< Tingtoeng 1 >
1 Halang rhoek kah caemtuh dongah aka cet pawt tih, hlangtholh rhoek kah longpuei ah aka pai pawh, hmuiyoi rhoek kah tolrhum ah aka ngol pawt hlang te tah a yoethen.
Pislərin məsləhəti ilə getməyən, Günahkarların yolunda dayanmayan, Rişxəndçilərin arasında oturmayan insan nə bəxtiyardır!
2 Tedae BOEIPA kah olkhueng dongah a hlahmae tih khoyin khothaih olkhueng dongah aka thuep tah,
O ancaq Rəbbin Qanunundan zövq alar, Gecə-gündüz bu təlimatı dərin düşünər.
3 Sokca tui taengah a phung thingkung bangla a om dongah amah tue ah a thaih thaii tih, a hnah khaw hoo pawh. A saii boeih te khaw thaihtak.
Axar sular kənarında əkilən ağac kimi Barını mövsümündə verər, Yarpağı solmaz, Etdiyi hər işdə uğur qazanar.
4 Halang rhoek tah te tlam pawt tih anih te cangkik bangla yilh loh lat a yawn.
Pis adamlarsa belə deyil, Onlar yelin sovurduğu saman çöpünə bənzəyər.
5 Te dongah halang rhoek te laitloeknah dongah, hlangtholh rhoek te hlangdueng rhaengpuei taengah, tlai thai mahpawh.
Buna görə pis adamlar hökm günündə, Günahkarlar salehlərin məclisində dayana bilməz.
6 BOEIPA loh aka dueng rhoek kah longpuei te a ngaithuen dongah halang rhoek kah longpuei tah khoep bing ni.
Çünki Rəbb salehlərin yolunu bilər, Pislərin yolu isə məhv olar.