< Saam 120 >
1 Ka khuikha awh Bawipa ce khy nyng saw, anih ing nim hlat law hy.
In my distress, I cried to Adonai. He answered me.
2 Aw Bawipa, qaai ak kqawn huikhqi ingkaw qaai kqawn na ak nget laikhqi anglakawhkawng ni hul lah.
Deliver my soul, Adonai, from lying lips, from a deceitful tongue.
3 Aw qaai kqawn na ak nget hui lai nang, nang ak khan awh anih ing ikaw a sai kaw, cekcoengawh ikaw ak awm bai?
What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?
4 Kaw ak awmkhqi a la sumkhqi ing nang ce ni toel kawmsaw, imnawt thing mai alh ing ni toel kaw.
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
5 Kedar awhkaw hi im anglakawh awm nawh, Meshqek awh ak awm ve kai aham khaw map mah hy!
Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
6 Roepnaak ak sawhnaak thlang anglakawh ka awm ve sang soeih hawh hy.
My soul has had her dwelling too long with him who hates peace.
7 Kai taw qoepnaak ak ngaih thlang na awm nyng; cehlai awi kak kqawn awh, qaal thawh aham ngaih lat uhy.
I am for peace, but when I speak, they are for war.