< Saam 136 >

1 Bawipa taw a leek a dawngawh a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 Khawsakhqi a Khawsa venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
3 Boeikhqi a Bawipa a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
4 Kawpoek kyi soeih ik-oeih ak sai amah doeng a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
5 a cyihnaak ing khankhqi ak saikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
6 tuikhqik khan awh dek ak phaihkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
7 vangnaak bau soeih ak saikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
8 khawdai ak uk aham khawmik, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
9 khawmthan ak uk aham pihla ingkaw aihchikhqi, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
10 Izipkhqi a caming dan ak tatkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
11 cekkhqi anglakawhkawng Israel ce sawi hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
12 kut thak awm soeih ingkaw ban ak phylkung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
13 Tuicun Sen ak kqek phuk a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
14 ce anglak li awh Israelkhqi ce sawi hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
15 cehlai Pharaoh ingkaw a qalkapkhqi ce Tuicun Sen ing liu malh hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
16 qamkoh awhkawng ak thlangkhqi ak sawikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
17 sangpahrang bau khqi dan ak tatkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
18 tha ak awm sangpahrangkhqi ak himkung – A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
19 Amorkhqi a sangpahrang Sihon, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
20 Bashan sangpahrang Og – A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
21 cekkhqi qam ce lo na pehy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
22 amah a tyihzawih Israel a venawh qo na pehy; A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
23 ningnih ak kai dyt na ni awm awh anik sim loetkung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
24 qaal kut khuiawh kawng ni loet sak hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
25 a sai ik-oeih boeih a venawh ai kawi ak pekung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
26 Khan Khawsa venawh zeel awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.

< Saam 136 >