< Saam 83 >

1 Aw Khawsa, awi myhna koeh awm nawhtaw; Aw Khawsa, koeh awm hqoeng nawh koeh awm dym lah.
God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
2 Na qaalkhqi ikawmyihna tlawk lum lum unawh; na qaalkhqi ing ikawmyihna ami lukhqi ami thawh tice toek lah.
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3 Nak thlangkhqi tuk aham thai latnaak ing za qu unawh; nang anik thin tlawhnaak thlangkhqi ce kqawn uhy.
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4 Cekhqi ing, law lah uh, a phyn amilhnaak aham him usih, Israel ang ming ve u ingawm koeh zaak na voel seh,” ti uhy.
“Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel [God prevails] may be remembered no more.”
5 Kawlung pynoet na awng unawh za qu uhy; nang tuk aham pynoet na hqui qu uhy.
For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6 Edom a hi imkhqi, Ishamael thlangkhqi, Moab ingkaw Hagar thlangkhqi;
The tents of Edom [Red] and the Ishmaelites [Pays attention God]; Moab [From father], and the Hagrites;
7 Gebal, Ammon ingkaw Amelek, Philistia thlangkhqi ingkaw Tura khaw awhkaw thlangkhqi.
Gebal, Ammon [Tribal people], and Amalek [Man who licks up]; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 Assyria thlangkhqi ingawm bawng unawh lot a cadilkhqi ce tha awmnaak vat uhy.
Assyria [Level plain] also is joined with them. They have helped the children of Lot [Veil, Covering]. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
9 Midian thlangkhqik khan awh na sai amyihna, Kishon lawngnu awh Sisera thlangkhqi ingkaw Jabin thlangkhqi venawh na sai amyihna,
Do to them as you did to Midian [Strife], as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 Cekhqi ce Endor awh plawci kang unawh Khawmdek awh boeih a bai na awm kqoeng uhy.
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 Ak thlangkhqi ce Oreb ingkaw Zeeb amyihna sai nawh, a sengpahrang a cakhqi ce Zebah ingkaw Zalmunna na coeng sak,
Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;
12 Cekhqi ing, Khawsa qamno a sainaak ce hul pe usih,” ti uhy.
who said, “Let us take possession of God’s pasture lands.”
13 Aw ka Khawsa, cekhqi ce zilh ing a khyn boeih amyihna sai nawh, zilh ing a zaawn canghi amyihna sai lah.
My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
14 Kqawng mai ing kqawng sak nawh, tlangkhqi mai ing a uih amyihna sai lah,
As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15 na khawhli ing cekkhqi ce hqut nawh na khawhli ing cekkhqi ce ly a lap sak lah.
so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16 Aw Bawipa, thlangkhqi ing nang ming ami suinaak thai aham cekkhqi a haai ce chahnaak ing dah pelah.
Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Adonai.
17 Cekkhqi ing chak u seitaw kqih phat u seh; mingseet doena qeng u seh.
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18 Bawipa ak mingnaak nang ce, sim sak nawhtaw - nang doeng ni khawmdek awh Sawsang soeih na nak awm tice sim na lah u seh.
that they may know that you alone, whose name is Adonai, are haElyon [the Most High] over all the earth.

< Saam 83 >