< Saam 48 >
1 Bawipa taw Boeimang na a awm dawngawh, ningnih a kyihcah tyng na awm qoe hy.
Great is YHWH, and greatly to be praised in the city of our Elohim, in the mountain of his holiness.
2 A sangnaak awh ak leek soeih, khawmdek awmhlynaak na awm hy. Boeimang soeih sangpahrang a khawk bau taw Zaphon tlang a sangnaak soeih Zion tlang amyihna awm hy.
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
3 Khawsa taw amah a im awh awm nawh, amah ce vawngnu na chung qu hy.
Elohim is known in her palaces for a refuge.
4 Sangpahrangkhqi ing za qu unawh, cem a qaal na ami ceh haih awh,
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
5 Anih ce hu tawk qat unawh cat uhy, kyih doena cen bang uhy.
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
6 Cawh ce thyn ngawng ngawng unawh, nu ca awm tlawh ing a kee amyihna awm uhy.
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
7 Khawlaw ben nakaw khawhli ing Tarshish awhkaw lawngkhqi a khup phlet peek amyihna cekkhqi ce hqe hyk ti.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 Ningmih ing ning zaak amyihna, Boeimang Bawipa ningnih a Khawsa khawk bau khuiawh ni huh hawh amyihna; Khawsa ing khawk bau ce kumqui dyna loet sak hy.
As we have heard, so have we seen in the city of YHWH of hosts, in the city of our Elohim: Elohim will establish it for ever. (Selah)
9 Aw Khawsa, na bawkim khuiawh, amak dyt thai na lungnaak ce poek unyng.
We have thought of thy lovingkindness, O Elohim, in the midst of thy temple.
10 Aw Khawsa, namah ang ming amyihna nam kyihnaak ing khawmdek a dytnaak pha nawh, nak tang ben kut ce dyngnaak ing be loet hy.
According to thy name, O Elohim, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Nak awidengnaak awh ce, Zion tlang ing zeel nawh, Juda khawkhqi ing amik kaw zeel hy.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Zion kqang cet lah, a keng kqang cet nawhtaw, qaltoeng imkhqi ce noet lah,
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
13 Na cadilkhqi venawh nak kqawn peek na qaal a qeh awh dek ak cawhkhqi ingkaw a khawk bau ce toek lah.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 Ve Khawsa ve ningnih a kumqui Khawsa na awm nawh; a dyt dyna ningnih anik sawi khqi kung na awm kaw.
For this Elohim is our Elohim for ever and ever: he will be our guide even unto death.