< 2 Johan 1 >
1 Upa pa in thutak sung ah ka it mama; keima bek hi ngawl in, thutak a he theampo in zong a it, tealtuam nupi nu le a tate tung ah;
This letter comes from the elder to the chosen lady and her children, whom I love in the truth. Not just from me, but from everyone who knows the truth,
2 I sung ah om in, a tawntung in a om tu thutak hang in hong it khi hi. (aiōn )
because the truth lives in us and will be with us forever. (aiōn )
3 Pa Pathian kung pan a hi zong, Pathian Tapa Jesus Christ kung pan a hi zong, thutak le itna sung ah hesuakna, thuthiamna le thinnopna te note tung ah om tahen.
May grace, mercy and peace continue to be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and in love.
4 Pa kung pan in i san thupiak te bang in na tate thutak sung ah nungta hi, ci ka mu ciang in ka lungdam mama hi.
I was delighted to discover that some of your children are following the truth, just as the Father commanded us.
5 Tu in na kung ah thupiak a thak bang in hong at ngawl khi hi, ahihang, upat tak nupi nu, a ki patcil pan i nei sa bang in eite khat le khat ki it tu in kong thum hi.
Now I'm telling you, dear lady, not as a new instruction, but following what we've understood from the beginning, that we should love one another.
6 A thupiak te zui in i nuntak na sia itna hi. Piansakna pan na zaksa uh bang in ta sung ma ah na nuntak tu uh thupiak a hihi.
This is what love is: we should follow God's commands. The command, just as you heard right from the beginning, is that you should live in love.
7 Jesus Christ sia cilesa taw hongpai hi, ci a hil ngawl leilot ngual theam te hileitung ah tum zo hi. Hi te sia ngualtheam le Christ langpan te a hihi.
I'm telling you this because many deceivers have left and gone out into the world. They don't accept that Jesus Christ has come as a human being. Anyone like this is a deceiver and an antichrist.
8 I sepna te bothong ngawl in, thaman a cing in i nga thei natu, noma le noma kikeam vun.
Be careful that you don't lose what we've worked so hard for, and that you receive all that you should.
9 A kuamapo Christ i hilna sung ah kip ngawl in, a paikhial te in Pathian nei ngawl hi. Christ hilna sung ah a kho te in Pa le Tapa a ni ma in nei hi.
All those who become extremists and don't continue to follow the teaching of Christ don't have God with them. Those who continue to follow the teaching of Christ have both the Father and the Son with them.
10 Tua ki hil na a nei ngawl khatpo no kung ah hongpai a hile, na inn uh ah tungsak heak vun, Pathian min taw nukset in paupui heak vun:
If people come to you and don't show evidence of Christ's teaching, don't take them in, don't welcome them—
11 Banghangziam cile ama sia Pathian min taw nukset in na paupui uh le thupha ngawl a vawt na ah a pawlpui suak tu nu hi.
for if you encourage them you share in their evil work.
12 No kung ah kong at nop tam mama om lai napi, laina le laitui taw at ngawl tu khi hi: ahihang keima noma kung ah hongpai in, maitang kisi in ki paupui tu lamen khi hi, tabang in i lungdam na dim tu hi.
I have so many things to tell you that I won't write any more with paper and ink, for I hope to visit you and talk with you face to face. How happy that would make us!
13 Tealtuam na suapui nu i tate in zong nangma nukset in hong paupui hi. Amen.
Greetings to you from the children of your chosen sister.