< Saam 137 >

1 Babylon long keng awh ngawi unyng saw Zion ce ka mik poek awh kqang unyng.
על נהרות בבל--שם ישבנו גם-בכינו בזכרנו את-ציון
2 Cawh tuiqi awh tingtoeng ce hoei unyng,
על-ערבים בתוכה-- תלינו כנרותינו
3 cawh kaimih anik tukhqi ing laa sak aham ni ceei khqi hy, kaimih anik thekhanaak thlangkhqi ing zeelnaak laa sak aham ni ngaih hy, “Zion a laa pynoet awh sa law lah uh ee!” ni tinak khqi hy.
כי שם שאלונו שובינו דברי-שיר-- ותוללינו שמחה שירו לנו משיר ציון
4 Ikawmyihna thlang a qam na Bawipa a laa ce ka mi sak thai kaw?
איך--נשיר את-שיר-יהוה על אדמת נכר
5 Aw Jerusalem, nang ce ka ni hilh awhtaw kak tang ben kut ing a simnaak hilh poe lawt seh.
אם-אשכחך ירושלם-- תשכח ימיני
6 Nang amni sim voel nyng saw, ka zeelnaak soeih Jerusalem, nang ce am ka nik poek voel hawh awhtaw, kam lai ing dangkhyl na bet qu qap seh.
תדבק-לשוני לחכי-- אם-לא אזכרכי אם-לא אעלה את-ירושלם-- על ראש שמחתי
7 Aw Bawipa, Jerusalem a zawk nyn awhkaw Edomkhqi ing ik-oeih ami sai ce, sim loet lah. “Hre bang tlang, tung nang lingnaak dyna phu bang tlang uh!” tinawh amik khy ce.
זכר יהוה לבני אדום-- את יום ירושלם האמרים ערו ערו-- עד היסוד בה
8 Aw Babylon canu, ak plawci hly kawi, kaimih ak khan awh ik-oeih na sainaak amyihna, nang ak khan awh ik-oeih ak thung lawkhqi zeel kawm uh –
בת-בבל השדודה אשרי שישלם-לך-- את-גמולך שגמלת לנו
9 na naacakhqi ce amim tu law coengawh lung khawng na kawm uh.
אשרי שיאחז ונפץ את-עלליך-- אל-הסלע

< Saam 137 >