1Aw Khawsa, nang taw ka Khawsa na na awm dawngawh nang ce ni sui khak nyng; tui a khanaak qamkoh khuiawh, ka hqingnaak ing tui na ni ngaih nawh, ka pum ing na myi kyng na hy.
2Hun cim awh nang ce ni hu hawh nyng saw nak thaawmnaak ingkaw na boeimangnaak ce toek nyng.
我在聖殿裏瞻仰過您,為看到您的威能和您的光輝;
3Na lungnaak ce hqingnaak anglakawh awm a leek khqoet a dawngawh, ka hui ing nang ce nim kyihcah kaw.
您的慈愛比生命更為寶貴,我的唇舌要時常稱頌您。
4Ka hqing khuiawh nang ce nim kyihcah kawng nyng saw, nang ming awh ka kut ve phyl kawng.
我要一生一世讚美您,我要因您的名把手舉起!
5Buh ak tui soeih ka phyi amyihna ka hqingnaak ing ak phoen phyi kawmsaw; ka hui ing laa sak doena kam kha ing nang nim kyihcah kaw.
我的心靈好像飽享了膏脂,我要以歡愉的口唇讚美您。
6Ka ihkhun awhkawng nang ce ni sim loet kawng nyng saw; than zung namah ce ning ngai kawng.
我在床上想起了您,徹夜不眠地默想著您。
7Nang taw ka hulkung na na awm dawngawh, nang hla hlip awh namah kyihcah doena laa sa kawng.
因為您作了我的助佑,我要在您的羽翼下歡舞。
8Ka hqingnaak ing namah awh hawi nawh; namah ing nak tangkut ing nim tu hyk ti.
我的心靈緊緊追隨您,您的右手常常扶持著我。
9Kai him aham ak caikhqi ce plawci bit kawm uh; dek a dungnaak khuina nu kun bit kawm uh.
那些謀圖陷害我命的人,必將墜落在地下的深層;
10Zawzi ce zawk kawm usaw kqawng ui a buh na coeng bit kawm uh.
他們必為刀劍所殺死,也必然為野犬所分食。
11Cehlai, sangpahrang taw Khawsa awh zeel kaw; Khawsa ang ming phuk doena awi ak kamkhqi ing anih ce kyihcah kawm uh, Cehlai qaai awi ak kqawnkhqi am kha taw sit kaw.