< Saam 8 >

1 Aw Bawipa, kaimih a Bawipa, khawmdek khan boeih awh na boeimangnaak be soeih mah hy! Na boeimangnaak ce khankhqik khanawh ta hyk ti.
[For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
2 Qaalkhqi ingkaw lu ak lokhqi sit sak aham ingkaw na qaalkhqi awh, naasenkhqi ingkaw naacakhqi a hui awhkawng kyihcahnaak ce caksak hyk ti.
From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 Khan nakaw ak awm na kut sai pihla ingkaw aihchikhqi, amah a awmnaak hun boeih awh na taakkhqi ce kak poek awh,
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
4 Thlanghqing ve ikawpna a awm aih awh, na qeetnaak khaak nawh, thlanghqing capa awm na kqip loet hy voei?
what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
5 Anih ce khan khaw na ak awm anglakawh ak nem bet na sai nawh boeimang thangleeknaak ing sing hyk ti.
For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
6 Na kut saikhqi boeih ukkung na ta nawh, a khawk kaiawh ik-oeihkhqi boeih ce taak pe hyk ti.
and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
7 Tui a nga ingkaw kqawng nakaw qamsa boeih,
all sheep and cattle, and also the wild animals,
8 khawnghi nakaw chukphakhqi, tuih khui nakaw lum a nga boeih ingkaw tuicunli awhkaw ak cawlhtat boeih ce a khawk kaiawh taak pe hyk ti.
the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
9 Aw Bawipa, kaimih a Bawipa, khawmdek pum awh nang ming qypawm soeih hy.
LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth.

< Saam 8 >