< Zephaniah 1 >

1 Judah manghai Amon capa Josiah tue vaengah, Hezekiah koca, Amariah capa Gedaliah kah a capa, Kushi capa Zephaniah taengah BOEIPA ol pai.
Palabra de Jehová que fue a Sofonías, hijo de Cusí, hijo de Godolías, hijo de Amarías, hijo de Ezequías, en días de Josías, hijo de Ammón, rey de Judá.
2 Diklai maelhmai dong lamkah a cungkuem he tun ka thup ni. He tah BOEIPA kah olphong ni.
Destruyendo destruiré todas las cosas de sobre la haz de la tierra, dijo Jehová:
3 Hlang neh rhamsa khaw ka thup ni. Vaan kah vaa neh tuitunli kah nga khaw, a rhok a rhap neh halang khaw ka thup ni. Hlang he diklai maelhmai dong lamloh ka hnawt ni. He tah BOEIPA kah olphong ni.
Destruiré los hombres, y las bestias: destruiré las aves del cielo, y los peces de la mar; y los impíos tropezarán; y talaré los hombres de sobre la haz de la tierra, dijo Jehová.
4 Judah taeng neh Jerusalem kah khosa boeih taengah ka kut ka thueng ni. He hmuen lamloh Baal kah a coih, mueirhol khosoih ming neh, khosoih rhoek te khaw,
Y extenderé mi mano sobre Judá, y sobre todos los moradores de Jerusalem; y talaré de este lugar la resta de Baal, y el nombre de sus camorreos, con sus sacerdotes;
5 Imphu ah vaan caempuei taengla aka bakop rhoek te khaw, BOEIPA taengah a toemngam lalah Milkom taengah aka toemngam tih aka bakop khaw,
Y a los que se inclinan sobre los tejados al ejército del cielo, y a los que se inclinan, jurando por Jehová, y jurando por su rey.
6 BOEIPA hnuk lamloh aka balkhong rhoek te khaw, BOEIPA te tlap pawt tih amah aka toem pawt te khaw ka khoe ni.
Y los que tornan atrás de en pos de Jehová, y los que no buscaron a Jehová, ni preguntaron por él.
7 BOEIPA hnin he yoei coeng tih ka Boeipa Yahovah mikhmuh ah he saahlah hoeih. BOEIPA loh hmueih a tawn tih a khue rhoek te a ciim coeng.
Calla delante de la presencia del Señor Jehová, porque el día de Jehová está cercano; porque Jehová ha aparejado sacrificio, prevenido ha sus convidados.
8 BOEIPA kah hmueih hnin a pha pawn ni. Te vaengah mangpa rhoek taeng neh manghai capa rhoek taengah khaw, kholong kah hnicu aka bai boeih taengah khaw ka cawh ni.
Y será que en el día del sacrificio de Jehová, haré visitación sobre los príncipes, y sobre los hijos del rey, y sobre todos los que visten vestido extraño.
9 Te khohnin ah tah thohkong aka poe boeih, a boei im te kuthlahnah neh hlangthai palat aka bae sak khaw ka cawh ni.
Y en aquel día haré visitación sobre todos los que saltan la puerta, los que hinchen de robo y de engaño las casas de sus señores.
10 He tah BOEIPA kah olphong ni. Te khohnin ah nga vongka lamkah pangngawlnah ol, a hmatoeng lamkah rhungol, som lamkah a len pocinah om ni.
Y habrá en aquel día, dice Jehová, voz de clamor desde la puerta del pescado, y aullido desde la escuela, y grande quebrantamiento desde los collados.
11 Vakawh sumngol kah khosa rhoek te rhung uh laeh. Hnoyoi pilnam boeih hmata vetih cak phueikung boeih khaw khoe uh ni.
Aullád moradores de Mactes, porque todo el pueblo que mercaba, es talado: talados son todos los que os traían plata.
12 A tue te a pha vaengah Jerusalem te hmaithoi neh ka phuelhthaih ni. A sampa a khal dongkah hlang rhoek te ka cawh ni. Te rhoek loh a thinko nen tah, 'BOEIPA a then moenih, thaehuet mahpawh,’ a ti.
Y será en aquel tiempo, que yo escudriñaré a Jerusalem con antorchas; y haré visitación sobre los hombres que están sentados sobre sus heces, los cuales dicen en su corazón: Jehová ni hará bien ni mal.
13 A thadueng te maehbuem la, a im te khopong la om ni. Im a sak uh akhaw om nah uh mahpawh. Misurdum a tawn uh akhaw a misurtui te o uh mahpawh.
Y será saqueada su hacienda, y sus casas asoladas; y edificarán casas, mas no las morarán; y plantarán viñas, mas no beberán el vino de ellas.
14 BOEIPA kah khohnin yoei coeng, yoei tangkik coeng. BOEIPA hnin kah ol tah bahoeng tok coeng. Hlangrhalh khaw khahing la pahoi kawk coeng.
Cercano está el día grande de Jehová, cercano, y muy presuroso: voz amarga del día de Jehová: gritará allí el valiente.
15 Te khohnin tah thinpom khohnin, citcai neh khobing khohnin, khohli rhamrhael neh imrhong khohnin, hmaisuep neh khohmuep khohnin, cingmai neh yinnah khohnin ni.
Día de ira aquel día, día de angustia y de aprieto: día de alboroto y de asolamiento, día de tinieblas y de oscuridad, día de nublado y de entenebrecimiento:
16 Khopuei cakrhuet taeng neh a sang bangkil taengkah tuki neh tamlung khohnin ni.
Día de trompeta y de algazara sobre las ciudades fuertes, y sobre las torres altas.
17 Hlang te ka daengdaeh vetih mikdael bangla pongpa uh ni. BOEIPA taengah a tholh uh dongah amih thii te laipi bangla a hawk ni. A buhcak te Aekkhuel bangla om ni.
Y atribularé los hombres, y andarán como ciegos, porque pecaron a Jehová; y su sangre será derramada como polvo, y su carne como estiércol.
18 BOEIPA kah thinpom hnin ah tah a cak long khaw, a sui long khaw amih huul hamla noeng mahpawh. A thatlainah hmai loh diklai pum he a hlawp ni. Diklai khosa boeih te a bawtnah hil tlek a saii ni.
Ni su plata, ni su oro los podrá librar en el día de la ira de Jehová; porque toda la tierra será consumida con el fuego de su zelo; porque ciertamente consumación apresurada hará con todos los moradores de la tierra.

< Zephaniah 1 >