< Tingtoeng 99 >

1 BOEIPA he a manghai coeng dongah, pilnam rhoek loh tlai uh saeh. Cherubim dogah ngol tih, diklai khaw tuen saeh.
Jehova regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen [O. über] den Cherubim: es wankt die Erde.
2 BOEIPA tah Zion ah len tih, pilnam boeih soah pomsang hang.
Groß ist Jehova in Zion, und hoch ist er über alle Völker.
3 Na ming aka tanglue tih, a cim dongah rhih om te uem uh saeh.
Preisen sollen sie deinen Namen, den großen und furchtbaren, heilig ist er! -
4 Te dongah manghai kah sarhi loh tiktamnah te a lungnah tih, vanatnah la na sikim sak. Jakob khuiah khaw tiktamnah neh duengnah na saii.
Und die Stärke des Königs, der das Recht liebt! Du stellst fest die Geradheit, du übst Recht und Gerechtigkeit in Jakob.
5 Mamih kah BOEIPA Pathen he pomsang uh lamtah, a kho taengkah khotloeng cim taengah bawk uh.
Erhebet Jehova, unseren Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er.
6 Amah kah khosoih rhoek khuiah Moses neh Aron, a ming a khue khuikah Samuel, amih loh BOEIPA a khue uh vaengah, BOEIPA loh amih te a doo.
Mose und Aaron unter seinen Priestern, und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, riefen zu Jehova, und er antwortete ihnen.
7 Amih te cingmai tung lamkah a voek tih, amih taengah a paek olphong neh oltlueh te a ngaithuen uh.
In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gegeben.
8 Kaimih kah BOEIPA Pathen namah loh amih te na doo. Amih kah khoboe te phu a loh dae amih taengah khodawk aka ngai Pathen la na om.
Jehova, unser Gott, du hast ihnen geantwortet! ein vergebender Gott [El] warst du ihnen, und ein Rächer ihrer Taten.
9 Mamih kah BOEIPA Pathen te pomsang uh lah. Mamih kah BOEIPA Pathen tah a cim dongah, a tlang cim ah bawk uh lah.
Erhebet Jehova, unseren Gott, und fallet nieder an seinem heiligen Berge! denn heilig ist Jehova, unser Gott.

< Tingtoeng 99 >