< 1 Timote 3 >

1 Ve awih kqawn ve thym hy: “U ingawm sawikung na awm ham a ngaih awhtaw, anih taw bibi ak leek bi ham ak ngaih thlang ni,” tive.
Benarlah perkataan ini: "Orang yang menghendaki jabatan penilik jemaat menginginkan pekerjaan yang indah."
2 Ceamyihna sawikungna ak awm ak thlang taw coet amak kap, zu pynoet doeng ak ta, thlak chyyp, kawpoek ak dyng, ak ypawm, khin ak ym thai, thlang ak cuk ak kik thai,
Karena itu penilik jemaat haruslah seorang yang tak bercacat, suami dari satu isteri, dapat menahan diri, bijaksana, sopan, suka memberi tumpangan, cakap mengajar orang,
3 zuu amak aw, thlang amak kqaak, kaw ak daaw, tangka awh am thin amak tlo,
bukan peminum, bukan pemarah melainkan peramah, pendamai, bukan hamba uang,
4 kqihchah kawina a cakhqi toeltham nawh a ipkhui khawsak khaw ak khan thaina a awm ham awm hy;
seorang kepala keluarga yang baik, disegani dan dihormati oleh anak-anaknya.
5 (Thlang ing amah a ipkhui zani ama toek thai awhtaw, ikawmyihna nu Khawsa a thlangboel ce a toek naak thai kaw?)
Jikalau seorang tidak tahu mengepalai keluarganya sendiri, bagaimanakah ia dapat mengurus Jemaat Allah?
6 Cangca thlak thaaina koeh awm seh, cekkaataw oek qunaak na awm kawm saw, setan awidengna a awm amyihna awidengnaak ce hu hau kaw.
Janganlah ia seorang yang baru bertobat, agar jangan ia menjadi sombong dan kena hukuman Iblis.
7 Ce am awhawm a leng nakaw thlangkhqi am kyihcah thlangna a awm ham awm hy, cekkaataw kqawnseetna awm kawmsaw setan ak thangawh aawk hau kaw.
Hendaklah ia juga mempunyai nama baik di luar jemaat, agar jangan ia digugat orang dan jatuh ke dalam jerat Iblis.
8 Cemyih bai na, Thlangboel bibikung khqi awm, kqihchah kawina ak awm thlangna a awm ham awm hy; awi ak pung, zuu ak aw, amak thyymna ak kamvaa thlangna a awm ham am awm hy.
Demikian juga diaken-diaken haruslah orang terhormat, jangan bercabang lidah, jangan penggemar anggur, jangan serakah,
9 Kawlung ciimcaihnaak ing awitak cangnaak ak dung ce ak tu khak ak thlang na a awm aham awm hy.
melainkan orang yang memelihara rahasia iman dalam hati nurani yang suci.
10 Cemyih ak thlang ce lamma na noek adak aham awm hy; i ikawmyih coetnaak ama awm awhtaw Thlangboel bibikung bi ce bi kaw.
Mereka juga harus diuji dahulu, baru ditetapkan dalam pelayanan itu setelah ternyata mereka tak bercacat.
11 Cemyih lawt bai na, ami zukhqi awm thlang ing amik kqihchah thlangkhqi na ami awm aham awm hy, thlang amak theet ingkaw kawlung ak dyng, ik-oeih soepkep awh ypawm thlang na ak awm ak thlang na a awm aham awm hy.
Demikian pula isteri-isteri hendaklah orang terhormat, jangan pemfitnah, hendaklah dapat menahan diri dan dapat dipercayai dalam segala hal.
12 Thlangboel bibikung taw a zu pynoet doeng ak ta thlang ingkaw a cakhqi ingkaw a ipkhui khawsak khaw ak khan thai thlang na a awm aham awm hy.
Diaken haruslah suami dari satu isteri dan mengurus anak-anaknya dan keluarganya dengan baik.
13 Bibik leek bi nawh ak cak na ak dyi ak thlangkhqi taw Jesu Khrih awh cangnaak cak ak ta thlangkhqi na awm uhy.
Karena mereka yang melayani dengan baik beroleh kedudukan yang baik sehingga dalam iman kepada Kristus Yesus mereka dapat bersaksi dengan leluasa.
14 Na venawh law zy ngaih-uu doena vawhkaw awi ynnaak ve qee law nyng;
Semuanya itu kutuliskan kepadamu, walaupun kuharap segera dapat mengunjungi engkau.
15 cehlai am ka law nai khoem awhtaw, Khawsa ipkhui cakawkhqi ing ikawmyih nanu khaw ami sak hly ti na simnaak thai ham qee law nyng; Khawsa ipkhui cakawkhqi taw Khawsa ak hqing Thlangboelkhqi, awitak tung ingkaw ang dyihnaak nace awm hy.
Jadi jika aku terlambat, sudahlah engkau tahu bagaimana orang harus hidup sebagai keluarga Allah, yakni jemaat dari Allah yang hidup, tiang penopang dan dasar kebenaran.
16 Cawh Khawsa ak kawngaih awihyp taw am oelh thaina sang soeih hy: “Pumsana dang law nawh, Myihla ing dyih pyi nawh, Khan ceityihkhqi ing hu nawh, thlang phyn boeih a venawh khypyi na awm hy, khawmdek awh cangna unawh boeimangnaak ing kaipyi na awm hy.
Dan sesungguhnya agunglah rahasia ibadah kita: "Dia, yang telah menyatakan diri-Nya dalam rupa manusia, dibenarkan dalam Roh; yang menampakkan diri-Nya kepada malaikat-malaikat, diberitakan di antara bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah; yang dipercayai di dalam dunia, diangkat dalam kemuliaan."

< 1 Timote 3 >