< Rom 2:20 >

20 Aka ang rhoek hlinsaikung neh cahmang rhoek kah saya, mingnah lungsak neh olkhueng dongah oltak te na dang tih,
ein Erzieher der Unverständigen, ein Lehrer der Unmündigen, der den Inbegriff der Erkenntnis und der Wahrheit im Gesetze hat:
an instructor
Strongs:
Lexicon:
παιδευτής
Greek:
παιδευτὴν
Transliteration:
paideutēn
Context:
Next word

of [the] foolish,
Strongs:
Lexicon:
ἄφρων
Greek:
ἀφρόνων,
Transliteration:
aphronōn
Context:
Next word

a teacher
Strongs:
Lexicon:
διδάσκαλος
Greek:
διδάσκαλον
Transliteration:
didaskalon
Context:
Next word

of infants,
Strongs:
Lexicon:
νήπιος
Greek:
νηπίων,
Transliteration:
nēpiōn
Context:
Next word

having
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχοντα
Transliteration:
echonta
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

embodiment
Strongs:
Lexicon:
μόρφωσις
Greek:
μόρφωσιν
Transliteration:
morphōsin
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

of knowledge
Strongs:
Lexicon:
γνῶσις
Greek:
γνώσεως
Transliteration:
gnōseōs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

truth
Strongs:
Lexicon:
ἀλήθεια
Greek:
ἀληθείας
Transliteration:
alētheias
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

law;
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμῳ·
Transliteration:
nomō
Context:
Next word

< Rom 2:20 >