< Saam 149 >
1 Bawipa taw kyihcah lah uh. Bawipa venawh lak thai sa unawh, thlakciimkhqi cunnaak awh am kyihcahnaak laa ce sa lah uh.
Deje que el Señor sea alabado. Hagan una nueva canción al Señor, que su alabanza sea en la reunión de sus santos.
2 Israel ing amah ak saikung awh zeel seitaw; Zion thlangkhqi ing a mimah a Sangpahrang awh zeel u seh.
Que Israel tenga gozo en su creador; que los hijos de Sion se alegren en su Rey.
3 Ang ming ce lam doena kyihcah u seitaw, qaica ingkaw tingtoeng tumding ce tum pe u seh.
Alaben su nombre en la danza: que le hagan melodía con flautas y con arpa.
4 Bawipa taw ak thlang khqik khan awh zeel nawh, dungvoeng na ak awm thlangkhqi ce hulnaak myk sak hy.
Porque el Señor se complace en su pueblo; da a los pobres en espíritu una corona de salvación.
5 Ve kqihchahnaak awh thlakciimkhqi ing zeel u seitaw a ih hun awhkawng zeelnaak laa sa u seh.
Dejen que los santos tengan gozo y gloria; que den gritos de alegría en sus camas.
6 Cekkhqi am kha awh kyihcahnaak ce awm seitaw, ami kut awh a hu a hai ak hqat zawzi ce pawm u seh,
Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en sus manos;
7 thlangphyn a venawh lu lawh aham ingkaw thlangkhqi ce toel aham,
Para dar a las naciones la recompensa de sus pecados, y a los pueblos su castigo;
8 a sangpahrangkhqi ce khawceh byn nawh, ak thlang bau khqi ce thi khawceh byn aham,
para poner a sus reyes en cadenas, y sus gobernantes en cadenas de hierro;
9 a mingmih awidengnaak qee ce canhah ce khyn peek aham awm hy. Ve ve ak thlangciim khqi boeih a thangleeknaak na awm hy. Bawipa taw kyihcah lah uh.
Para darles el castigo que está en las sagradas escrituras: este honor es dado a todos sus santos. Alabado sea el Señor.