungse toh ahin, Geba khopi le ahamhing gamsungse toh ahin, Alemeth khopi le ahamhing gamsungse toh ahin, chule Anatholh khopi le ahamhing gamsungse toh ahi. Aaron chapate ainsung pumpiuva achan jat’u khopi chu abonchan khopi som le khopi thum alhingin ahi.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם
61 Kohath chapate amoh chengse din Bamau insung dinga phum aphatna dungjuiyin, Manasseh phung keh khat, hichea phunga kon chun khopi som khat jen akipen ahi.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל--ערים עשר
62 Gershom chapate chu phun kisan aphat dungjuiyin, Issachar gam'a kon, Asher gam'a kon, Naphtali gam'a kon, chule Jordan solam’a um Bashan gam'a Manasseh phunga kona kidong khom khopi agomin khopi som le khopi thum achanguvin ahi.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן--ערים שלש עשרה
63 Merari chapate jong phun kisan aphat dungjuiyin, Reuben gam'a kon, Gad gam'a kon, chule Zebulun gam'a kon kidong khom khopi som le khopi ni acheng uvin ahiye.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבלון בגורל--ערים שתים עשרה
64 Hitobang hin Israel chaten Levite chu khopi chujat chutoh ahamhing gamsese toh anapeuvin ahiye.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם
65 Hitobang hin phun phatna dungjuiyin, Judah phunga kon, Simeon phunga kon, chule Benjamin phunga konin achunga kisei khopi ho hi anapeuvin ahi.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן--את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות
66 Kohath chapate insung mi phabep jong Ephraim phunga konin agamsunguva khopi phabep le ahamhing gamsungse cheh achanguvin,
וממשפחות בני קהת--ויהי ערי גבולם ממטה אפרים
67 hiche khopi ho chu: Shechem ( kiselna hoidohna khopi Ephraim thinglhang gam'a um ) ahin, Gezer khopi ahin,
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה--בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה
68 Jokmeam khopi ahin, Beth-horon khopi ahin,
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה
69 Aijalon khopi ahin, chule Gath-Rimmon khopi chengse hi ahi.
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה
70 Kohath chapate amoh chengse kipe khopi ho chu Manasseh phung keh khat’a kon in jong Aner le bileam khopi cheh leh Ahamhing gamsungse cheh toh ahin ahi.
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה--למשפחת לבני קהת הנותרים
71 Gershon insung mite kipe khopi ho chu Bashan gamsunga Golan khopi le ahamhing gamsungsese, chule Manasseh phung keh khat’a kona Ashtaroth khopi le ahamhing gamsungse se ahiye.
לבני גרשום--ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה
72 Isssachar phunga kona kipedoh khopi ho chu Kedesh khopi le ahamhing gamsungse se ahin, Deberath khopi le ahamhing gamsungse se,
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה
73 Ramoth khopi le ahamhing gamsungse se le Anem khopi le ahamhing gamsungse se ahi.
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה
74 Asher phunga kona kipedoh khopi ho chu Mashal khopi le ahamhing gamsungse se, Abdon khopi le ahamhing gamsungse se,
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה
75 Hakok khopi le ahamhing gamsungse se, chule Rehob khopi le ahamhing gamsungse se ahi.
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה
76 Naphtali phung sunga kona kipedoh khopi ho chu, Galilee gamsunga Kedesh khopi le ahamhing gamsungse se ahin, Hammon khopi le ahamhing gamsungse se, chule Kiriathaim khopi le ahamhing gamsungse se ahi.
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה
77 Merari chate amoh chengse chu Zebulun phunga konin Jokneam khopi le ahamhing gamsungse se ahin, Kartah khopi le ahamhing gamsungse se ahin, Rimmon khopi le ahamhing gamsungse se ahin, chule Tabor khopi ahamhing gamsungse se akipen ahi.
לבני מררי הנותרים--ממטה זבלון את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה
78 Reuben phung sunga kona kipe khopi ho chu Jordan vadung gal lang Jericho khopi dunga, Jordan kal niso lam’a Bezer khopi ( Nel khopi ) le ahamhing gamsungse se ahin, Jahaz khopi le ahamhing gamsungse se ahin,
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן--ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה
79 Kedermoth khopi le ahamhing gamsungse se ahin, chule Mephaath khopi le ahamhing gamsungse se toh akipen ahi.
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה
80 Chutengleh Gad phunga kona kipedoh khopi ho chu Gilead gamsunga Ramoth khopi le ahamhing gamsungsese ahin,
וממטה גד--את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה
81 Heshbon khopi le ahamhing gamsungse se ahin, chule Jazer khopi le ahamhing gamsungsese ahi.
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה

< 1 Thusimbu 6 >