< Saam 86 >
1 Aw Bawipa, ngai law nawhtaw, hlat law lah, khawdeng na awm nyng thlang voet na awm nyng.
A Prayer of David. O Lord, incline your ear, and listen to me; for I am poor and needy.
2 Nang ni ka ni ypnaak, ka hqingnaak ve khoem law lah. Nang taw ka Khawsa na awm hyk ti; nang anik ypnaak na tyihzawih ve hul cang lah.
Preserve my soul, for I am holy; save your servant, O God, who hopes in you.
3 Aw Bawipa, nim qeen cang lah, khawnghi zung nang nik khy nyng.
Pity me, O Lord: for to you will I cry all the day.
4 Na tyihzawih ve zeel sak cang lah. Aw Bawipa, na venawh ka hqingnaak hak soeng law nyng.
Rejoice the sold of your servant: for to you, O Lord, have I lifted up my soul.
5 Aw Bawipa, nang taw qeenkhaw ngai thai nawh leek hyk ti, nang anik khykhqi boeih a venawh na lungnaak khawzah na dang sak hyk ti.
For you, O Lord, are kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon you.
6 Aw Bawipa, kak cykcahnaak ve ngai law lah; qeennaak thoeh doena kang kqangnaak awi ve ngai law lah.
Give ear to my prayer, o Lord; and attend to the voice of my supplication.
7 Kyinaak ka huh nyn awh ce nik khy kawng nyng saw, nang ing nim hlah law kawp ti.
In the day of my trouble I cried to you: for you did hear me.
8 Aw Bawipa, khawsakhqi anglak li awh nang amyihna ak awm pynoet awm am awm hy; nang a ik-oeih sai ing kqawn nyt hly kawi pynoet awm am awm hy.
There is none like to you, O Lord, among the god; and there are no [works] like to your works.
9 Nang ing na sai pilnam thlangkhqi ce law kawm usaw na haiawh ni bawk kawm uh, Aw Bawipa; nang ming ce thangleek sak kawm uh.
All nations whom you have made shall come, and shall worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
10 Ikawtih, nang taw bau soeih tiksaw kawpoek kyi ik-oeihkhqi ce sai hyk ti; nang doeng ni Khawsa na nak awm.
For you are great, and do wonders: you are the only [and] the great God.
11 Aw Bawipa, na lam ce ni cawng sak lah, nak awitak awh cet vang nyng; nang ming kak kqihnaak thai aham a plawk a plak na ak awm kawlung koeh ni pe.
Guide me, O Lord, in your way, and I will walk in your truth: let my heart rejoice, that I may fear your name.
12 Aw Bawipa ka Khawsa, kak kawlung boeih ing nang ce nim kyihcah vang; nang ming ce kumqui dyna ni zoeksang kawng.
I will give you thanks, O Lord my God, with all my heart; and I will glorify your name for ever.
13 Ikawtih, ka venawh na lungnaak ve bau soeih hy; nang ing hlan a dungnaak awhkawng ni hul hawh hyk ti. (Sheol )
For your mercy is great toward me; and you have delivered my soul from the lowest hell. (Sheol )
14 Aw Khawsa, ak oek qukhqi ing kai ni tuk uhy; qeennaak amak ta thlangkhqi, nang kawna ama nik hu thlangkhqi ing kai him aham ni sui uhy.
O God, transgressors have risen up against me, and an assembly of violent [men] have sought my life; and have not set you before them.
15 Cehlai, Aw Bawipa, nang taw qeennaak ing ak be Khawsa na awm hyk ti, ak hengna kaw ak so, lungnaak ypawmnaak ing ak be na awm hyk ti.
But you, O Lord God, are compassionate and merciful, longsuffering, and abundant in mercy and true.
16 Kai ben na mang law nawh nim qeen cang lah; na tyihzawih nu a capa ve hul cang lah.
Look you upon me, and have mercy upon me: give your strength to your servant, and save the son of your handmaid.
17 Ka qaalkhqi ing hu unawh amik chahnaak aham na leeknaak man ce ni pe lah, Aw Bawipa, nang ing nik pyi nawh kang ngaih qep law sak hawh hyk ti.
Establish with me a token for good; and let them that hate me see [it] and be ashamed; because you, O Lord, have helped me, and comforted me.