< Awicyih 14 >
1 Nuk leek ing a im sa nawh, nuk che ingtaw a kut qoe ing hqee hy.
The wise woman buildeth her house; But the foolish teareth it down with her hands.
2 Ak thyymna khaw ak sa ing Khawsa kqihchah nawh, thlakqaw ingtaw husit hy.
He who walketh in uprightness feareth the LORD; But he who is perverse in his ways despiseth him.
3 Thlakqaw am khaaawh oequnaak cumcik awm nawh, thlakcyikhqi am khaa ing a mimah hul khqi hy.
In the mouth of the foolish pride is a scourge; But the lips of the wise preserve them.
4 Vaitaw amcai a ma awmnaak awh aihkawng caih nawh; cehlai vaitaw amcai ak tha awhkawng cangvui cangpai thaawt hy.
Where there are no oxen, the crib is clean; But there is great increase by the strength of the ox.
5 Dyihthing ak thyym ing qaai am kqawn nawh, dyihthing amak thyym ing a qaai kqawn hy.
A faithful witness doth not lie; But a false witness poureth forth lies.
6 Thlang ak husit ing cyihnaak sui nawh, cehlai am hu hy; simthainaak ak ta khqi ham taw cyihnaak zoe ca hy.
The scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy to the man of understanding.
7 Thlakqaw venawh koeh awm, anih a venawh cyihnaak am hu ti kawp ti.
Go from the presence of a foolish man; For thou hast not perceived in him the lips of knowledge.
8 Khawkpoekthai cyihnaak taw nimah khawsak sim qunaak ni. Thlakqawkhqi a qawnaak taw thailatnaak ni.
The wisdom of the prudent is in giving heed to his way; But the folly of fools is deceit.
9 Thlakqaw ingtaw thawlhnaak tlaihvawng pek ce ikawna am ngai nawh, cehlai thlakdyngkhqi venawh kawpoek leeknaak awm hy.
Fools make a mock at sin; But with the upright is favor.
10 Nik kawseetnaak ce nimah doeng ing ni simthai nawh, ni zeelnaak awm thlakchang ing am ni siim pyih khqi na.
The heart knoweth its own bitterness. And a stranger cannot intermeddle with its joy.
11 Khawsak amak leek a im taw hqee pekna awm kawm saw, thlakdyng a imca taw kau khqoet kaw.
The house of the wicked shall be destroyed; But the tent of the upright shall flourish.
12 Thlang ak poeknaak awh ak thyymna ak dang thihnaak ing ak dyt lam awm hy.
There is a way which seemeth right to a man, But its end is the way to death.
13 Qaihnaak awh awm kawseetnaak awm thai nawh, zeelmangnaak awm kokqangnaak ing dyt thai ny.
Even in laughter the heart is sorrowful, And the end of joy is grief.
14 Kawlung khuiawh hu ak nawng taw amah ngaihnaak ing bee nawh; thlak leek taw amah ingkaw amah kaw zeel qu sak kaw.
The perverse in heart shall be filled with his own ways; And from himself shall the good man be satisfied.
15 Thlakqaw ing awi a hoei cangna nawh, thlang khawksiim ingtaw a lam ceh ak ceetna toek hy.
The simple man believeth every word; But the prudent looketh well to his steps.
16 Thlakcyi ing thawlh kqih nawh cehtaak hy; thlakqaw ingtaw lep nawh amah yp qu na hy.
The wise man feareth, and departeth from evil; But the fool is haughty and confident.
17 Kaw ak so ing khawkpoek kaana bi sai kawm saw, seetnaak ak poek ak thlang taw sawh na kawm uh.
He who is hasty in his anger will commit folly; And the man of wicked devices will be hated.
18 Thlakqaw ing qawnaak a qo pang kawm saw, khawksimthai thlang ingtaw cyihnaak lumyk pang kaw.
The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
19 Thlakche taw thlakleek haiawh lut kawm saw, khawsak amak leek thlang taw thlakdyng ak chawmkeng awh dyi kaw.
The evil bow before the good; Yea, the wicked at the gates of the righteous.
20 Thlak khawdeng a imceng ing sawh na nawh, thlang ak boei ing pyi khawzah ta hy.
The poor is hated even by his own neighbor; But the rich hath many friends.
21 U awm a imceng ak husit taw thawlh ak sai ni; khawdeng ak lungnaak taw thlang zoseen ni.
He who despiseth his neighbor sinneth; But happy is he who hath mercy on the poor.
22 Theem amak leek ak poekkhqi ing lam am hang unawh aw? theemleek ak poekkhqi ingtaw lungnaak ingkaw ypawmnaak ce pang kawm uh.
Do not they who devise evil fail of their end? But they who devise good meet with kindness and truth.
23 Bibinaak ing a phu ta nawh, cehlai hui am lai doeng awhkaw awi ing khawdengnaak pe hy.
In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
24 Thlakcyi a boei lumyk taw a khawhkham ni, thlakqaw a qawnaak taw qawnaak doeng awh ni.
Riches are a crown to the wise; But the promotion of fools is folly.
25 Dyihthing ak thyym ing thlang loet sak nawh, qaai ak kqawn ing thailatnaak cawn sak hy.
A true witness saveth lives; But a deceitful witness poureth forth lies.
26 Khawsa ak kqihchahnaak ing ziingnaak ak cak ta nawh, a cakhqi hamna awm thukzingnaak hynna awm hy.
In the fear of the LORD is strong confidence; Yea, to his children he will be a refuge.
27 Khawsa kqihchahnaak taw hqingnaak tui a phytnaakna awm nawh, thihnaak dawng khui awhkawng thlang ak loet sakkungna awm hy.
The fear of the LORD is a fountain of life; By it men escape from the snares of death.
28 Pilnam thlang a doemnaak awh boei a boeimangnaak awm nawh, pilnam thlang a zawinaak awhtaw boei capa amangnaak qeeng hy.
In a numerous people is the glory of a king; But the want of people is the destruction of a prince.
29 Kawso ak yh thai thlang taw zaaksimnaak ak dung soeih ak ta thai ak thlangna awm nawh, cehlai kawk tawi ak thlang ingtaw qawnaak ni ang dang sak hy.
He who is slow to anger is of great understanding. But he who is of a hasty spirit setteth folly on high.
30 Kawlung sadingnaak taw pumsa hqingnaak na awm nawh, thlang yytnaak taw quh hawnnaak mai ni.
A quiet heart is the life of the flesh; But the ferment of passion is rottenness to the bones.
31 Khawdeng ak thekhanaak taw amah ak Synkung a thekhanaak na awm nawh, cehlai khawdeng ak qeen ingtaw ak kyihcah thlang ni.
He who oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he who hath mercy on the poor honoreth him.
32 Thlakche taw a boe seetnaak awh tlu nawh, ak dyngna khawksaa thlang taw thihnaak khui awhkawng zingnak ta kaw.
By his wickedness the wicked is thrust down; But the righteous hath hope even in death.
33 Khawkpoekthai ak takhqi kawlungawh cyihnaak awm nawh thlakqawkhqi ang lakawh pho pe hy.
Wisdom resteth quietly in the heart of the wise; But in the breast of fools it will be made known.
34 Dyngnaak ing khawqam zoeksang nawh, cehlai thawlhnaak ing thlang boeih ham mingseet naak ni.
Righteousness exalteth a people; But the reproach of nations is sin.
35 Sangpahrang a lungnaak taw tamnaa cyi ak khanawh awm nawh, ak kawsonaak taw chah ak phyih sak ak khanawh awm hy.
The king's favor is toward a wise servant; But his wrath is against him that causeth shame.