< Galatia 5 >

1 Tamnaa na koeh awm aham Khrih ing ningnih ce ni loet sak khqi hawh hy. Cedawngawh, ak cak na dyi unawh taw, tamnaa a phyihqih ce koeh phyi voel uh.
मसीहे सांझो बचाई लिया है ताकि सांझो मूसा दिया व्यवस्था दा पालन करणे तांई गुलामा सांई जिणे दी जरूरत नी है। इस तांई अजाद बणी रिया कने व्यवस्था जो मनणे तांई अपणे आप जो दुबारा ला गुलाम बणना मत दिया।
2 Kak awi ve khoem lah uh! Kai, Paul ing ka nik kqawn peek khqi, chahhui qeetnaak benna nami awm tlaih awhtaw, Khrih taw nangmih aham a phu am awm voel hy.
मैं पौलुस तुहांजो जड़ा बोलदा है, उसयो सुणा की परमेश्वरे दे सामणे धर्मी होणे तांई अगर खतना करांगे, तां मसीहे जड़ा कुछ कितया है, उसला तुहांजो कोई फायदा नी होणा।
3 Anaa awi boeih hquutnaak aham chahhui qeet aham awm hy tinawh ak poekkhqi venawh kqawn law tlaih bai nyng.
मैं दुबारा चेताबनी करी बोलदा है, की हर इक माणु जड़ा ऐ सोची करी खतना करवांदा है, की परमेश्वरे दिया नजरा च धर्मी बणी सके, तां उसयो मूसा दिया व्यवस्था दे हर इक हुकमे जो मनणा चाईदा।
4 Nangmih anaa awi ing dyngnaak huh aham tha ak lokhqi Khrih ing pek qu hawh uhyk ti; qeennaak ce tluuk taak hawh uhyk ti.
तुसां जड़े मूसा दी व्यवस्था जो मन्नी करी धर्मी बणना चांदे न, तां तुसां अपणे आप जो मसीह कने उदे अनुग्रह ला लग करा दे न, जिसला परमेश्वर तुहांजो बचाई सकदा है।
5 Cehlai ningnih ingtaw cangnaak ing ning ngaih-u dyngnaak ce Myihla ak caming ning ngaih-u uhy.
क्योंकि सांझो पबित्र आत्मा दिया तरफा ला पूरी उम्मीद है, की परमेश्वरे सांझो धर्मी दे रूपे च अपनाई लेणा क्योंकि असां परमेश्वरे पर भरोसा करदे न।
6 Ikawtih Khrih awh chahhui qeet ingkaw a ma qeet ikaw awm a phu am tahy. A phu ak ta taw lungnaak ing ak dang cangnaak doeng ni.
अगर तुसां यीशु मसीह दे चेले न, तां इसा गल्ला ला कोई फर्क नी पोंदा की तुहाड़ा खतना होया है या नी, जड़ी गल्ल मायने रखदी सै ऐ है की असां मसीह पर भरोसा कने परमेश्वरे कने दुज्जे लोकां तांई प्यार रखदे न।
7 Dawng taanaak awh tha lo unawh dawng uhyk ti. U ing nu nangmih ce nik khai khqi nawh awitak awi am naming ngainaak aham a nim tu khqi khaak?
तुसां तां मसीह सोगी अपणे रिशते च अच्छे ने अग्गे बदा दे थे, हुण तुसां जो मसीह दी सच्ची शिक्षा पर भरोसा करणे ला कुसी जो भी रोकणा नी देणा चाईदा था।
8 Cemyih sykzoeknaak ve nangmih anik khykhqikung a venawh kawng am law hy.
ऐसी झूठी शिक्षा परमेश्वर नी दिन्दा, जिनी तुहांजो अपणे बच्चे होणे तांई चुणया है।
9 Hen vetehca ing phaihpi hlym zam boeih hy.
ऐसी झूठी शिक्षा इयां फेला दी है, जियां की इक कहाबत है, “की थोड़ा दिया खमीर पुरे गुनयो आटे जो खमीर करी दिन्दा है।”
10 Ak chang poeknaak am ta uhyk ti tice Bawipa awh yp qu na nyng. Nangmih, a u na awm awm seh, kawlung ak kyi sakkungkhqi ing lai nami sah aham awm hy.
मैं परमेश्वरे पर भरोसा करदा है की उनी तुहांजो झूठी शिक्षा पर भरोसा करणे ला बचाई रखणा है। बल्कि तुसां मेरियां शिक्षां जो मनणा है। क्योंकि जड़े तुहाड़े तांई परेशानी खड़ी करदे न सै कोई भी कनी हो परमेश्वरे उसयो सजा देणी।
11 Koeinaakhqi, chahhui qeetnaak akawng kak khypyi bak bak mantaw, ikaw hamna nu kyinaak ka huh bak bak kaw? Cemyihna a awm mantaw Khrih thinglam ak oelhkhqi awm am awm voel kaw.
पर हे मसीह भाईयो, मैं ऐ प्रचार करदा है, की खतना जरूरी नी है, कने इसा बजा ने ही यहूदी लोक मिंजो सतांदे न, अगर मैं ऐ प्रचार नी करे की उद्धार सिर्फ यीशु मसीह दी सूली ने ही है, तां कुनी भी नराज नी होणा।
12 Kyinaak ak saikhqi ce, a mimah ingkaw a mimah a mi sainaak hoei awh a mik tha a seet aham awm hy!
खरा होंदा, की जड़े तुसां जो झूठी शिक्षा दिन्दे न, सै अपणे आपे जो नामर्द बणाई लेंदे।
13 Koeinaakhqi, nangmih taw tamnaana amak awm aham ni a nik khy khqi, cehlai tamnaana am nami awmnaak ve pumsa ham lehcainaakna koeh lo unawh, pynoet ingkaw pynoet lungnaak ing bibi qu law pe uh.
हे मसीह भाईयो, तुहांजो परमेश्वरे दे जरिये अजाद होणे तांई चुणया था, इस तांई सांझो मूसा दी व्यवस्था जो मनणे दी जरूरत नी है। पर अपणी आजादी जो शरीरे दियां इच्छा जो पूरा करणे दा जरिया मत बणा, पर इक दुज्जे ने प्यार कने सेबा करा।
14 Anaa awi boeih ve awipeek pynoet: “Na ven awhkaw thlang ce namah a pum amyihna lungna lawt lah,” a tinaak awh cuui boeih uhy.
क्योंकि सारी व्यवस्था दा निचोड़ इकी ही हुकमे च पुरा होई जांदी है, “तू अपणे पड़ोसियां ने अपणे सांई प्यार रख।”
15 Cehlai nangmih pynoet ingkaw pynoet cui qu unawh na mik kqah qu awhtaw, am naming qeengnaak ham ngaihta kawm uk ti.
पर अगर तुसां इकी दुज्जे जो डंगरा सांई मारदे बडदे न, तां तुसां जो ध्यान देणा चाईदा की कुथी तुसां इक दुज्जे दा सत्यानाश नी करी देन।
16 Cedawngawh ka nik kqawn peek khqi, Myihla awh ce hqing lah uh, cawhtaw khawmdek thawlh ngaihnaak ce am sai kawm uk ti.
पर मैं तुहांजो बोलदा है, की तुहांजो पबित्र आत्मा दी अगुवाई ने जिणे दी जरूरत है, तालू तुसां सै बुरे कम्म नी करणे जिना कम्मा जो तुहाड़ा पापी सभाब कराणा चांदा है।
17 Pumsa ngaihnaak ing Myihla lam noeng thai nawh, Myihla ngaihnaak ingawm pumsa ve noeng thai ny; them sai ham naming cai am nami sai naak thai ham pumsa ingkaw Myihla ve kalh qu hy nih.
क्योंकि सै कम्म जड़े साड़ा पापी सभाब सांझो ला करबाणा चांदा है, ऐ सेई चीजां न जड़ी पबित्र आत्मा नी चांहदी की असां नी करन, क्योंकि ऐ दोनों इक दुज्जे दे दुश्मण न; इस तांई हमेशा उना खरे कम्मा जो नी करी सकदे जड़े असां करबाणा चांदे न।
18 Cehlai Myihla ing a ni hqui awhtaw, nangmih cawngpyinaak ak kaiawh am awm voel uhyk ti.
कने अगर तुसां पबित्र आत्मा दी अगुवाई ला जिन्दगी जिन्दे न, तां तुसां मूसा दिया व्यवस्था दे गुलाम नी न।
19 Khawmdek pumsa thawlh ngaihnaakkhqi taw dang hy: nu ingkaw pa thawlhnaak, a ma ciimcaihnaak ingkaw khawboe seetnaak;
तुसां दिखी सकदे न की पापी सभाब क्या-क्या करदा है, मतलब की व्यभिचार, गंदे कम्म, लुचापन।
20 myiqawl bawknaak ingkaw thlang tuuinaak; thlang sawhnaak, kawpoek ak changna taaknaak, tlaiseetnaak, kawsonaak, mah doeng aham poeknaak, pek ang bonaak, pynoet ingkaw pynoet qaal qunaak,
मूर्तिपूजा, टूणा, बैर, लड़ाई, जलन, गुस्सा, बिरोध, फूट, अधर्म।
21 thlang ytnaak, zu aawknaak, zusuk poeiawh nawmnaakkhqi, vemyihkhqi ve; vemyih akawnglam awh maana, “Cemyih them ak saikhqi t aw Khawsa qam am pang kaw,” tinawh ka nik kqawn peekkhqi hawh nyng.
डाह, नशे च मतवाले होणा, ऐश मस्ती, कने ऐसे होर भी बड़े कम्म करदे न, इना कम्मा दे बारे च मैं चिताबनी दे दा है जियां मैं पेहले भी तुहांजो दिती थी, की ऐसे कम्मा करणे बालयां जो परमेश्वरे दे राज्य दे वारिस नी होणे।
22 Cehlai Myihla ak thaih taw lungnaak, zeelnaak, ngaihding naak, yh thainaak, qeennaak, leeknaak, ypawmnaak,
सै गुण जड़े परमेश्वरे दी आत्मा दे जरिये पैदा होंदे न, सै न प्यार, खुशी, शांती, सबर, कने दया, भलाई, दुज्जयां तांई भरोसेमंद,
23 kawdungnaak ingkaw nimah ingkaw nimah kymsym qu thainaak veni. Ve ing anik kalh qu anaa awi am awm hy.
दीनता, कने संयम; ऐसे व्यवहार पर रोक लाणे तांई कोई भी व्यवस्था नी है।
24 Khrih awh ak awmkhqi ingtaw ve khawmdek pumsa ce, thawlh poeknaakkhqi ingkaw ngaihnaakkhqi ce thinglam awh heen sit boeih hawh hy.
सै लोक जड़े यीशु मसीह ने रिशता रखदे न, उना अपणी पाप भरी जिन्दगिया दियां बुरियां इच्छां जो सूली पर चढ़ाई दितया है।
25 Myihla ing ak hqingna ni awm awhtaw Myihla awh ce awm poe u sih nyng.
क्योंकि परमेश्वरे दिया पबित्र आत्मा सांझो इक नोई जिन्दगी दितियो है, इस तांई सांझो पबित्र आत्मा दी अगुवाई ने जिणा चाईदा।
26 Koeh oek qu unawh taw, pynoet ingkaw pynoet kawsonaak ingkaw ytnaak koeh ta u sih.
सांझो घमंड नी करणा चाईदा, कने इक दुज्जे ला जलन नी करणी चाइदी।

< Galatia 5 >