< Tingtoeng 98 >
1 Tingtoenglung BOEIPA te khobaerhambae a saii dongah laa thai neh hlai uh lah. A bantang kut neh a bantha cim te amah ham a khang coeng.
一篇诗。 你们要向耶和华唱新歌! 因为他行过奇妙的事; 他的右手和圣臂施行救恩。
2 BOEIPA loh amah kah khangnah te namtom kah mikhmuh ah a phoe tih a duengnah te a tueng sak.
耶和华发明了他的救恩, 在列邦人眼前显出公义;
3 Israel imkhui ham amah kah sitlohnah neh uepomnah te a thoelh pah dongah diklai khobawt loh mamih Pathen kah khangnah te boeih a hmuh uh.
记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。 地的四极都看见我们 神的救恩。
4 Diklai pum loh BOEIPA taengah yuhui uh lamtah tamhoe tingtoeng ol neh rhong uh lah.
全地都要向耶和华欢乐; 要发起大声,欢呼歌颂!
5 BOEIPA te rhotoeng neh, rhotoeng dongkah oldi ol nen khaw tingtoeng uh lah.
要用琴歌颂耶和华, 用琴和诗歌的声音歌颂他!
6 BOEIPA Manghai mikhmuh ah olueng, tuki ol neh yuhui uh lah.
用号和角声, 在大君王耶和华面前欢呼!
7 Tuitunli neh a khuiah aka om boeih khaw, lunglai neh a khuikah khosa rhoek khaw pang uh lah.
愿海和其中所充满的澎湃; 世界和住在其间的也要发声。
8 Tuiva rhoek loh kut tun paeng uh lamtah tlang boeih loh tamhoe uh saeh.
愿大水拍手; 愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
9 BOEIPA mikhmuh ah diklai he laitloek thil ham halo dongah lunglai he duengnah neh, pilnam khaw vanatnah neh lai a tloek ni.
因为他来要审判遍地。 他要按公义审判世界, 按公正审判万民。