< Awicyih 11 >
1 Bawipa ing amak thyym cawi tahnak ce tuih nawh ak thyym cawi tahnaak ce ym hy.
A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
2 Oequnaak a awm naak awh chahphyihnaak awm nawh, thlakkaina kaw ak phaihkhqi venawh cyihnaak awm hy.
[When] pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
3 Thlakdyngkhqi kawlung leeknaak ing leek-naak lamawh amimah sawi khqi kawm saw, thlang amak ypawmkhqi am ypawmnaak ing amimah plam sak khqi kaw.
The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them.
4 Kawsonaak a awm khui taw khawhthem ing phu am ta kaw. Dyngnaak ingtaw thihnaak awhkawng loet sak kaw.
Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
5 Thlakleek a dyngnaak ing lam huh kawm saw; khawsak amak leek thlang taw a seetnaak ing tluk sak kaw.
The righteousness of the perfect maketh plain his way; but the wicked falleth by his own wickedness.
6 Thlakdyngkhqi taw ami dyngnaak ing ami-mah hul khqi kawm saw, amak dyng thlangkhqi taw seetnaak a mi sai ing amimah bin khqi kaw.
The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
7 Ak thyymna khaw amak saa thlang taw a thihawh ang ngaih-uunaak awm boet pahoei nawh, ak thamahnaak ingkaw ang ngaih-uunaakkhqi boeih awm qeeng kaw.
When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish; and the hope of evil [men] perisheth.
8 Thlakdyng taw kyyinaak a sawngawh loet sakna awm kawm saw, amak leek thlang ing a hyn pang tloep kaw.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9 Khawsa amak siim thlang am khaa ing a imceng lovai hqee nawh, thlakdyng ingtaw ak leek khawpoeknaak ing loet sak hy.
With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.
10 Thlakdyngkhqi khawsak a vaanawh a tui a khaw ing awmhly nawh, thlakche a thihawh awmhlynaak ing thlakkhqi khyy uhy.
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.
11 Thlakdyngkhqi a zoseennaak ing khawkkhui kyihcahna awm nawh, thlakchekhqi am khaa ing thangseet sak hy.
By the blessing of the upright the city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 A imceng ak husit thlang ing cyihnaak khawdeng nawh, kawcyih ak ta ingtaw am khaa cyyp sak hy.
He that despiseth his neighbour is void of heart; but a man of understanding holdeth his peace.
13 Awih doem ing awihhyp pho sak nawh, thlang ypawm ing awihhyp thuh phah khawi hy.
He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
14 Sawikaainaak ak leek ama awm naak awh tluuknaak awm nawh, poeknaak ak leek a doemnaak awh noengnaak awm hy.
Where no advice is, the people fall; but in the multitude of counsellors there is safety.
15 Khawlawng thlang ham qii ak khoeng taw amah ham seetnaak ak saina awm nawh, qiik khoengkung ak toel thlang taw ding kaw.
It goeth ill with him that is surety for another; but he that hateth suretyship is secure.
16 Nukleek ing kyihcahnaak ham kawm saw, pakleek ing khawhthem ham kaw.
A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches.
17 Thlangqeen khaw ak ngai ing amah ham theemleek ham nawh khawsak amak leek ingtaw a pumsa ham kyinaak ham kaw.
The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.
18 Thlakche ing thlang a thailatnaak phu hu nawh dyngnaak ak saw ingtaw laksawng do kaw.
The wicked worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
19 Dyngnaak awh ak ypawm thlang ing hqingnaak ham nawh, seetnaak ak hquut ing thihnaak ham kaw.
As righteousness [tendeth] to life, so he that pursueth evil [doeth it] to his own death.
20 Kawpoek amak leek thlang ce Khawsa ing tuih nawh, thlakdyng taw ym hy.
The perverse in heart are abomination to Jehovah; but they that are perfect in [their] way are his delight.
21 Beqoep usei awm, khawsak amak leek thlangkhqi taw toeltham kaana am hlah khqi kawm uh. Cehlai, thlakdyng taw ak dingna cet kaw.
Hand for hand! an evil [man] shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered.
22 Ak thlang daw mai seiawm, amak cyyp nula taw vawk a huiawh sui kutcyh byn pek ing myih kaw.
A fair woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine's snout.
23 Thlakdyng a ngaihnaak taw themleek awh dyt nawh, thlakche ang ngaihypnaak taw kawsonaak ing boet kaw.
The desire of the righteous is only good; the expectation of the wicked is wrath.
24 Theem pek taw pungnak khqoet ni, khawboe seet taw khawdengnaak khqoet ni.
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but [it tendeth] only to want.
25 Khawboe ak leek thlang taw boei kawm saw, tui ing thlang ak syyp thlang taw amah awm syymna awm kaw.
The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.
26 Caang ak hlawh thlang taw kawseet na awm kawm saw, ak zaawi ak thlang taw zoseennaak ing bee kaw.
He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 Themleek ak sui ing kawpeok leek moe qhum kawm nih saw, amak leek theem ak sui ingtaw amak leek theem mi hqum kawm nih.
He that is earnest after good seeketh favour; but he that searcheth for mischief, it shall come upon him.
28 A them ak ypnaak thlang taw tlu kawm saw, thlakdyng taw thing a no amyihna hlultawi kaw.
He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a leaf.
29 A imkhuiawh seetnaak ak saikung ing khawhlii qona pang kawm saw, thlakqaw ing thlakcyi a tamnaa na awm kaw.
He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.
30 Thlakdyng ak thaihqah taw hqingnaak thingna awm nawh, thlakcyi ing thlang kawlung noeng hy.
The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth souls.
31 Ngai lah, thlakdyng pateng khawmdek awh thungna a awm awhtaw thlakche ingkaw thlak-thawlh khqoet taw ikawmyihana nu thungna a awm pai kaw.
Behold, the righteous shall be requited on the earth: how much more the wicked and the sinner.